Translations 37

Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
الكل يريد أن يتم العثور عليه.
Overview

روحان ضائعتان تزوران طوكيو - الزوجة الشابة المهملة لمصور فوتوغرافي ونجم سينمائي مغسول يصوران إعلانًا تلفزيونيًا - يجدان عزاءًا غريبًا وحرية متأنية ليكونا حقيقيين في شركة بعضهما البعض ، بعيدًا عن حياتهم في أمريكا.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Title

Изгубени в превода

Taglines

Overview

Боб Харис и Шарлот са двама американци в Токио. Боб е кино звезда, дошъл да снима реклама за уиски, докато Шарлот е млада жена, съпровождаща съпруга си, фотограф-работохолик. Страдащи от безсъние, двамата се срещат една вечер в бара на луксозен хотел.

1h 41m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Taglines

Overview

Bob Harris i Charlotte són dos nord-americans que es troben a Tòquio. Bob és una estrella de cinema de mitjana edat que ha vingut a rodar un anunci. Charlotte és una dona jove que acompanya a tot arreu el seu marit, un fanàtic de la feina. Incapaços de dormir, els camins de Bob i Charlotte es creuen per casualitat i no trigarà a néixer entre ells una sorprenent amistat. S'aventuren junts a la vida nocturna de Tòquio, comparteixen inoblidables experiències amb els habitants de la ciutat i acaben descobrint una nova manera de veure la vida.

Chinese (zh-CN)

Title

迷失东京

Taglines

Overview

东京寂寞的夜空下,两个失眠的美国人在酒吧里相遇了。或许是眼底那份不自觉外泄的孤独令这对陌生男女悄然走到一起,他们在绝望中又若有所盼,暗自期待一次奇遇来改变一切……

Chinese (zh-TW)

Title

愛情不用翻譯

Taglines

Overview

故事發生在五光十色的東京,兩個美國人偶然的奇遇。鮑伯是職業倦怠的喜劇明星,正有氣無力地在日本拍攝廣告片。夏洛特剛剛嫁給醉心工作的知名攝影師。酒店的偶遇是這個冒險的開端,接下來他們將走遍這個大都市不為人知的角落,發現人生的新秘密 . . . . . .

1h 41m

Chinese (zh-HK)

Title

迷失東京

Taglines
"Su-mi-ma-sen" "A-ri-ga-to" 迷走於涉谷的JR驛前,失落在新宿歌舞伎町;一個烏SIR SIR o既荷里活大明星,一個芳心蕩漾的蛋白質女孩,碰上了,撻著了...... 綻放出你、我都無法猜中的生命火花!
Overview

故事由兩個身在東京的美國人,一個中年過氣電視廣告明星Bob Harris(標梅利),一個嫁夫隨夫的新婚少婦Charlotte(絲嘉莉鍾安遜),身處異鄉,面對陌生的人和事,感到不惑及迷茫。二人同渡失眠夜,午夜徘徊時遇上,自此建立了一段微妙的友誼,在言語不通的國度內,同於東京冒險,和市民們狂歡,在異鄉領略到生存的新狀態。

1h 42m

Czech (cs-CZ)

Title

Ztraceno v překladu

Taglines

Overview

Posmutnělý, ale elegantní Bob Harris (Bill Murray) býval slavným americkým hercem. Nyní přijíždí na dva dny do Tokia, aby tu udělal spot na místní whisky Santori. Daleko od dětí a ženy, se kterou je už po čtvrt století. Lehce nad bod mrazu zvedne Harrisovi náladu jen úsměv půvabné dívky v hotelovém výtahu. Charlotte (Scarlett Johansson) sem přijela se svým manželem fotografem. Ten na ni nemá čas, věčně odjíždí. Oba dva Američané se nudí, nikomu nerozumějí - a tak je nasnadě, že se jejich cesty střetnou...

1h 38m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Charlotte er i Tokyo med sin mand John, der er fotograf og travlt optaget af arbejde. Charlotte tilbringer derfor det meste af tiden alene på hotellet og hér møder hun skuespilleren Bob Harris der er i Tokyo for at indspille en whiskyreklame.

