англійська (en-US)

Назва

Liberty Stands Still

Слогани
In the game of life and death... you only lose once.
Огляд

As the heir and current marketing director for one of the nation's biggest gun manufacturers, Liberty Wallace is indifferent to the atrocities made possible through her business and her CEO husband, Victor. On her way to see her actor lover, Liberty ends up chained to a food cart full of explosives -- all at the insistence of "Joe", a sniper whose young daughter was a victim of gun violence, and who now has Liberty in his sights.

1h 36m

болгарська (bg-BG)

Назва

Неприкосновена свобода

Слогани

Огляд

Въпреки, че никога през живота си не е натискала спусък, има хора, които вярват, че Либърти Уолъс (Линда Фиорентино-"Най-обикновен престъпник", "Догма") е виновна за извършването на убийства. Като международен търговец на оръжия, тя продава на всеки, който има връзките и парите... без да задава въпроси. На път за тайна среща с любовника си, Либърти отговаря на позвъняване на мобилния си телефон. Мъжът от другата страна на линията (Уесли Снайпс-"Блейд", "Щатски шерифи") й казва, че я държи на мушка и ако не изпълнява точно и стриктно указанията му, ще я убие, засипвайки я с куршуми. И не само това. Ако по някаква причина линията прекъсне или батерията на мобилния й телефон се изтощи, ще се детонира бомба, която ще убие нея и ще вдигне във въздуха околните сгради. Безсилна да спре препускащото време, с всяка изминала секунда Либърти и нейните безбройни невинни жертви са с една крачка по-близо до смъртта.

1h 32m

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

Слогани

Огляд

Liberty Wallace, de mooie vrouw van de machtigste wapenfabrikant ter wereld, wordt op weg naar het theater gebeld. De mysterieuze beller dreigt een bom te laten ontploffen wanneer zij niet precies doet wat hij van haar eist. Uit het feit dat een laserstraal, afkomstig van een sluipschutter haar borst belicht, moet duidelijk zijn dat de beller serieus genomen moet worden. De wraakzuchtige sluipschutter, wiens dochter gedood is door een geweer uit de collectie van Liberty, is uit op 'rechtvaardigheid' zonder ruimte voor onderhandelingen...

1h 32m

данська (da-DK)

Назва

Слогани

Огляд

Guns kill people Liberty Wallace driver en lukrativ våbenforretning. Hun er smuk, smart og rig, og i dag er hun på vej hen i teatret for at se sin elsker optræde. Men da hun stopper ved en pølsevogn ringer hendes telefon. En mand ved navn Joe fortæller, at der er en bombe i pølsevognen, og at den eksploderer, hvis hun prøver at flygte. Hendes elsker er desuden spændt fast til en bombe i nærheden...! Joe vil have hævn for sin datters drab, der sker på grund af unges alt for lette adgang til våben.

каталонська; валенсійська (ca-ES)

Назва

En el punt de mira

Слогани

Огляд

La dona d'un fabricant d'armes és segrestada per un home que busca venjança per la mort de la seva filla durant un tiroteig en una escola. Tot comença quan Joe (Wesley Snipes), un pare desesperat després de l'assassinat del seu fill per una arma de llarg abast, busca venjança amb un rifle de les mateixes condicions... segrestant Liberty Wallace (Linda Fiorentino), la dona del fabricant de l'arma homicida, Victor Wallace (Oliver Platt). Una dona lligada a un parany explosiu, un franctirador en un terrat, un telèfon de contacte, unes normes a seguir. Un desenllaç imprevisible per a una situació...

китайська (zh-CN)

Назва

死亡倒计时

Слогани

Огляд

корейська (ko-KR)

Назва

웨슬리 스나입스의 저격자

Слогани

Огляд

미국의 최대 총기 제작 회사의 공동 사장인 리버티 웰라스. 그녀가 극장으로 가는 도중 전화가 와서 그녀가 전화를 받자 낯선 남자의 목소리가 들린다. 그는 지금 그녀에게 총을 겨누고 있다고 말한다. 그녀의 상황을 다 파악하고 있는 남자의 목소리에 겁을 먹은 리버티는 그가 요구하는 대로 한다. 그는 자기 자신의 손목을 길가의 핫도그 매점에 수갑으로 채운다. 킬러와 계속 대화를 나누는 리버티. 저격수는 그녀의 심장을 겨누고 있고, 만약 그녀가 전화를 끊거나, 그녀의 배터리가 다 닳으면 총은 발사된다. 대화도중 리버티는 그 저격수가 뭔가 동기를 가기고 있다는 것을 알게 된다. 시간이 빠르게 가는 상황에서, 자신의 목숨이 걸린 이 긴박한 상황에서 리버티는 스스로 목숨을 건져야 하는데...

