翻译 6
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полоски зебры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хосе - футбольный агент. Его профессия - это поиск талантов в Африке. Он откапывает человека и везет в Бельгию, чтобы сделать чемпионом. Хосе убежден, что нашел курицу, несущую золотые яйца. Но ничего не происходит, а так не планировалось... |
|
||||
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ზებრის ზოლები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ხოსე - საფეხბურთო აგენტია. მისი პროფესია - აფრიკაში ნიჭიერი ფეხბურთელების ძებნა. იგი იპოვის საჭირო ადამიანს და წაიყვანს მას ბელგიაში, რათა გახადოს ის ჩემპიონი |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
斑马的条纹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
何塞是足球经纪人。他的专长:在非洲挖掘足球人才。当他发现了亚亚,将其带到比利时,希望能成为冠军。他深信自己找到了一只会下金蛋的鸡。但事情却完全没按他预想的发生了...... |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Rayures du Zèbre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
José est agent de footballeurs. Sa spécialité : repérer en Afrique des talents prometteurs. Lorsqu’il déniche Yaya, il l’emmène en Belgique pour en faire un champion. Il est persuadé d’avoir trouvé la poule aux œufs d’or. Mais rien ne se passera comme prévu... |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zebra Stripes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
José is a football agent who goes to Ivory Coast to spot young talents in football. He is a braggart , who willingly sleeps with Gigi , a beautiful African woman who loves the luxury he offers her... One day, José spots Yaya, a street boy with the potential of a champion, and brings him to Belgium. Will Yaya be José's reward? Between the poor neighborhoods of Abidjan and Sporting Club of Charleroi, the cultural "gap" is brutal... and reserves surprises. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|