Han har fået en særdeles lukrativ kontrakt, men han er udmattet og træt af det hele – ikke mindst konen, der ringer til ham flere gange dagligt fra Los Angeles for at høre hans mening om indretningen af deres hus.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Bob Harris en Charlotte zijn twee Amerikanen in Tokio. Bob is een filmster die tijdelijk in Japan verblijft voor een whisky-commercial, terwijl de jonge Charlotte is meegesleurd door haar echtgenoot, een overwerkte fotograaf.

1h 41m

English (en-US)

Title

Lost in Translation

Taglines
Everyone wants to be found.
Overview

Two lost souls visiting Tokyo -- the young, neglected wife of a photographer and a washed-up movie star shooting a TV commercial -- find an odd solace and pensive freedom to be real in each other's company, away from their lives in America.

1h 42m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kaksi toisilleen vierasta ihmistä tapaa Tokiossa. Charlotte on Tokiossa kiireisen valokuvaajamiehensä Johnin kanssa. John ei osoita paljoakaan kiinnostusta vaimoaan kohtaan, ja Charlotte viettää suurimman osan ajastaan yksin hotellissa. Siellä hän tapaa näyttelijä Bob Harrisin, joka on Tokiossa tekemässä viskimainosta. Bob on tehnyt erityisen tuottoisan sopimuksen, mutta hän on uupunut ja kyllästynyt koko tilanteeseen – samoin kuin vaimoonsa. Vaimo soittaa Bobille Los Angelesista useita kertoja päivässä kuullakseen Bobin mielipiteen heidän talonsa sisustuksesta. Tyhjyyden tunne painostaa, mutta Charlotten ja Bobin välille syntyy yhtäkkinen yhteenkuuluvuuden tunne keskellä vierasta maailmaa. Yhdessä he tutustuvat Tokioon ja japanilaisten karaoke-mieltymykseen ja yllättäen he löytävät olemassaololle syvemmän merkityksen kuin ennen.

French (fr-CA)

Title

Traduction infidèle

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

Taglines
Comment dit-on "perdu" en japonais ?
Overview

Bob Harris, acteur sur le déclin, se rend à Tokyo pour tourner un spot publicitaire. Il a conscience qu'il se trompe - il devrait être chez lui avec sa famille, jouer au théâtre ou encore chercher un rôle dans un film -, mais il a besoin d'argent. Du haut de son hôtel de luxe, il contemple la ville, mais ne voit rien. Il est ailleurs, détaché de tout, incapable de s'intégrer à la réalité qui l'entoure, incapable également de dormir à cause du décalage horaire. Dans ce même établissement, Charlotte, une jeune Américaine fraîchement diplômée, accompagne son mari, photographe de mode. Ce dernier semble s'intéresser davantage à son travail qu'à sa femme. Se sentant délaissée, Charlotte cherche un peu d'attention. Elle va en trouver auprès de Bob...

1h 42m

Georgian (ka-GE)

Title

თარგმანში დაკარგული

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Taglines
Zwischen den Welten
Overview

Bob Harris und Charlotte sind zwei ziellose Amerikaner in Tokio. Bob, ein Schauspieler, der gerade in der Stadt einen Werbespot für Whiskey dreht und Charlotte, eine junge, frisch verheiratete Frau, die ihren Mann, einen vielbeschäftigten Fotografen, begleitet. In einer schlaflosen Nacht lernen sich Bob und Charlotte an der Bar eines Luxushotels kennen. Was als eine zufällige Begegnung beginnt, entwickelt sich überraschend schnell zu einer ungewöhnlichen Freundschaft. Ihre gemeinsamen Streifzüge durch die fremde Metropole führen sie nicht nur in amüsant bizarre Situationen, sondern eröffnen den beiden ungeahnte Perspektiven und einen überraschenden Blick auf ein Leben, das sie bisher nicht kannten.

1h 45m

Greek (el-GR)

Title

Χαμένοι στη Μετάφραση

Taglines
Όλοι θέλουν να ανακαλυφθούν.
Overview

Μια νεαρή, ακολουθώντας στο Τόκιο τον εργασιομανή σύζυγό της που λείπει συνεχώς για δουλειά, γνωρίζει στο μπαρ του ξενοδοχείου έναν έκπτωτο αμερικανό σταρ, ο οποίος γυρίζει ένα διαφημιστικό για ουίσκι. Μαζί θα περιπλανηθούν στην πόλη και θα γνωρίσουν τους κατοίκους του Τόκιο, έστω κι αν δεν ξέρουν λέξη από ιαπωνικά

Hebrew (he-IL)

Title

אבודים בטוקיו

Taglines

Overview

בוב האריס הוא שחקן קולנוע מפורסם בשנות ה-50 לחייו, המגיע לביקור קצר בטוקיו במטרה להשתתף בקמפיין פרסומת לוויסקי מקומי. שרלוט שוהה בטוקיו יחד עם בעלה הצלם המבלה את מרבית זמנו בעבודה ומותיר את שרלוט בודדה ומשועממת. בוב ושרלוט - שני זרים בעיר זרה במפגש מול תרבות כה שונה ומרתקת, לילה אחד מצטלבות דרכיהם של השניים בבאר בית המלון היוקרתי. המפגש המקרי הופך אט אט לידידות חדשה והשניים יוצאים יחד לגלות את נפלאות טוקיו הצבעונית והמטורפת.

Hungarian (hu-HU)

Title

Elveszett jelentés

Taglines

Overview

Bob Harris és Charlotte amerikaiak, s mindketten éppen Tokióban -egy számukra teljesen idegen kultúra világában- tartózkodnak. Bob filmsztár, aki egy whisky-reklám forgatására érkezett a városba, Charlotte pedig megszállottan munkamániás fényképész férje nyomában lohol. Az álmatlanság valahogy egymás mellé sodorja a két elveszett embert: Bob és Charlotte útjai egy éjszaka a luxusszálló bárjában keresztezik egymást. A véletlen találkozásból rövidesen meglepő, titokzatos barátság szövődik a középkorú filmszínész és a hamvasan fiatal lány között. Charlotte és Bob együtt kószálva fedezik fel Tokiót, s a helybéliekkel való találkozások révén számos harsányan vidám élményben lesz részük. Végső soron pedig valami újat fedeznek fel: az élet lehetőségeibe vetett friss hitet.

1h 44m

Italian (it-IT)

Title

Lost in Translation - L'amore tradotto

Taglines

Overview

Bob Harris e Charlotte sono due americani a Tokyo. Bob è una star del cinema ed è a Tokyo per girare uno spot pubblicitario per una marca di whisky, mentre Charlotte è una giovane donna che arranca dietro al marito fotografo instancabile. Colpiti entrambi da insonnia, Bob e Charlotte s'incontrano una notte per caso nel bar dell'hotel dove alloggiano.

1h 42m

Japanese (ja-JP)

Title

ロスト・イン・トランスレーション

Taglines

Overview

ハリウッドのスター、ボブ・ハリス(ビル・マーレイ)はウイスキーのCM撮影のために来日し、滞在先のホテルへと向かっていた。ホテルで出迎える日本人スタッフに軽く挨拶をし部屋に入るとアメリカの妻からファックスが入る……。

Korean (ko-KR)

Title

사랑도 통역이 되나요?

Taglines
지구의 반 바퀴를 돌아 만난 7일간의 러브 스토리
Overview

일상이 무료하고 외로운 밥 해리스와 샬롯은 도쿄로 여행온 미국인이다. 영화배우인 밥은 위스키 광고 촬영차 일본을 방문했지만 일본의 낯선 문화와 의사소통의 어려움으로 소외감을 느낀다. 갓 결혼한 샬롯은 사진작가인 남편을 따라 일본에 왔지만, 외로움과 불확실한 앞날에 대해 번민한다. 같은 호텔에 머무르고 있던 밥과 샬롯은 호텔바에서 우연히 마주친다. 두 사람은 서로의 모습 속에서 공통점을 발견하고 서로에게 이끌리게 된다. 이 둘은 도쿄 시내를 함께 구경하고, 얘기를 나누면서 급속도로 가까워지는데...

