The Murder Room (2004)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het Londense Dupayne Museum dreigt te sluiten omdat een van de beheerders van mening is dat het geld dat wordt uitgegeven aan het behoud van het verleden beter besteed zou kunnen worden aan het aanpakken van de problemen van levende mensen. Eén van de collecties van het museum betreft moorden gepleegd tussen de wereldoorlogen. Wanneer er een moord plaatsvindt die een van de getoonde gevallen weerspiegelt, lijkt de geschiedenis zich te herhalen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Murder Room |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
London's Dupayne Museum is in danger of closing since one of the trustees feels that the money expended on preserving the past could be better spent addressing the problems of living people. One of the museum's collections concerns murders committed between the world wars. When a killing that reflects one of the cases on display occurs, history seems to be repeating itself. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
P.D. James: La sala del crimen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Dupayne, un museo privado dedicado al periodo entre 1919 y 1939, acoge, además de obras de arte, biblioteca y archivo, una Sala del Crimen donde estudiar los casos más sonados de la época. Todo cambiará en esa institución con el aviso de su cierre inminente y el descubrimiento del cuerpo calcinado de una de las personas más estrechamente vinculadas a ella. ¿Se trata de un asesinato, de un suicidio, de un accidente?; y ¿Por qué esta muerte recuerda tanto a uno de los sucesos ilustrados en la Sala del Crimen? |
|
||||
|