Alemão (de-DE)

Title

Stranded - Operation Weltraum

Taglines

Overview

Die russische Raumstation Avma prallt in Kürze auf die Erdatmosphäre. Wissenschaftler werden schnell an Bord gebracht um wertvolle Technologien zu bergen. Aber – ein Meteor kollidiert mit der Station – ihr Rückweg ist versperrt! Jack McKendrick soll die Gestrandeten retten. Durch eine Fehlfunktion wird beim Andocken ein Loch in sein Shuttle gerissen. Sauerstoff tritt aus, der Rest reicht nur noch für Stunden. Und – ein Spion ist an Bord. Sein Auftrag: Die Technologien zerstören, koste es was es wolle.

1h 32m

Búlgaro (bg-BG)

Title

Черен хоризонт

Taglines

Overview

Група астронавти са изпратени на умираща руска космическа станция, за да спасят ценната технология, останала на борда. Докато са там, в космическото съоръжение се сблъсква метеор. Останали без комуникации със Земята, надеждата да бъдат спасени е минимална...

1h 32m

Chinês (zh-CN)

Title

黑色地平线

Taglines

Overview

美国人和俄罗斯人被困在一个受损的空间站上。救援人员从地球上被派遣,其中包括卡朋特和杰克·麦肯德里克。当宇航员试图返回地球时,他们发现重新进入地球的密码已经改变。当宇航员束手无策、束手无策时,杰弗瑞斯追着一个知道新密码的俄罗斯人。

1h 32m

Húngaro (hu-HU)

Title

Űrbázis végveszélyben

Taglines

Overview

Az Avma nevű orosz űrállomás veszélybe kerül, amikor addigi biztonságos pályáját váratlanul elhagyva veszélyes zuhanásba kezd. A személyzet és a berendezések mentésére nemzetközi csapat indul. Zuhanása közben azonban az űrbázis egy meteorral ütközik, a levegő vészesen fogyni kezd, így a mentés befejezésére egyre kevesebb idő jut. Kiderül az is, hogy bizonyos körök érdeke éppen az lenne, hogy az akciót sem az űrhajó, sem pedig a mentőcsapat ne élje túl.

Inglês (en-US)

Title

Stranded

Taglines
No lifeline. No contact. No rescue.
Overview

The Russian space station Avma is disintegrating, and an international team of scientists is sent to the dying station to salvage valuable technology left on board. But fate has other plans, and when a rogue meteor collides with the station, leaving them with all communications lost, and life-giving oxygen bleeding into space, one man has only hours to save all the lives on board.

1h 36m

Italiano (it-IT)

Title

Stranded

Taglines

Overview

La stazione spaziale russa Avma è in avaria e un gruppo internazionale di scienziati è inviato nello spazio per recuperare preziose tecnologie lasciate a bordo. Ma il destino ha altri piani e quando la stazione viene colpita da un meteorite, rompendo tutte le comunicazioni e lasciando il team con una minima riserva di ossigeno, un uomo ha solo poche ore per salvare tutte le vite a bordo...

1h 32m

Polaco (pl-PL)

Title

Stacja kosmiczna 'Avna'

Taglines

Overview

Amerykańsko-rosyjska załoga stacji kosmicznej, uszkodzonej przez deszcz meteorytów, czeka na pomoc. Przybycie ekipy ratunkowej dowodzonej przez Eda Carpentera i Jacka MacKendricka nie rozwiązuje sprawy, gdyż przywiezione przez nich kody drogi powrotnej okazują się fałszywe. Wkrótce terroryści przejmują kontrolę nad systemami komputerowymi stacji i zamierzają doprowadzić do jej eksplozji nad wybranym celem na Ziemi. Podczas gdy Carpenter usiłuje znaleźć rozwiązanie, agent FBI, Jeffries, szuka na Ziemi terrorystów.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade