
The Proposal (2009)
← Back to main
Translations 48
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Proposal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When she learns she's in danger of losing her visa status and being deported, overbearing book editor Margaret Tate forces her put-upon assistant, Andrew Paxton, to marry her. |
|
||||
|
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
طلب زواج |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تلجأ مديرة تحرير بدار نشر لطلب الزواج من موظف تحت قيادتها، لتتمكن من الحفاظ على الإقامة في الولايات المتحدة، فتبدأ في التودد إليه رغم شخصيتها الحازمة. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
طلب زواج |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
عندما تعلم محررة الكتب المتعجرفة أنها قد تفقد تأشيرتها ويتم ترحيلها، فإنها تجبر مساعدها المسكين على الزواج منها. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Overfor trusselen om å bli utvist fra USA og miste jobben som forlagsredaktør, meddeler Margaret at hun skal gifte seg med sin intetanende tøffel av en assistent, Andrew. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предложението |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Когато издателката Маргарет е заплашена от депортиране в родната си Канада, първото оправдание, което ѝ хрумва е да заяви, че всъщност е сгодена за нищо неподозиращия си асистент Андрю, когото тя е тероризирала с години. Той се съгласява да се включи в маскарада, но при няколко условия в негова полза. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La proposta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Margaret és una editora poderosa i estricta de gran èxit de Nova York que, per un problema amb el seu visat, de sobte s'enfronta a ser deportada al Canadà, el seu país d'origen. Per evitar-ho i poder mantenir la seva visa als Estats Units, l'astuta executiva declara que està compromesa amb el seu jove assistent Andrew, a qui fa anys que tortura. Andrew accepta participar a la farsa, però amb algunes condicions. La "parella" es dirigeix llavors a Alaska a conèixer la seva peculiar família, i l'executiva de ciutat, acostumada a tenir-ho tot sota control, es troba immersa en situacions surrealistes que escapen a qualsevol lògica coneguda. Amb plans de casament en camí i un agent d'immigració després dels seus passos, Margaret i Andrew es comprometen a seguir amb el pla previst malgrat les conseqüències. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
假结婚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Margaret 是美国一家知名出版公司的高管,办事出色,为人却极为强势,一旦她的身影出现在办公室,气氛立即会降至冰点,员工们在表面上无不对她噤若寒蝉,在心底则暗呼她为“女魔头”。Margaret对这一切置若罔闻,照旧施行铁腕政策,可就在她事业如日中天之际,一个噩耗却几乎把她砸晕——因为某些技术性原因,她的签证无法续签,而她本人不得不被遣送回原籍加拿大。为了保住她苦心经营的一切,Margaret决定和助手Andrew 伪装结婚,以取得在美居住权。在半利诱半胁迫之下,Andrew答应了这个荒唐的要求。移民局将在一周后对两人进行测试,而Margaret对Andrew还是一无所知,这个周末,她和Andrew一同回到他的家乡…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
愛情限時簽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
瑪格麗特 是美國一家知名出版公司的高層主管,辦事出色,為人卻極為強勢,一旦她的身影出現在辦公室,氣氛立即會降至冰點,員工們在表面上無不對她噤若寒蟬,在心裡則暗呼她為“女魔頭”。 瑪格麗特對這一切置若罔聞,照舊施行鐵腕政策,可就在她事業如日中天之際,一個噩耗卻幾乎把她砸暈——因為某些技術性原因,她的簽證無法續簽,而她本人不得不被遣送回加拿大。 為了保住她苦心經營的一切,瑪格麗特決定和助手安德魯 偽裝結婚,以取得在美居住權。在半利誘半脅迫之下,安德魯答應了這個荒唐的要求。 移民局將在一周後對兩人進行測試,而瑪格麗特對安德魯還是一無所知,這個週末,她和安德魯得一同回到他的家鄉…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
求婚的惡魔 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
打工仔阿祖每天上班都要任由女波士瑪嘉擺佈,不過為了保住工作,唯有吞聲忍氣對上司的指令全面配合。誰知阿祖還未被氣走,瑪嘉反而因為簽證到期而要被「炒魷魚」﹗但身為惡魔女總編,她怎會乖乖就範被遣返祖國?瑪嘉為求留低,無所不用其極,竟然即場在大老闆面前宣佈將會跟下屬阿祖結婚,謺要成為合法公民然後升職加薪﹗ 被人威脅「不結婚,明日就要加入失業大軍」的阿祖,為了和瑪嘉瞞過政府,趁著長假期雙雙返鄉下拜會男家鄉親。自命見慣世面的瑪嘉以為易過借火,想不到原來阿祖有個「非一般」的大家庭﹗返到老家的阿祖變得煥然一新,擺脫平日「鵪鶉」形象變得英明神武,反而辦公室外的瑪嘉處理日常家事卻烏龍百出,令惡魔外殼完全瓦解﹗一對假扮結婚的歡喜冤家在晴空萬里之下整天撞板多過食飯,不過重新認識對方之後竟然擦出微妙火花…難道阿祖今次真的會情陷女惡魔? |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
求婚女魔头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
