Dos buceadores profesionales, Domingo Quesada y su amigo Johnny Grant, se topan en aguas del Caribe con el tesoro de un galeón español del siglo XVII. Tras comprobar su autenticidad, regresan para recuperarlo; pero Rico Herrera, un cazador de tiburones, también merodea por las mismas aguas.
Rosemonde, hailed as "the Princess" reign over a slum in the Paris suburbs. Herbert, a reporter who came to investigate on the pollution, ends up in a grinding machine of her invention. Rosemonde resells the bones to the church authorities who use them as holy relics. Inspector Adrian Bondu is handling the case... But a young hippie who looks like Jesus will have Rosemonde suddenly feel very earthly feelings...
En el imaginario país de Kindaor, el malvado Sedemondo asesina a su hermano, el rey Licinio, para usurparle el trono y satisfacer su avidez. Consumado su plan, Sedemondo encuentra en el bosque a una enigmática anciana que le vaticina atroces desgracias en su nuevo reinado. Preocupado, el tirano abandona en el valle de los leones al pequeño Arminio, hijo de Licinio, pero los feroces animales, en vez de matarlo, lo crían como a uno de ellos. Ya adulto, Arminio conoce a la joven Tundra, hija de un rey traicionado y derrotado por Sedemondo, y se alía con ella para reconquistar su trono. Mientras tanto, el pérfido soberano ha convocado a los mejores caballeros del reino a un torneo... (FILMAFFINITY)
Andrew Graham-Dixon explores the ancient Christian practice of preserving holy relics and the largely forgotten art form that went with it, the reliquary. Fragments of bone or fabric placed inside a bejewelled shrine, a sculpted golden head or even a life-sized silver hand were, and still are, objects of religious devotion believed to have the power to work miracles. The documentary features interviews with art historian Sister Wendy Beckett and Neil MacGregor, director of the British Museum.