1h 42m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Pasiklydę vertime

Taglines

Overview

Holivudo aktorius veteranas Bobas atvyksta į Japonijos sostinę Tokiją filmuotis viskio reklaminiame klipe. Bobas išgyvena didžiulę krizę - jis pats nežino, ko nori, jaučiasi pavargęs nuo žmonos, negali užmigti ir yra labai nusivylęs gyvenimu.Tame pačiame Tokijaus viešbutyje apsistojusi ir jauna mergina Šarlotė. Ji dažniausiai leidžia dienas visiškai viena viešbutyje. Šarlotė ką tik baigusi studijas universitete, tačiau taip pat nežino, ko nori iš gyvenimo.Bobas ir Šarlotė vis atsitiktinai susitinka viešbučio lifte, bare, foje, koridoriuose. Nepaisydami solidaus amžių skirtumo, jie stengiasi pamiršti asmenines problemas, pradeda bendrauti, aptarinėti pačius įvairiausius dalykus, tokius, kaip meilė, laimė ar gyvenimo prasmė.

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Bob Harris (Bill Murray) og Charlotte (Scarlett Johanson) er to amerikanere på besøk i Tokyo. Bob er filmstjerne, og i byen for å spille inn en reklamefilm for whisky, mens Chalotte er en ung kvinne som har blitt med sin arbeidsnarkomane ektemann på tur. En natt ingen av dem får sove, krysses Bob og Charlottes veier i baren på luksushotellet der begge bor. Dette tilfeldige møtet leder snart til et overraskende vennskap. Charlotte og Bob går sammen på oppdagelsesferd rundt i Tokyo, noe som byr på mange pussige møter med lokalbefolkningen, og til slutt får de to en ny tro på livets muligheter.

1h 39m

Polish (pl-PL)

Title

Między Słowami

Taglines
Ważne jest to, co kryje się... między słowami
Overview

Młoda mężatka Charlotte (Scarlett Johansson) pojechała z mężem, fotografikiem show-businessu (Giovanni Ribisi) na zdjęcia do Japonii, jednak nudzi się tam, a jej układy z mężem nie są najlepsze. Przypadkiem poznaje Boba (Bill Murray) – starzejącego się gwiazdora filmowego, który przyjechał do Japonii na sesję reklamującą whisky Santori. Stopniowo między nimi nawiązuje się specyficzna nić porozumienia i uczucia. Bob i Charlotte zdają sobie sprawę, jak wiele ich łączy, jednak muszą się rozstać.

1h 42m

Portuguese (pt-PT)

Title

O Amor é um Lugar Estranho

Taglines
Todos querem ser encontrados.
Overview

Bob Harris é uma estrela de cinema que está em Tóquio para fazer publicidade. Charlotte, por sua vez, está na cidade a acompanhar o marido, um fotógrafo que a deixa sozinha o tempo todo. Eles acabam por se encontrar, por acaso, no bar do hotel e, em pouco tempo, tornam-se amigos. Resolvem então partir pela cidade juntos. A eles junta-se a jovem actriz Kelly, com quem vão viver algumas aventuras.

1h 44m

Portuguese (pt-BR)

Title

Encontros e Desencontros

Taglines

Overview

Bob Harris (Bill Murray) é uma estrela de cinema, que está em Tóquio para fazer um comercial de uísque. Charlotte (Scarlett Johansson), por sua vez, está na cidade acompanhando seu marido, um fotógrafo workaholic (Giovanni Ribisi) que a deixa sozinha o tempo todo. Sofrendo com o horário, Bob e Charlotte não conseguem dormir. Eles se encontram, por acaso, no bar de um hotel de luxo, e em pouco tempo tornam-se grandes amigos. Resolvem então partir pela cidade juntos. A eles junta-se uma jovem atriz chamada Kelly (Anna Faris), com quem vão viver algumas aventuras pela cidade de Tóquio.

Romanian (ro-RO)

Title

Rătăciți printre cuvinte

Taglines

Overview

În timp ce e în Tokyo pentru a filma o reclamă, un actor singuratic de vârstă mijlocie întâlnește o tânără proaspăt căsătorită, care are îndoieli. Cei doi petrec o săptămână împreună, ca doi străini care s-au apropiat într-un oraș colorat.

Russian (ru-RU)

Title

Трудности перевода

Taglines
Каждый ищет понимания
Overview

Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля… Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями.