严厉的图书编辑因签证到期而处在被驱逐出境的危险境地,于是她通过迫使下属同她结婚来化解危机。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prisila na brak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kada Margaret, nasrtljiva književna urednica iz New Yorka, bude suočena s mogućnošću deportacije natrag u rodnu Kanadu, ona snalažljivo izjavljuje da je zapravo zaručena za svog pomoćnika Andrewa, kojeg već godinama muči i koji jadan nije svjestan što mu se sprema. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Návrh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když vlivná knižní redaktorka Margaret čelí vidině deportace do své rodné Kanady, nedá bystré ženě příliš práce, aby si rychle vymyslela, že je ve skutečnosti zasnoubená se svým nic netušícím asistentem Andrewem, kterého celé roky ponižovala. Ten souhlasí, že se na jejím divadle bude podílet, ale s několika podmínkami. Podivný pár se vydává na Aljašku za jeho rodinou a městské děvče, které je zvyklé mít vše pod kontrolou, zjišťuje, že z jedné prekérní situace padá hned do další. Protože svatba je co nevidět a imigrační úředník jim je na stopě, rozhodnou se Margaret a Andrew s jistým váháním i přes nejistý výsledek v celé šarádě pokračovat až do konce. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Canadieren Margaret står over for at blive udvist til sit hjemland fra USA, hvor hun bor og arbejder. For at få lov til at blive i USA erklærer hun, at hun er forlovet med sin hårdt prøvede assistent, Andrew. Margaret har været på nakken af Andrew i årevis. Alligevel går han med på legen - men ikke uden betingelser. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De invloedrijke redactrice Margaret dreigt uitgezet te worden naar haar vaderland Canada. Om dit te voorkomen dwingt ze haar nietsvermoedende en komische assistent Andrew om zich met haar te verloven, terwijl ze hem al jarenlang het leven zuur maakt. Hij gaat akkoord met de verloving maar tegen een paar persoonlijke voorwaarden. Het onwaarschijnlijke stel reist af naar Alaska om de eigenzinnige familie van Andrew te ontmoeten. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als ze dreigt haar visum kwijt te raken met uitzetting tot gevolg, dwingt een ergerlijke hoofdredactrice haar ondergewaardeerde assistent om met haar te trouwen. |
|
||||
|
Estonian (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ettepanek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ühes New Yorgi suures kirjastuses töötav edukas karjäärinaine Margaret (Sandra Bullock) saab ühel heal päeval ebameeldiva uudise: tema viisa on aegunud ning teda ootab väljasaatmine kodumaale Kanadasse. Olukorrast pääsemiseks räägib Margaret ülemustele hädavale, et on kihlatud oma assistendi Andrew'ga (Ryan Reynolds), keda on tegelikult oma lõputute nõudmistega juba aastaid piinanud. Mees otsustab etenduse kaasa teha, aga tal on omad tingimused. Kõike muud kui paras paar siirdub Alaskale, et kohtuda Andrew' värvika perekonnaga ning alati olukorda kontrollima harjunud linnatüdruk on korraga kui kala kuival. Oodatust lähemal varitsev pulmapäev, Andrew' endine pruut (Malin Akerman), oma nina kõikjale toppivad sugulased ja neil sabas jõlkuv immigratsiooniametnik teevad sellest tõelise kannatuste raja, mille läbimine paneb need kaks proovile rohkem kui miski muu nende senise elu jooksul. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Odottamaton ehdotus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Menestynyttä kustannuspomoa Margaretia uhkaa karkotus Yhdysvalloista, sillä hän on unohtanut uusia viisuminsa. Pitääkseen työnsä Margaret valehtelee esimiehilleen olevansa naimisissa assistenttinsa Andrewn kanssa. Viranomaiset eivät kuitenkaan usko parin onneen. Avioliiton aitoutta testataan kokeella, mutta sitä ennen Andrewn on matkustettava perhejuhliin Alaskaan, eikä Margaretin auta muu kuin lähteä mukaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Proposition |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Une patronne exigeante est forcée de quitter les États-Unis pour retourner dans son pays d'origine : le Canada. Elle accepte par la force des choses de contracter un mariage blanc avec son jeune assistant, dans le but de ne pas partir. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Proposition |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Apprenant qu'elle sera déportée au Canada pour avoir contrevenu au règlement sur l'immigration, Margaret Tate, éditrice redoutable d'une grande maison de New York, force son assistant Andrew Paxton à l'épouser dans les plus brefs délais. Flairant l'imposture, un agent des services d'immigration leur promet un examen en profondeur de leur dossier, forçant la froide carriériste et l'aspirant écrivain à faire plus ample connaissance. Et quel meilleur moyen qu'un séjour en Alaska chez les parents d'Andrew, à l'occasion du 90e anniversaire de sa grand-mère? Sur place toutefois, Margaret découvre un lieu enchanteur, ainsi qu'une future belle-famille aimante et fortunée qui, apprenant leur mariage prochain, l'adopte sans condition. Jusqu'où Margaret et Andrew devront-ils pousser le mensonge? |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
წინადადება |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
როდესაც იგი იგებს, რომ მის ვიზას ვადა გასდის და დეპორტაცია ემუქრება, ძალაუფლების მოყვარული, წიგნის რედაქტორი მარგარეტ ტეიტი, მის ასისტენტ ენდრიუ პექსტონს მასზე დაქორწინებას აიძულებს. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Selbst ist die Braut |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die erfolgreiche Lektorin Margaret Tate macht es ihrer Umwelt nicht leicht. Vor allem ihr junger Assistent Andrew Paxton hat unter ihrer Ungeduld und ihren übertriebenen Ansprüchen zu leiden. Doch dann läuft das US-Visum der Kanadierin aus. Um ihre Ausweisung aus dem Land zu verhindern, muss sie schnellstmöglich einen amerikanischen Ehemann präsentieren. Keine einfache Angelegenheit für eine allein stehende Kratzbürste. In ihrer Verzweiflung erpresst Margaret den unbedarften Andrew, sich als ihren Bräutigam auszugeben. Dass damit ihr ganzes Leben auf den Kopf gestellt wird, ahnt sie nicht. Denn bei einem Antrittsbesuch bei Andrews Eltern in Alaska wird die Schwiegertochter in spe nicht einfach nur überschwänglich empfangen. Sie haben auch eine spontane Überraschungshochzeit geplant … |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Selbst ist die Braut |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eine tyrannische Buchverlegerin erfährt, dass sie möglicherweise ihr Visum verliert und abgeschoben werden könnte. Also zwingt sie ihren Assistenten, sie zu heiraten. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Selbst ist die Braut |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eine tyrannische Buchverlegerin erfährt, dass sie möglicherweise ihr Visum verliert und abgeschoben werden könnte. Also zwingt sie ihren Assistenten, sie zu heiraten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Πρόταση |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Μάργκαρετ, σκληρή προϊσταμένη του φιλότιμου Άντριου, κινδυνεύει να απελαθεί στον Καναδά και εκβιάζει τη βοήθειά του. Εκείνος δέχεται να προσποιηθεί τον μνηστήρα της κι έτσι οι μελλόνυμφοι βρίσκονται στην Αλάσκα για να γνωριστούν οικογενειακώς. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ההצעה |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
מרגרט טייט היא אשת עסקית מצליחה שלא יודעת את פירוש המילה "לא". מרגרט התקדמה בסולם הדרגות והגיעה מחברה קטנה בקנדה לנהל תאגיד גדול ומצליח בארה"ב. אולם היא ניצבת בפני בעיה לא קלה. אשרת השהייה שלה בארה"ב עומד לפוג בעוד מספר ימים, ואם לא ימצא פתרון היא תאלץ לחזור לקנדה. למזלה, העוזר האישי שלה, אנדרו יעשה הכל למענה. אפילו להתחתן עם הבוסית הקשוחה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nász-ajánlat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A bevándorlási hivatal ki akarja toloncolni az országból az illegális bevándorló Margaretet. A nő azt állítja, hogy házasodni készül, így nem küldhetik vissza a hazájába. A gond, hogy a vőlegénye, a