Translations 4
Alamaneg (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die drei Königskinder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Königskinder werden direkt nach ihrer Geburt von ihrer bösen Großmutter im Fluss ausgesetzt. Sie werden jedoch gerettet und wachsen bei Pflegeeltern auf. Die böse, alte Königin trachtet ihnen weiterhin nach dem Leben als sie herausfindet, dass die Kinder noch leben. |
|
||||
|
Galleg (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Trois Enfants Royaux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux enfants royaux sont abandonnés dans la rivière par leur grand-mère maléfique juste après leur naissance. Cependant, un meunier et sa femme les ont élevés comme leurs propres enfants. La méchante vieille reine découvre que les enfants sont encore en vie. |
|
||||
|
Latvieg (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trīs ķēniņbērni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lote, Frics un Teo savu bērnību vada bezbēdīgās rūpēs. Izglābti no upes dzelmes, viņi dzīvo kopā ar dārznieku ģimeni. Tikai Loti urda nemiers, un viņa vēlas zināt, kas ir Lotes īstie vecāki un kādēļ viņi bērnus atstājuši. Lielie brāļi dodas pasaulē meklēt taisnību un vēl nemaz nenojauš, ka ir nākuši no karaļa dzimtas. |
|
||||
|
Saozneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two royal children are abandoned in the river by their evil grandmother just after their birth. However, a miller and his wife have raised the foundlings as their own beloved children. The wicked old queen discovers that the children are still alive. |
|
||||
|