Back to Switzerland (2014)
← Sayfaya Dön
Çeviriler 6
Almanca (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
2 Francos - 40 Pesetas |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Madrid 1973. Sechs Jahre sind vergangen, seit Martin und seine Familie aus Uzwil nach Madrid zurückgekehrt sind. Die Jahre in der Schweiz in guter Erinnerung, beschliesst Martins 18-jähriger Sohn Pablo mit seinem Freund nach Uzwil zurückzukehren. Ein unerwarteter Kulturschock für die beiden, die anstelle von Bauern nun Hippies in Landkommunen vorfinden. Dass ihre Eltern in der Zwischenzeit ebenfalls auf dem Weg nach Uzwil sind, ahnen Pablo und sein Begleiter nicht. Der unerwartete Besuch der Eltern sowie ihr Wiedersehen mit Freunden und heimlichen Liebesbeziehungen sorgen für grosse Aufregung. |
|
||||
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
— |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
1974. Zes jaar zijn voorbij gegaan sinds Martín en zijn gezin uit Zwitserland naar Madrid terugkeerden. Zoon Pablo is 18 en hoort bij een generatie die staat voor verandering en voor het doorbreken van de ideologische barrières die de voorgaande generatie begrensde. |
|
||||
|
Çince (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
2法郎,40銀圓 |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
İngilizce (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Back to Switzerland |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Madrid, 1974. Six years have passed since Martin and his family have returned to Spain from Switzerland. A visit to their adopted country will bring complications. |
|
||||
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
2 francos, 40 pesetas |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Secuela de la película de Carlos Iglesias, Un franco, 14 pesetas (2006) del mismo director. 1974. Hace seis años que la familia de Martín dejó Suiza para volver a España, tiempo suficiente para volverse a integrar en su país natal, pero no para dejar en el olvido esa oportunidad que les brindó el territorio suizo y transformó sus vidas. El pequeño Pablo ha crecido, ahora tiene 18 años y con el consentimiento de sus padres se ha embarcado en un largo viaje de Inter Rail junto a su amigo Juan. Después de recorrer varios países los jóvenes aventureros se encuentran en Austria camino de Suiza, haciendo autoestop. Pero su viaje sufrirá un pequeño desvío, pues una pareja de hippies les recoge y lleva a una granja del cantón de Appenzell. |
|
||||
|
İtalyanca (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
— |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Il battesimo del secondogenito di Marco è l'occasione perché i due amici si rivedano in Svizzera dopo sei anni. L'incontro con Hanna riaccende la passione in Martin mentre suo figlio Pablo allieta le sue giornate in una comune hippie nei sobborghi del paesino d'infanzia. Gli eventi si susseguono fino al giorno della cerimonia; madri che arrivano dalla Spagna all'improvviso, figli che si presentano con le fidanzate svizzere, preti che cantano il flamenco e il bancario spagnolo che prova a riciclare denaro a Zurigo. La quotidiana e pacifica armonia della piccola cittadina svizzera è minacciata dalla nuova ondata di spagnoli. |
|
||||
|