Wilder Days (2003)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wilder Days |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quixotic old codger James "Pop Up" Morse (Peter Falk) enjoys spinning colorful yarns for his 11-year-old grandson, Chris (Josh Hutcherson). But the boy's uptight, no-nonsense dad, John (Tim Daly), disdains Pop Up's fantasy world. Believing that John is stifling his son's imagination, Pop Up bolts from his nursing home and sets out on an adventurous cross-country road trip with Chris (sans John's permission) in this made-for-TV family drama. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wilde Tage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
James Morse erzählt gerne Fantasiegeschichten. Sein Sohn John Morse hat wenig Verständnis dafür, aber sein Enkelsohn Chris hört gerne die Geschichten. Chris ist überzeugt, die Geschichten seien wahr. James nimmt seinen Enkelsohn auf eine Reise durch die Vereinigten Staaten mit. John erinnert sich an die zuvor gehörten Geschichten, in den er nach Hinweisen sucht, um seinen Vater und seinen Sohn zu finden. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дикие деньки |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Джеймс Морз - старикан с причудливым воображением, как следует «достал» своими сказочками собственного сына Джонни. А вот внук Джеймса, малыш Крис, от этих сказок и историй в полном восторге. Больше всего мальчика интересует - правда ли то, о чем рассказывает дедушка?! Для того, чтобы разобраться с этим раз и навсегда, семья в полном составе отправляется в захватывающее путешествие. |
|
||||
|