Fake-Out (1982)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fake-Out |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gangster's girlfriend hangs out in a Las Vegas hotel with her cop protectors while she waits to testify. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double jeu à Las Vegas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bobby danseuse dans un cabaret de Las Vegas est arrétée par la police et mise en prison. La police lui demande de temoigner contre son amant,un caid de la mafia.Elle finit par ceder à la police en échange de sa libération,c'est alors qu'elle va devenir la cible de la mafia. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Bulle und das Flittchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bobbie Warren verdient sich ihr Geld mehr schlecht als recht in einem Nachtclub in Las Vegas als Sängerin mit zusätzlichen Aufgaben . Ihr Leben verändert sich schlagartig als der Cop O.W. Tursten in ihr Leben tritt... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Σαματάς στο Λας Βέγκας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Átverés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bűnügyi történet, melyben a felügyelő, a nyomozó, a koronatanú és a bandita érdeke ugyanaz: átverni a másikat... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La truffa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Truffa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|