Translations 22
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Как да убиете жена си |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джак Лемън е ерген с идеално подреден живот. Една вечер, след поредното парти и голямото количество изпит алкохол, се оказва женен за блондинка, която не знае и дума английски... |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Com matar la pròpia dona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un famós dibuixant de còmics (Lemmon) que adora la seva independència i és enemic acèrrim del matrimoni, es casa accidentalment amb una bella italiana (Lisi) en un comiat de solter; però ben aviat la convivència de la parella esdevindrà molt conflictiva. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杀妻记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
斯坦利 · 福特过着田园诗般的单身生活。他是一个全国性的漫画家,他的 Bash Brannigan 系列为他提供了一个豪华的联排别墅和一个全职贴身男仆,查尔斯。前一天晚上,他参加了一个朋友的单身派对,第二天早上醒来,他发现自己娶了一个从蛋糕里蹦出来的漂亮女人,而这个女人一句英语都不会说。尽管他最初的抗议,他开始喜欢婚姻生活,甚至把他的卡通人物从一个超级间谍变成了一个有点烦恼的丈夫。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kako ubiti svoju suprugu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stanley Ford je crtač stripova koji svoju popularnost mahom duguje činjenici da svoj nacrtani lik Basha Brannigana upušta isključivo u pustolovine koje je u životu i sam iskusio. U svemu mu pomaže vjerni batler Charles, koji vodi domaćinstvo. Život okorjelog bogatog neženje stoga Stanleyu itekako godi, sve dok jednoga dana u pijanom stanju ne počini golemu grešku - oženi se. Tek kad se ujutro probudi uz lijepu djevojku s prstenom na ruci postaje svjestan što je učinio. Prisjeti se da je upravo ona prošle noći iskočila iz torte na momačkoj večeri njegova prijatelja, i užasnut, odmah joj objasni da želi razvod. Međutim, njegova mlada nevjesta ne razumije ni riječi engleskog. Ona je naime Talijanka. Stanleyev odvjetnik Harold oduševljen je što je i on konačno upao u bračnu stupicu, budući da i sam ima ženu, no Charlie nije pretjerano oduševljen što se sada u kući nalazi žena koja sve radi po svom. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak zabít svou ženu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley Ford (Jack Lemmon), úspěšný kreslíř comixů, vede příjemný život dobře situovaného starého mádence a v žádném případě by na tom nic neměnil. Jednoho rána se však probudí jako čerstvě oženěný manžel jisté rozkošné blondýny (Virna Lisi) a jen těžko si vzpomíná na to, jak k ní přišel. A protože mladá novomanželka nechce o rozvodu ani slyšet a život s ní je k nesnesení, nezbyde mu než připravit vražedný plán... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Striptekenaar Stanley Ford (Lemmon) is een verstokte vrijgezel die een luxe leven leidt onder de zorg van butler Charles Firbank (Terry-Thomas). De schrik is groot als hij na een avondje flink doorzakken wakker wordt naast Mrs. Ford (Lisi), die zijn nieuwbakken echtgenote blijkt te zijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
How to Murder Your Wife |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comment tuer votre femme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley Ford (Jack Lemmon) est un auteur de bande dessinée à succès qui raconte chaque jour les aventures de Bash Brannigan, agent secret. Célibataire endurci, il vit avec son majordome Charles Firbank (Terry-Thomas) une vie réglée et immuable. Un jour, sous l'emprise de l'alcool, il épouse une strip-teaseuse italienne (Virna Lisi) qui ne tarde pas à prendre une grande place dans son existence. Stanley Ford ne rêve alors que de sortir de cette situation. Dans ses bandes dessinées, il fait commettre à Bash Brannigan le meurtre de son épouse. Mrs. Ford a disparu et le public commence à penser que Bash Brannigan est peut-être une bande dessinée autobiographique... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wie bringt man seine Frau um? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der erfolgreiche New Yorker Cartoonist Stanley Ford lebt sein Leben mit all dem Komfort, den man sich wünschen kann, inklusive seines getreuen Butlers - aber vor allem ohne Frau! Bei einer Hochzeitsfeier trinkt er ein paar Drinks zuviel. Am nächsten Morgen muss Stanley feststellen, dass er das Mädchen, das aus der Torte sprang, geheiratet hat - und dass sie kein Wort Englisch spricht und ihm fortan nicht mehr von der Seite weicht. Als sie auf seine Scheidungsforderungen nicht reagiert, plant er - zumindest in seinen Comics - das vorzeitige Ableben der neuen Mrs. Ford. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο απολαυστικός κωμικός Τζακ Λέμον σε διασκεδαστικά μαθήματα για το πως μπορείς να σκοτώσεις το άλλο σου μισό! Ο σκιτσογράφος Στάνλεί Φορντ (Λέμον), ένας ορκισμένος εργένης, παρευρίσκεται σε ένα πάρτι και μαγεύεται από μια πανέμορφη ξανθιά Ιταλίδα (Λίζι) που ξεπετάγεται από μια τούρτα. Χτυπημένος από έρωτα παντρεύεται την καλλονή αμέσως και απαρνιέται το μοναχικό βίο. Ομως σύντομα θα καταλάβει ότι η ευτυχισμένη οικογενειακή ζωή δεν του ταιριάζει και θα κάνει τα πάντα για να ξαναγίνει εργένης. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hogyan öljük meg a feleségünket? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley Ford, a sikeres képregényrajzoló és megrögzött agglegény szabadon és boldogan él New York-i lakásában a házasságtól hozzá hasonlóan irtózó inasával, Harolddal. Egy nap az egyik barátjánál - akit épp most hagyott faképnél a menyasszonya - hatalmas kanmurit csapnak. Az est fénypontján óriási tortát szolgálnak fel, amelyből Venus, a gyönyörű olasz szőkeség bújik elő. Bizonyára az elfogyasztott alkohol hatására, de Stanley-t teljesen megbabonázza a lány szépsége. Csak reggel, a kijózanodás után döbben rá a szörnyű valóságra: az éjszaka feleségül vette Venust... |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Come uccidere vostra moglie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley Ford, in preda ai fumi dell'alcol, sposa un'aspirante miss mondo che non parla neppure la sua lingua. Lei, nel tentativo di interpretare la moglie perfetta (secondo il cliché del tempo), ne sconvolge la routine quotidiana. Da quel momento si dedica ad architettare il delitto perfetto, attraverso le storie del protagonista del suo fumetto di successo. Spaventata, la moglie fugge, lui viene accusato di omicidio e al processo ottiene una rocambolesca sentenza di non colpevolezza, ma si accorge anche di essere davvero innamorato. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
چگونه همسرتان را به قتل برسانید |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
مردی که زندگی موفقی برای خود دست و پا کرده مرتکب اشتباه بزرگی شده و در حالت مستی ازدواج می کند و... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak zamordować własną żonę |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley Ford (Jack Lemmon) jest zamożnym rysownikiem komiksów. Wiedzie cudowny kawalerski żywot, wspomagany od czasu do czasu przez wiernego lokaja. Jednak słodka sielanka się kończy, kiedy Stanley upija się na wieczorze kawalerskim przyjaciela. Rano dowiaduje się, że ożenił się z piękną Włoszką (Virna Lisi), która na dodatek nie zna ani jednego słowa po angielsku. Ta sytuacja całkowicie odmienia jego dotychczasowe życie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como Matar a Sua Mulher |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ele tinha tudo o que um homem deseja... até ela aparecer! O rei da comédia Jack Lemmon, protagoniza esta "hilariante e divertida farsa" (The Hollywood Reporter) em parceria com a "belíssima" (L.A. Herald Examiner) Virna Lisi. Para o cartoonista Stanley Ford (Lemmon) a vida de solteiro não podia ser melhor, preenchida por um mordomo inglês (Terry Thomas), belas mulheres e Martinis extra secos. Mas o seu destino mudará para sempre depois de conhecer uma bela italiana que durante uma festa de solteiro salta de dentro de um bolo gigante! Na manhã seguinte, Jack descobre que está casado e que a sua mulher não fala uma palavra de inglês - agora o solteirão assumido tudo fará para desatar o nó! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como Matar Sua Esposa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stanley Ford leva uma vida de solteiro idílica. Ele é um cartunista publicado nacionalmente cuja série Bash Brannigan lhe proporciona uma moradia de luxo e um mordomo de tempo integral, o Charles. Quando ele acorda na manhã após a festa de despedida de solteiro de um amigo ele se vê casado com a mulher muito bonita que saiu do bolo da festa e que não fala uma palavra de Inglês. Apesar de seus protestos iniciais, ele começa a gostar da vida conjugal e até muda o personagem da sua tirinha de um super espião para um marido pouco atormentado. Quando, depois de vários meses ele decide matar a esposa de Bash, seu personagem no desenho, sua esposa interpreta mal suas intenções e desaparece. O que leva a polícia a acusá-lo de assassinato. Um homem que criou o estilo de vida perfeito para si mesmo comete o erro de se casar enquanto estava bêbado... e suas fantasias de assassinato são usados contra ele. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cum să-ți ucizi soția |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Как пришить свою женушку |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Художник Стэнли Форд, автор популярнейших комиксов о суперагенте, не знает ни забот, ни печалей и вовсю наслаждается жизнью холостяка. Все приключения своего нарисованного героя, прежде чем перенести их на бумагу, он предварительно испытывает на себе. Захватывающие погони, перестрелки, любовные похождения, светские рауты… И вот после очередной вечеринки он просыпается женатым на итальянке, ни слова не понимающей по-английски. Жизнь Стэнли, такая привычная и во всех отношениях приятная, начинает рушиться. Вскоре у него в голове рождается сюжет очередного комикса: «Как пришить свою жёнушку»… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cómo matar a la propia esposa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un famoso dibujante de cómics (Lemmon) que adora su independencia y es enemigo acérrimo del matrimonio, se casa accidentalmente con una bella italiana (Lisi) en una despedida de soltero; pero muy pronto la convivencia de la pareja se volverá muy conflictiva. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como asesinar a su mujer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un famoso dibujante de cómics (Lemmon) que adora su independencia y es enemigo acérrimo del matrimonio, se casa accidentalmente con una bella italiana (Lisi) en una despedida de soltero; pero muy pronto la convivencia de la pareja se volverá muy conflictiva. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hur man mördar sin fru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|