Translations 10
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bert Kreischer: Razzle Dazzle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shameless — and shirtless — as ever, Bert spills on bodily emissions, being bullied by his kids and the explosive end to his family's escape room outing. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
伯特·克萊歇爾:今夜來狂歡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伯特脫掉上衣,毫不害臊地大談身體排出來的東西、被自己小孩欺負的經驗,還有家人一起去玩密室逃脫的勁爆結果。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bert Kreischer:花多眼亂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伯特脫掉上衣,毫不害臊地大談身體排出來的東西、被自己小孩欺負的經驗,還有家人一起去玩密室逃脫的勁爆結果。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
伯特·克赖舍:今夜来狂欢 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
赤膊上阵的伯特一如既往的坦荡,他畅谈排泄、被孩子们欺负以及全家密室逃脱之旅的劲爆收场。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bert Kreischer: Humbuk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tělesné tekutiny, šikana od vlastních dětí nebo děsivý závěr únikové hry s rodinou? Nestyda Bert dorazí tradičně nalehko a hned tak nějakého tématu se nelekne. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comme toujours sans vergogne ni chemise, Bert s'exprime sur les émissions corporelles, les intimidations de ses propres enfants et la fin explosive d'un jeu d'évasion en famille. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ברט קריישר: רוח וצלצולים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הקומיקאי, השחקן והפודקאסטר מדבר על חוויותיו האישיות במופע שעושה צחוק מחיי המשפחה שלו. קריישר עולה לבמה ומדבר בלי בושה – ובלי חולצה – על פליטות גוף, על בנותיו שמתעללות בו ועל הסיום הנפיץ של בילוי משפחתי בחדר בריחה. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
버트 크라이셔 : 난리블루스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
언제나처럼 부끄러움도 윗옷도 시원하게 벗어 던진 버트의 무대. 신체적 생리 현상, 자녀들한테 괴롭힘당한 이야기, 그리고 가족들과의 방 탈출 게임이 폭발적으로 막을 내린 에피소드 등을 들려준다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bert Kreischer: Sem Vergonha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sem camisa e sem vergonha, Bert fala sobre ser alvo de zoação das filhas, fluidos corporais e de um passeio em família pra lá de explosivo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Берт Крайшер: Метушня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Як завжди безсоромний — і напівголий — Берт розповідає про тілесні виділення, знущання з боку власних дітей і вибуховий фінал сімейної пригоди у квест-кімнаті. |
|
||||
|