1h 42m

Slovak (sk-SK)

Title

Stratené v preklade

Taglines

Overview

Bob Harrris ( Bill Muray) je filmová hviezda, prichádzajúci do Tokia natočiť reklamu na whisky. Charlotte ( Scarlett Johansson) je mladá žena, ktorá je v Tokiu spolu so zaneprázdneným manželom, ktorý pracuje ako fotograf. Osudy Boba a Charlotte sa jednej noci pretnú v jednom z luxusných hotelových barov. Práve tu sa začína utvárať zvláštne priateľstvo. Behom pár dní poznávajú Tokio i samých seba.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines
Todos quieren ser encontrados.
Overview

Bob Harris y Charlotte son dos norteamericanos que se encuentran en Tokio. Bob es una estrella de cine de mediana edad que ha venido a rodar un anuncio. Charlotte es una mujer joven que acompaña a todas partes a su marido, un fanático del trabajo. Incapaces de dormir, los caminos de Bob y Charlotte se cruzan por casualidad y no tardará en nacer entre ellos una sorprendente amistad. Se aventuran juntos en la vida nocturna de Tokio, comparten inolvidables experiencias con los habitantes de la ciudad y terminan descubriendo una nueva manera de ver la vida.

1h 44m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Perdidos en Tokio

Taglines

Overview

Bob Harris, un actor norteamericano en decadencia, acepta una oferta para hacer un anuncio de whisky japonés en Tokio. Está atravesando una aguda crisis y pasa gran parte del tiempo libre en el bar del hotel. Y, precisamente allí, conoce a Charlotte, una joven casada con un fotógrafo que ha ido a Tokio a hacer un reportaje; pero mientras él trabaja, su mujer se aburre mortalmente. Además del aturdimiento que les producen las imágenes y los sonidos de la inmensa ciudad, Bob y Charlotte comparten también el vacío de sus vidas. Poco a poco se hacen amigos y, a medida que exploran la ciudad juntos, empiezan a preguntarse si su amistad podría transformarse en algo más.

1h 42m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Bob Harris är en amerikansk filmstjärna, som reser till Tokyo för att medverka i en reklamfilm för whisky. På det jättelika lyxhotellet möter han Charlotte, en ung amerikansk filosofistudent. Hon har följt med sin man John, som är fotograf, till Japan. Efterhand uppstår en vänskap mellan Bob och Charlotte, som båda är lika vilsna i den totalt främmande miljö de råkat hamna i.

1h 42m

Thai (th-TH)

Title

หลง / เหงา / รัก

Taglines

Overview

สองหัวใจเหงาเดินทางมาโตเกียว หนึ่งคือภรรยาที่สามีช่างภาพไม่ใส่ใจ อีกหนึ่งคืออดีตดาราดังรุ่นใหญ่ที่ตกอันดับ ทั้งสองต่างเฝ้าหาการยอมรับและการปลอบโยนเมื่อได้พบกัน

Turkish (tr-TR)

Title

Bir Konuşabilse

Taglines

Overview

Orta yaşı çoktan geçmiş, evli ve çocuklu Amerikalı aktör Bob bir reklam çekimi için Japonya’ya gelir. Tokyo’da kaldığı otelde bir başka Amerikalı ile fotoğrafçı kocasının peşinden buraya gelmiş olan sevimli ama ciddi Charlotte ile tanışır. Dillerine ve kültürlerine uzak oldukları bu insanların ülkesinde fazlasıyla yabancı olan ve iletişimsizlik denizinde boğulan bu iki yabancı, bir Tokyo haftasonunda birdenbire yakınlaşacaklardır.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Труднощі перекладу

Taglines
Кожен шукає порозуміння
Overview

Токіо, ніч, фешенебельний бар дорогого готелю ... Тут, рятуючись від безсоння, зустрічаються двоє американців: телевізійний актор Боб Гарріс і симпатична молода жінка Шарлотта. Познайомившись, вони разом відправляються у подорож японською столицею. Під час своєї багатогодинної прогулянки Боб і Шарлотта потрапляють в забавні історії та несподівані перипетії, знайомлячись з місцевими жителями.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Lạc Lối Ở Tokyo

Taglines

Overview

Một chàng diễn viên sắp hết thời, một cô cử nhân triết học cùng rời nước Mỹ để rồi vô tình gặp nhau ở Tokyo. Từ chỗ xa lạ, sự cô đơn và đồng cảm đã đưa họ xích lại gần nhau, tạo nên một mối quan hệ lạ lùng nhưng vô cùng lãng mạn. Câu chuyện của họ như một bản nhạc êm dịu chảy vào lòng người.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login