Alemán (de-DE)

Título

Eslóganes
Der Terror in Deiner Hand.
Resumen

Nachdem die Psychologie-Studentin Anna zusammen mit ihrer besten Freundin Sophie eine wilde Partynacht verbracht hat, entdeckt sie die mysteriöse App IRIS auf ihrem Smartphone. Die App scheint zunächst ein praktisches Lexikon zu sein, entpuppt sich jedoch schnell zu einer tödlichen Hacker-Software, die sich nicht mehr löschen lässt und das Leben ihrer Familie und Freunde in größte Gefahr bringt...

1h 15m

Checo (cs-CZ)

Título

Eslóganes

Resumen

Mladá studentka psychologie Anna Rijnders objeví ve svém telefonu aplikaci Iris, která je záhadná tím, že dokáže odpovědět na všechny otázky, a to nejen všeobecné, ale také z jejího osobního života. Postupem času ovšem tato aplikace přebere kontrolu nad mobilem a sama začne šířit její textové zprávy, kompromitující fotografie a videa. Tyto informace zacházejí čím dál více i do těch nejhlubších tajemství a Anně se začíná hroutit její osobní život.

Chino (zh-CN)

Título

手机有鬼

Eslóganes

Resumen

  安娜在床上醒来,脑袋因为前一夜的狂欢有些昏沉疼痛。她打开手机,发现新增一款名为“伊丽丝”(IRIS) 的神秘互动APP;它将好姊妹出轨的证据偷拍下来,还将不雅照、私密影片和讯息散布至脸书,监控她的生活,周遭朋友纷纷卷入,陷入恐慌。

  安娜用尽一切办法,欲将伊丽丝移除,却引来致命杀机。不甘居于劣势的她,决定正面迎击…。

Chino (zh-TW)

Título

APP有鬼

Eslóganes

Resumen

又是個老樣子,微光閃亮,習以為常的清晨。老娘我跟大家一樣,起床首要任務就是打開智慧型手機。但奇妙的來惹,畫面出現了一個盜版Siri白臉人,更靠杯是,它開始沒大沒小詢問老娘芳名,哼,姊的名字是你能叫的嘛!好吧,姑奶奶就大發慈悲告訴你吧。但不說還好,說了很麻煩,它開始時不時發出聲音要跟老娘抬槓、或是偷拍恁祖媽洗澡、更Over的是,它還亂連網路,到處散播不能給人家看的影片,唉呀呀,這樣大小姐我以後在江湖要怎麼混呀

Coreano (ko-KR)

Título

Eslóganes
상상했던 모든 위험이 현실이 된다!
Resumen

심리학을 전공하는 대학생 안나는 우연히 자신의 스마트폰에 ‘아이리스’란 앱을 다운로드 받게 되고 자신이 궁금했던 궁금증을 음성으로 답해주는 영리한 이 앱에 흥미를 느끼게 된다. 그러던 어느 날, 안나에게 자신의 스마트폰에 저장되어 있던 사진과 영상들은 물론 모든 개인정보들이 자신도 모르는 사이 주변 사람들에게 전송되는 일이 발생하고 어떻게 이런 일이 벌어졌는지 확인하던 안나는 아이리스라는 앱에서 이상한 점을 발견하게 되는데...

Español; Castellano (es-ES)

Título

App

Eslóganes

Resumen

Anna es una chica muy joven que estudia psicología en la Universidad. Allí, aprovechando las nuevas oportunidades de la tecnología, instala una aplicación en su teléfono móvil, la cual le va a crear muchos problemas personales. Todo empieza como un juego, pero pronto Anna se da cuenta de que el juego no es tal y que la aplicación comienza a afectarle en su vida de forma muy seria. Esto se debe a que se empiezan a difundir fotos de ella, todas comprometedoras. Además de las fotos, la aplicación distribuye videos en los que ella es la protagonista, y lo que es peor, aparecen mensajes que parecen escritos por ella, pero que no son de Anna lo que la alarma. La aplicación poco a poco descubre todos sus secretos y hace que cualquier persona pueda saber todo de ella, por lo que podemos decir que la película es una metáfora o una llamada de atención sobre lo que las redes sociales y las aplicaciones móviles hace con nuestra intimidad.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

App

Eslóganes
Soms krijg je veel meer dan waar je om vraagt.
Resumen

De psychologie studente Anna Rijnders (Hannah Hoekstra) gaat na een verkeersongeval, waarbij haar jongere broer Stijn (Alex Hendrickx) verlamd is geraakt, helemaal op in haar eigen virtuele wereld. Ze is verslaafd aan app's, social media en haar smartphone. Studente Sophie (Isis Cabolet) is haar beste vriendin en ze heeft een relatie met Daan (Matthijs van de Sande Bakhuyzen). Na een wild feest, waar ze zich weinig van kan herinneren, ontdekt Anna dat een onbekende op haar smartphone een mysterieuze APP heeft geïnstalleerd, die een antwoord heeft op alle vragen die ze heeft. Niet alleen op wetenschappelijke en historische vragen, maar ook op die betrekking hebben op haar persoonlijk leven en dat van vrienden. Als ze via de scherpzinnige APP cryptische teksten en codes ontvangt, die samenhangen met de plotselinge en raadselachtige dood van mensen uit haar omgeving, dringt langzaam maar zeker het besef door dat het meer is dan een handige APP.

1h 22m

http://www.appdefilm.nl

Húngaro (hu-HU)

Título

App

Eslóganes

Resumen

Egy fiatal pszichológus hallgató kerül be a sötét és félelmetes világba, ördögi és titokzatos játszma kezdődik, kompromittáló fényképek, videók és szöveges üzenetek terjesztésével, hogy terrorizálják vele.

1h 15m

Inglés (en-US)

Título

Eslóganes

Resumen

A young psychology student is drawn into the dark and fearful world of a diabolic and mysterious App that starts to terrorize her, distributing compromising photographs, videos and text messages about herself and delves deeper and deeper into her personal life, flawlessly exposing all of her deepest secrets.

1h 15m

Ruso (ru-RU)

Título

Андроид

Eslóganes

Resumen

Симпатичная студентка Анна просыпается после вечеринки и обнаруживает на своем смартфоне загадочное приложение «Айрис»… Активируя приложение, Анна запускает головокружительную и трагическую череду событий в жизни своих друзей и знакомых. Кто за этим стоит?

1h 15m

Turco (tr-TR)

Título

Ölüm Uygulaması

Eslóganes

Resumen

:İris Psikoloji öğrencisidir ve geçte olsa cep telefonunda gizemli bir uygulama olduğunu fark eder. Uygulama irisin tüm hayatını kabusa çevirecektir çünkü bu program içerisinde iris ile ilgili tüm sırları , cinayet fotoğrafları ve çeşitli videolar barındırmaktadır.

Ukranio (uk-UA)

Título

Андроїд

Eslóganes
Жах у твоїх руках.
Іноді ви отримуєте набагато більше, ніж просите.
Resumen

Симпатична студентка Анна прокидається після вечірки і знаходить на своєму смартфоні загадковий додаток «Айріс»... Активуючи додаток, Анна запускає запаморочливу і трагічну низку подій в житті своїх друзів і знайомих. Хто за цим стоїть?..

1h 18m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión