Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
掏心戀習生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
我們的心是什麼做的?在提倡壓抑情緒、大數據掌握生活的近未來世界裡,承載情感的心臟是可以被取出的物件。鬼靈精怪的安娜貝卻感到格格不入:她熱愛藝術,也追隨她活蹦亂跳的心。當遇到令她一見傾心的男子,頓時戀愛腦爆炸,愛與痛交織,悲與喜碰撞,甜蜜地負荷著愛情的重量。然而他卻無動於衷,她決定要把心掏出來送給他。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为爱献上我的心 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
新锐导演金·奥尔布赖特首执导筒,描述提倡压抑情绪、大数据掌握生活的近未来,承载情感的心脏是可以被取出的物件。一名热爱艺术、追随内心的女子经常感到与世界格格不入,当她遇到一见倾心的男子,顿时恋爱脑爆炸,爱与痛交织,悲与喜碰撞,甜蜜地负荷着爱情的重量,没想到对方却无动于衷,让她 决定要把心掏出来送给他。视频以风格化的图像和配乐,幽默机智的对白,更巧妙将「心」具象化,仿佛查理·考夫曼和欧格斯·兰斯莫斯的完美合体,带来一出节奏明快、清新浪漫的魔幻现实主义轻喜剧。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
With Love and a Major Organ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In an alternate world where hearts are made of objects and suppressing emotions is self-care, a lonely woman rips out her own heart for the man she loves, only to discover that he has run away with it. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anabel est une jeune femme sensible qui vit dans un univers alternatif où le soin de soi se manifeste par la suppression totale des émotions et les cœurs sont amovibles. Après une rencontre avec un étranger dans le parc, George, Anabel lui donne littéralement son cœur, mais ne s'attend pas à ce qu'il s'en empare. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
내 심장을 받아줘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
감정이 메마른 무미건조한 사회 사람들의 심장은 차갑지만 외로움에 빠진 온라인 보험 브로커 애나벨의 심장만은 뜨겁다. 너무 실리만을 따지는 사회 속에서, 가슴에 상처가 되는 일을 연달아 겪은 후, 그녀는 이상하리만큼 냉정한 조지에게 사랑에 빠지고, 자신의 심장을 꺼내어 조지에게 준다. 그 후, 애나벨의 삶은 단순해진 반면 조지는 모든 감정을 느끼기 시작한다. 아들에게 강압적인 어머니 모나는 그런 아들의 모습에 충격을 받고, 애나벨은 자신이 살기 위해서는 다시 심장을 돌려받아야 한다는 것을 깨닫는다. |
|
||||
|