gyanútlan asszisztense mit sem tud erről. Szerencsére Andrew, akit évek óta gyötört a munkahelyén, bizonyos feltételek mellett hajlandó belemenni a játékba. Erre azért van szükség, mert a hivatal embereit sem ejtették a fejük lágyára: bizonyságot akarnak. Nincs mit tenni, a páros a vőlegény családjához utazik Alaszkába. Az események nem egészen az elképzeléseik szerint alakulnak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ricatto d'amore |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A New York le aspirazioni di un ragazzo che sogna un futuro nell'editoria, magari anche da scrittore, si infrangono contro le infinite vessazioni del suo capo, la classica donna tutto lavoro e niente divertimento. Il giorno in cui però il capo rischia di essere deportato nel natio Canada per problemi di visto si presenta l'occasione per un matrimonio di interesse, operazione di certo rischiosa ma potenzialmente foriera della sospirata promozione. L'unico problema sarà tenere in piedi la rappresentazione senza che nessuno, nemmeno l'immigrazione, se ne accorga. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
あなたは私の婿になる |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ニューヨークの出版社に勤めるやり手の編集長マーガレット。40代独身で妥協を許さない彼女は、部下たちから“魔女”と恐れられていた。ある日、彼女は入国管理局から国外退去を命じられる。カナダ国籍の彼女は、忙しさでビザの申請を忘れていたのだ。なんとか処分を逃れたい彼女は、その場にいたアシスタント、アンドリューと結婚するとでまかせを言ってしまう。だが、もし嘘が発覚すれば両者とも重罪に問われることになってしまう。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프로포즈 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
나만 믿어! 금방 이혼해줄께? 전 세계를 뒤집어 버린 협박보다 무서운(?) 청혼. 성공가도를 달리는 뉴욕의 출판사 편집장인 마가렛 과 그녀가 가혹하게 부려 먹어온 부하직원인 앤드류 가 이 수상한 청혼의 당사자들이다. 마가렛이 모국인 캐나다로 추방당할 위기에 처하자 앤드류에게 자신과 결혼해 줄 것을 명령하고, 앤드류 또한 승진이란 짜릿한 대가에 혹한 나머지 마녀 같은 상사의 약혼자 행세를 하면서 박장대소의 이야기를 부풀려간다. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bildinājums |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pār ambiciozās un enerģiskās Ņujorkas izdevniecības vadītājas Margaretas galvu ir savilkušies negaisa mākoņi - viņas uzturēšanās atļauja ASV ir beigusies, un viņai draud deportācija atpakaļ uz Kanādu. Lai nepazaudētu darbu, viņai atliek tikai viena iespēja - likt kādam no saviem padotajiem bildināt viņu un noslēgt fiktīvas laulības. Vai arī bildināt kādu pašai... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piršlybos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Knygų redaktorė ir leidėja Margarita Teit vieną dieną sulaukia nemalonios staigmenos. Jungtinių Amerikos valstijų migracijos tarnybos budrumo dėka, kaip paaiškėja, nelegaliai Amerikoje gyvenančiai Margaritai gresia deportacija į gimtąją Kanadą. Veikli ir laiko žodžiams nešvaistanti moteris iš karto sugalvoja išeitį ir pareigūnams pareiškia, jog yra susižadėjusi su savo asistentu Endriumi. Tiesą sakant, Margarita su Endriumi visuomet bendravo kaip šuo su kate. Visą laiką engtas asistentas lygiai taip pat greit sumeta naujojo savo vadovės melo naudą ir pažada žaisti pagal jos pasiūlytas taisykles, tačiau su keliomis sąlygomis. Darbe žaibu suorganizuojamos „parodomosios vedybos“ ir „laimingi jaunieji“ išvyksta atostogų į Aliaską – aplankyti Endriaus šeimos. Susitikimas su didmiesčio gyvenimo neišpaikintais ir nesugadintais bei iki skausmo nuoširdžiais vaikino tėvais ir močiute Margaritai tampa rimtu išbandymu. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Når den energiske forlagskonsulenten Margaret risikerer å bli utvist til hjemlandet Canada, erklærer den snartenkte sjefen at hun egentlig er forlovet med den undervurderte og intetanende assistenten Andrew. Han går med på å delta i bløffen, men stiller enkelte betingelser. Det usannsynlige paret reiser til Alaska for å møte hans noe merkelige familie, der har de fire dager på seg til å overtale Andrews familie og en skeptisk immigrasjonstjenestemann om at kjærligheten er ekte. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Overfor trusselen om å bli utvist fra USA og miste jobben som forlagsredaktør, meddeler Margaret at hun skal gifte seg med sin intetanende tøffel av en assistent, Andrew. