Il rosso e il blu (2012)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een school in het centrum van Rome. Alles en iedereen heeft er één van de twee kleuren: men is er of rood of blauw. Verschillende volwassenen en jongeren wedijveren hier met elkaar met hun ideeën over de wereld. Zo is er een nieuwe invallende leraar, wiens idealen botsen met de realiteit en de druk op school. En het strenge schoolhoofd moet er voor zogen dat alles in goede banen verloopt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of a teacher and his students, set in an Italian high school. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rot und Blau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il rosso e il blu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un liceo romano, gestito dalla rigorosa ma moderna preside Giuliana (Margherita Buy), una coppia di ragazzi - lei teppista, lui rumeno - prova a portare a termine il percorso che li conduce verso la maturità e la crescita, fatto di inquietudini personali, problemi di tutti i giorni e sfide con le regole degli adulti. Come tutti gli altri studenti, non hanno solo bisogno di nozioni scolastiche ma necessitano in primo luogo di trovare dei modelli di riferimento all’interno del corpo docenti, in cui si evidenziano un cinico professore di storia dell’arte (Roberto Herlitzka), e un giovane supplente d’italiano (Riccardo Scamarcio) al suo primo incarico. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ローマの教室で 我らの佳き日々 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czerwony i niebieski |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Do szkoły średniej w Rzymie trafia na zastępstwo początkujący nauczyciel Giovanni Prezioso. Pełen dobrych chęci i wiary w uczniów chciałby być dla swoich wychowanków niczym Robin Williams w "Stowarzyszeniu umarłych poetów". Jednak zamiast zarażać ich miłością do kultury i sztuki, musi zmierzyć się z obojętnością klasy - konglomeratu imigrantów, dzieciaków z problemami i dorastających dziewcząt. Jego przewodnikiem staje się profesor Fiorito stary nauczyciel historii sztuki, kiedyś wspaniały wykładowca, obecnie wypalony przez lata pracy cynik, marzący już tylko o zbliżającej się emeryturze, albo jeszcze bliższym samobójstwie. Szkołą stara się zarządzać trzecia główna bohaterka filmu - Giuliana. Boryka się z obojętnością rodziców na los swoich dzieci, niechęcią władz do odpowiedniego dotowania szkoły i tysiącem spraw administracyjnych, które powoli czynią z niej wyzutą z emocji i niedostępną kobietę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красное и синее |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чакка – ученик, который всё время шутит и ставит уроки под угрозу срыва. Адам – отличник, задумчивый выходец из семьи румынских эмигрантов, влюбленный в итальянскую соученицу. Анджела – заводила, девочка из неблагополучной семьи, неожиданно влюбляющаяся в молодого учителя... Это он, тот самый учитель на замену, новый преподаватель словесности в старших классах средней школы, старается запомнить имена юных лоботрясов, царапающих непристойности на партах. Наставники и ученики проведут вместе один учебный год, к окончанию которого никто не останется таким, как прежде.. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El guión, basado en el libro homónimo escrito por el periodista y profesor Marco Lodoli, está protagonizado por una serie de personajes con distintos puntos de vista sobre el instituto. Dos destacan por encima del resto. Uno de ellos es el joven profesor Prezioso, idealista y obstinado, que sirve de contrapunto para el insolente desencanto del otro, el también profesor, aunque más veterano, Fiorito. El primero piensa que puede cambiar el mundo; el segundo, que los jóvenes no entienden nada de nada. La rigurosa directora del instituto, Giuliana, está convencida de que "en el centro hay un dentro y un fuera y nosotros tenemos que ocuparnos sólo de lo que pasa dentro", pero luego es la primera que se interesa por sus alumnos más allá de los límites del instituto. |
|
||||
|