німецька (de-DE)

Назва

Слогани
Im Visier des Mörders
Огляд

Ein Vater, dessen Kind bei einer Schießerei in der Schule getötet wurde, nimmt die Frau eines Waffenhändlers als Geisel und erzwingt ein Handy-Gespräch, das über Waffengesetze, -verkauf und Gewinnspannen in diesem Geschäft aufklären soll. Eigentlich ein Zweipersonenstück, das durch viele Nebenschauplätze an Rasanz gewinnt und durch überzeugende Hauptdarsteller getragen wird. Der Film nimmt aktuelle (nicht mehr nur) amerikanische Tragödien zum Anlass, um auf Gesetzesmissstände in den USA aufmerksam zu machen; dabei konterkariert er das ernsthafte Anliegen durch flapsige Dialoge und die Negation der Negation, die Gewalt mit Gewalt zu beenden versucht.

1h 36m

польська (pl-PL)

Назва

W zasięgu strzału

Слогани

Огляд

Piękna Liberty Wallace jest kobietą sukcesu. Prowadzi wraz z mężem dobrze prosperującą fabrykę broni, ma przystojnego kochanka i nie martwi się o jutro. Ale to się zmieni. Idąc jedną z ulic Los Angeles odbiera telefon. To Joe - nieznajomy, który może sprawić, że jej serce przestanie bić. Joe stracił ukochaną córeczkę w szkolnej strzelaninie. Za tragedię wini producentów broni. A w tej chwili stoi w oknie pewnego budynku i mierzy z karabinu prosto w głowę pięknej Liberty. Ze spokojem wyjawia jej przez telefon swój plan: nie tylko ona, ale całe miasto już wkrótce pozna smak tragedii takiej jaką przeżył on sam...

1h 36m

португальська (pt-BR)

Назва

Emboscada

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (Linda Fiorentino) é uma mulher bela e poderosa, que é também casada com um grande fabricante de armas, Victor (Oliver Platt). Tanto ela quanto o marido são dois importantes negociantes do mercado bélico internacional, mas sua vida muda quando o celular toca e lhe são passadas instruções que, se não forem obedecidas, uma bomba que está em uma carrocinha de cachorro-quente será detonada, matando várias pessoas. Um ex-agente da C.I.A., Joe (Wesley Snipes), está por trás disso. Apontando um rifle de alta precisão para ela, Joe a faz se algemar na carrocinha, mas se o celular for desligado ou acabar a bateria a bomba explodirá. O motivo disto é que Joe quer se vingar da morte da filha, causada por uma das melhores armas negociadas por Liberty.

1h 32m

португальська (pt-PT)

Назва

Encurralada

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (Linda Fiorentino) é uma mulher bela e poderosa, que é também casada com um grande fabricante de armas, Victor (Oliver Platt). Tanto ela quanto o marido são dois importantes negociantes do mercado bélico internacional, mas sua vida muda quando o celular toca e lhe são passadas instruções que, se não forem obedecidas, uma bomba que está em uma carrocinha de cachorro-quente será detonada, matando várias pessoas. Um ex-agente da C.I.A., Joe (Wesley Snipes), está por trás disso. Apontando um rifle de alta precisão para ela, Joe a faz se algemar na carrocinha, mas se o celular for desligado ou acabar a bateria a bomba explodirá. O motivo disto é que Joe quer se vingar da morte da filha, causada por uma das melhores armas negociadas por Liberty.

російська (ru-RU)

Назва

Под прицелом

Слогани

Огляд

Либерти Уоллас, жена международного дилера по торговле оружием, взята в заложницы обезумевшим отцом девочки, убитой из пистолета, проданного фирмой ее мужа. Если Либерти не выполнит все требования террориста, он взорвет бомбу в театре, где, помимо других людей, находится и ее муж. Героине приходится вступить в долгую и опасную игру с человеком, готовым на все.

турецька (tr-TR)

Назва

Rehine

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (Linda Fiorentino) silah satıcılığında çalışmaktadır.Kocası Victor(Oliver Platt) ile çoğu silah alış verişi yapar ve satarlar.Babasının şirketi kötüye gitdiğinden dolayı,Victora kendisini aşık ettirmeye çalışmışdır,kendisi Victoru sevmesede yinede şirketi kurtarıcağını düşündüğü için evlenir.Kendisi bir tiyatro aktörü olan Russelle(Martin Cummins) aşıkdır ve gizlice görüşmektedir.Bir gün Russel Liberty ile konuşurken kafasına silah dayanır ve kendisini bir bomba bağlanır.Bu bomba eğer ya Russell haraket ederse patlayacaktır yada 90 dakika sonra.