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خواستگاری |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«مارگارت تیت» دستیار جوانش را مجبور به ازدواج با خودش می کند، تا از باطل شدن ویزایش در امریکا جلوگیری کند و به کانادا دیپورت نشود. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Narzeczony mimo woli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bizneswoman Margaret Tate, podpora potężnego nowojorskiego wydawnictwa, postanawia wyjść za mąż za swego asystenta Andrew Paxtona, którego traktowała dotąd więcej niż bezceremonialnie. Zmuszają ją do tego fikcyjnego związku niespodziewane okoliczności. Kobieta jest Kanadyjką, chce uzyskać amerykańskie obywatelstwo, ponieważ grozi jej deportacja z powodu zaniedbania procedur wizowych. Para wyjeżdża na weekend do rodziców Andrew w miejscowości Sitka na Alasce. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Proposta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando a poderosa editora Margaret se vê na iminência se ser deportada para o Canadá, o seu país de origem, a hábil executiva decide… e declara que está noiva do seu insuspeito assistente Andrew. Ele, "forçado", concorda participar na farsa mas impõe algumas condições. O improvável casal dirige-se para o Alaska para conhecer a excêntrica família de Andrew e a dominadora rapariga de cidade, depara-se com sucessivas situações hilariantes em que se sente como um "peixe fora de água". Com um casamento de fachada em curso e um funcionário do controlo de imigração no seu encalço, Margaret e Andrew prometem relutantemente cingir-se ao plano apesar das desastrosas consequências... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Proposta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Margaret Tate é uma poderosa editora de livros, que se vê em apuros ao ser comunicada de sua deportação para o país-natal, o Canadá. Para evitar que isto ocorra ela declara estar noiva de Andrew Paxton, seu assistente. Perseguido por Margaret há anos, ele aceita participar da farsa mas impõe algumas condições. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vrei să te însori cu mine? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O editoare autoritară află că-și poate pierde viza și că riscă să fie deportată, așa că își obligă asistentul surmenat să se însoare cu ea. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предложение |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Амбициозная и властная нью-йоркская начальница узнает, что срок ее вида на жительство заканчивается и ей грозит депортация в Канаду. Чтобы не потерять работу, для нее остается один выход — срочно заставить кого-то из своих подчиненных фиктивно на ней жениться... |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Веридба |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Када схвати да јој прети депортовање у родну Канаду, Маргарет, успешни њујоршки издавач књига, објављује да је верена за свог асистента Ендруа, који о томе нема појма и кога она већ годинама малтретира. Он пристаје да учествује у тој превари, али има и неколико својих захтева. Пар креће на Аљаску код његове чудне породице, где ће се градска девојка која увек држи све конце у својим рукама наћи у низу комичних ситуација. С неочекиваним венчањем и имиграционим службеником за петама, Маргарет и Ендру ће се нерадо заветовати да ће се држати плана, без обзира на озбиљност последица. