Traducciones 4
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Chicks total bekifft und wild auf Girls |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Der Film handelt von den zwei Verlierertypen Joe und Hubbs, die ihre Abende in Los Angeles damit verbringen in einem alten blauen Volkswagen Schnaps trinkend und Gras rauchend durch die Gegend zu fahren, und dabei versuchen Frauen aufzureißen. Tack, ein minderbemittelter, biersaufender Typ, erzählt ihnen von einer Horde Mädchen, die er am Torrance Beach, gegenüber dem alten Frankie Avalon Haus gesehen hat. Wie sie allerdings wenig später von ihrem Bekannten Crumb erfahren, hat dessen Bruder und stadtbekannter Schläger, die Mädchen bereits aufgerissen. Im Laufe des Films gelingt es Joe und Hubbs, die beiden Mädchen Jill und Lanie für sich zu gewinnen. Dabei haben sie eine Menge an Unwägbarkeiten zu überstehen. So müssen sie sich z. B. achtzigprozentigen Rum besorgen, die Mädchen vor dem immer wieder auftauchenden Tack beschützen oder ständigen Polizeikonfrontationen aus dem Weg gehen. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Stöned Age |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Determined to avoid another night of driving aimlessly around Torrance in the Blue Torpedo, Joe and Hubbs set out on a quest for fine chicks. Their paths soon cross with Tack, from whom they learn about a pair of foreign radical chicks hanging out near the Frankie Avalon place. Over Joe's objections, Hubbs worms Tack out of the deal, and the pair take a slow ride toward their destiny. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Dois Loucos na Noite |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Обкуренные |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Сегодня вечером приятели Джо и Хаббс хотят потратить время с пользой и найти себе клевых девчонок. Проблема была в том, что этим же была занята вся половозрелая молодежь в их городке. Но парням, кажется, повезло: по дороге они встречают Тека, который сообщает, что у него есть пара «телок» из Северной Каролины, готовых на все. Как бы там ни было, но желающих повеселиться с девчонками оказалось слишком много. И хватило не всем. |
|
||||
|