угорська (hu-HU)

Назва

Mozdulatlan túsz

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (Linda FIORENTINO – Men in Black – Sötét zsaruk, Felejthetetlen) nemzetközi fegyverkereskedő, aki sosem piszkolja be a kezét, de bárkinek elad, ha az elegendő pénzt kínál neki.Joe (Wesley SNIPES – Brooklyn mélyén, Penge, A pusztító) elkeseredett apa, aki gyászolja gyermekét, és emiatt mindenre képes. Akár még arra is, hogy túszul ejtse Liberty-t a parkban egy távcsöves puska és egy időzített bomba segítségével, nem törődve az ott sétáló ártatlanok testi épségével sem.Ebben a pattanásig feszült helyzetben mindenkinek észnél kell lennie, ha élve akarja megúszni a dolgot…Sem a borító, sem a specifikációk nem véglegesek!

1h 32m

французька (fr-FR)

Назва

Appel au meurtre

Слогани
Dans un jeu à la vie à la mort... Vous ne perdez qu'une fois.
Огляд

Révolté par la mort de sa fille qui a été tuée par balle, un père de famille prend en otage un couple d'armuriers. Ceux-ci avait fourni le revolver responsable du meurtre de son enfant.

1h 32m

чеська (cs-CZ)

Назва

Sniper

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (LINDA FIORENTINO), úspěšná spolumajitelka společnosti na výrobu zbraní, zvedla cestou do kanceláře svůj mobilní telefon a jeden jediný hovor změnil její život v peklo. Nebezpečně znějící mužský hlas ji vyzval aby se připoutala ke stánku s hot dogy, nevypínala telefon a dělala věci, které na ulici běžně neděláte. Důvod? Sniperův (WESLEY SNIPES) laserový zaměřovač míří na její srdce. Proč má být právě Liberty obětí jeho touhy po pomstě?

1h 32m

шведська (sv-SE)

Назва

Слогани

Огляд

Hans dotter blev skjuten. Nu håller han en hel nation som gisslan. Liberty Wallace driver en lukrativ vapenhandel. Hon är vacker, intelligent och rik och idag är hon på väg till teatern för att se sin älskare uppträda. Men när hon stannar till vid en korvkiosk ringer hennes mobiltelefon. En man vid namn Joe berättar att det finns en bomb i korvkiosken och att den exploderar om hon försöker fly.

іврит (he-IL)

Назва

כוננות גבוהה

Слогани

Огляд

ליברטי היא סוכנת נשק עולמית יום אחד היא מקבלת טלפון שאומר לה שיש אדם עם רובה מכוון אליה ועליה לכבול את עצמה לדוכן באמצע הרחוב, "ג'ו" זה השם שבחר הבחור עם הרובה ובזמן שהוא מדבר איתה מתגלים המון עובדות ושקרים והסיבה האמיתית ללמה "ג'ו" מחזיק אותה בת ערובה.

іспанська; кастильська (es-ES)

Назва

En el punto de mira

Слогани
En el juego de la vida o la muerte ... solo pierdes una vez.
Огляд

La mujer de un fabricante de armas es secuestrada por un hombre que busca venganza por la muerte de su hija durante un tiroteo en una escuela. Todo empieza cuando Joe (Wesley Snipes), un padre desesperado tras el asesinato de su hijo por un arma de largo alcanze, busca venganza con un rifle de las mismas condiciones... secuestrando a Liberty Wallace (Linda Fiorentino), la mujer del fabricante del arma homicida, Victor Wallace (Oliver Platt). Una mujer atada a una trampa explosiva, un francotirador en una azotea, un teléfono de contacto, unas normas a seguir. Un desenlace imprevisible para una situación extrema...

іспанська; кастильська (es-MX)

Назва

En el punto de mira

Слогани

Огляд

Liberty Wallace (Linda Fiorentino), la mujer de un fabricante de armas, es secuestrada por un hombre (Wesley Snipes) que trata de vengar la muerte de su hijo durante un tiroteo en una escuela.

1h 36m

італійська (it-IT)

Назва

Слогани
Nel gioco della vita e della morte ... perdi solo una volta.
Огляд

Una donna si trova in un parco pubblico incatenata a un carretto di hot dog e nel mirino di un cecchino che si trova in un edificio dinanzi a lei. I due comunicano mediante il cellulare parlando di armi e di responsabilità mentre nel carretto c'è una bomba pronta ad esplodere non appena la batteria del telefono si scaricherà. Film che cerca una nuova strada nel genere 'pazzo che minaccia la società'. Ci prova ma non convince del tutto.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти