Translations 8

Chinese (zh-CN)

Title

的哥也疯狂

Taglines

Overview

Speedee Taxis非常成功,但这也意味着它的工作狂车主Charlie开始忽视他的妻子Peggy。突然,不知从哪里冒出来一队竞争对手的出租车,开始削减所有的车费。他们有一个秘密武器:所有的司机都是很有魅力的女人!谁是Glacabs的幕后推手?这是一场公开的战争,只有一方能够幸存!

1h 31m

English (en-US)

Title

Carry On Cabby

Taglines
They're here again in Carry on Taxi
Overview

Speedee Taxis is a great success, which means its workaholic owner Charlie starts neglecting Peggy, his wife. Suddenly a fleet of rival taxis appears from nowhere and start pinching all the fares. The rivals are Glamcabs, and they have a secret weapon. All their drivers are very attractive women! Who's behind Glamcabs? It's open warfare and only one fleet can survive!

1h 31m

German (de-DE)

Title

Ist ja irre - Diese müden Taxifahrer

Taglines

Overview

Charlie Hawkins ist zweimal verheiratet. Zum einen mit seiner Ehefrau Peggy, zum anderen aber mit seinem Taxiunternehmen Speedee Cabs. Dummerweise vernachlässigt der Workaholic seine richtige Frau und widmet sich in erster Linie seinem Unternehmen, wo sein Kumpel Ted Watson und mehrere andere Fahrer für ihn arbeiten. Als es Peggy zu bunt wird, beschließt sie mit Teds Frau Sally ein eigenes Unternehmen zu gründen: Glam Cabs. Nach kurzer Zeit hat Glam Cabs die Vormachtstellung errungen und die Fahrer von Speedee Cabs bekommen kaum mehr Aufträge. Glam Cabs Konzept ist so simpel wie erfolgreich: Man stellt nur attraktive Damen ein. Natürlich erzählen Peggy und Sally ihren Männern nicht davon, dass sie hinter der Konkurrenzfirma stecken und diverse Verwicklungen sind programmiert.

1h 28m

Hungarian (hu-HU)

Title

Folytassa, taxisofőr!

Taglines

Overview

A Speedee Taxik tulajdonosa, Charlie (Sid James) megfeledkezik a 15. házassági évfordulójáról. Peggy (Hattie Jacques), a felesége úgy érzi, hogy férje elhanyagolja őt, s hogy megmutassa, ki a legény (azaz a leány) a gáton, titokban egy rivális taxivállalatot hoz létre.

Polish (pl-PL)

Title

Dorożkarzu do dzieła

Taglines

Overview

Speedee Taxis odnosi sukces, co oznacza, że właściciel firmy - pracoholik Charlie nie ma czasu dla swojej żony, Peggy. Nagle znikąd pojawia się przypływ konkurencyjnych taksówek, które oferują niższe stawki. Rywalami są Glamcabs posiadający tajną broń. Ich kierowcami są bardzo atrakcyjne kobiety! Kto stoi za Glamcabs? Wojna rozpoczęta, a przetrwać może tylko jedna flota!

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines

Overview

Hotărâtă să-i dea o lecție soțului obsedat de muncă, o soție neglijată pune pe picioare o companie de taximetrie condusă de femei care face concurență afacerii soțului.

1h 31m

Russian (ru-RU)

Title

Так держать, таксист!

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login