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Návrh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Energická, arogantná, cynická, egoistická a autoritatívna knižná redaktorka Margaret Tateová sa od svojich šéfov nečakane dozvie, že čelí deportácií do rodnej Kanady. Margaret nemá žiadnych príbuzných, na city je alergická a nič ako práca a starostlivosť o vlastné telo ju nezaujíma. Zareaguje však bleskovo a oznámi, že je zasnúbená so svojím asistentom Andrewom Paxtonom, ktorého roky terorizuje a ponižuje. Milý a citlivý mladík, ktorý sa chce v New Yorku presadiť ako spisovateľ, pravdaže, o tom vôbec netuší. Andrew napokon súhlasí s účasťou na kamufláži, ale má niekoľko podmienok. Nesúrodý pár zamieri na Aljašku navštíviť jeho svojráznu rodinu. Zvyčajne sebavedomá a duchaprítomná Margaret sa náhle ocitá v jednej nemožnej situácii za druhou. S improvizovanou svadbou na krku a imigračnými úradníkmi v pätách sa Margaret a Andrew rozhodnú držať sa plánu aj napriek možným nechceným následkom |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La proposición |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Margaret es una poderosa y estricta editora de gran éxito de Nueva York que, por un problema con su visado, de repente se enfrenta a ser deportada a Canadá, su país de origen. Para evitarlo y poder mantener su visa en Estados Unidos, la astuta ejecutiva declara que está comprometida con su joven asistente Andrew, al que lleva torturando durante años. Andrew acepta participar en la farsa, pero con algunas condiciones. La "pareja" se dirige entonces a Alaska a conocer la peculiar familia de él, y la ejecutiva de ciudad, acostumbrada a tener todo bajo control, se encuentra inmersa en situaciones surrealistas que escapan a cualquier lógica conocida. Con planes de boda en camino y un agente de inmigración tras sus pasos, Margaret y Andrew se comprometen a seguir con el plan previsto pese a las consecuencias. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Propuesta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando se entera de que está en peligro de perder su estatus de visado y de ser deportada, la arrogante redactora de libros Margaret Tate obliga a su asistente, Andrew Paxton, a casarse con ella. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den krävande kvinnliga chefen gifter sig med sin unge manlige assistent för att slippa skickas tillbaka till Canada. Det hela är bara ett skenäktenskap men efter ett tag dyker äkta känslor upp... |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ลุ้นวิวาห์รักฟ้าแลบ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เรื่องราวของ บก. สาวจอมเฮี้ยบ ที่กำลังจะถูกส่งตัวกลับ Canada เนื่องจากเอกสาร Visa ไม่ถูกต้อง ทั้งหน้าตาและหน้าที่ทำให้เธอตัดสินใจในฉับพลันที่จะแต่งงานกับผู้ช่วยหนุ่มที่เธอโขกสับเค้ามาตลอด 3 ปีที่ำทำงานด้วยกัน ในช่วงเวลาที่ต้องทำความรู้จักกันเพื่อแสดงให้เห็นว่านี่เป็นการแต่งงานจริงๆ ทำให้สองคนได้รู้จักกันในมุมที่ไม่เคยเห็นกันมาก่อน และเป็นต้นเหตุให้ทั้งคู่เกิดปิ๊งกันขึ้นมาจริงๆ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Teklif |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kitap editörü Margaret sınır dışı edilerek ülkesi Kanada’ya gönderilmesi gündeme gelince hemen aklını çalıştırır ve yıllardır çile çektirdiği ezik asistanı Andrew ile nişanlı olduğunu hükümet yetkililerine bildirir. Ancak asistanı bu yalana ortak olmak için kendince bazı koşullar öne sürer. Zoraki çiftimiz, damat adayının ailesiyle tanışmak için Alaska’nın yolunu tutmak zorunda da kalacaktır. Büyük şehirde daima kontrollü bir kadın olan Margaret, orada karşılaşacağı birbirinden komik durumlar karşısında sudan çıkmış balığa döner. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Освідчення |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Деспотична начальниця опиняється перед загрозою втратити візу США і бути депортованою назад до рідної Канади. Аби уникнути такого ганебного закінчення блискучої кар’єри вона пропонує своєму молодому помічникові-початківцю взяти фіктивний шлюб, ненавмисне даючи йому до рук владу над собою, як офіційною дружиною. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lời Cầu Hôn |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Đối mặt với nguy cơ bị trục xuất về Canada, Margaret – một nữ tổng biên tập sách đầy quyền lực đã nhanh trí cứu nguy cho mình bằng cách tuyên bố rằng cô sẽ đính hôn với trợ lý của mình là Andrew, người đã bị cô hành hạ tới bến sau nhiều năm làm việc. |
|
||||
|