德语 (de-DE)

Name

Die gefährlichsten Schulwege der Welt

Taglines

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Nejnebezpečnější cesty do školy

Taglines

Overview

Šplhají po horských stezkách, plavou přes řeky nebo se prodírají ledovou pustinou s teplotou -50 stupňů Celsia. Jejich cesta vede úžasnými přírodními scenériemi, které vytvářejí velkolepé scenérie pro zcela obyčejný úkol. Účastníci, někdy bez bot a po celé dny, jsou pouhými studenty na cestě do školy.

汉语 (zh-HK)

Name

翻山涉水上學去

Taglines

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

翻山涉水上学路

Taglines

Overview

讲述了世界上贫困和偏远地区孩子们的上学经历。镜头从他们的生活环境开始,并继续展示他们上学之路,直到最后达到他们的目标。上学之路是我们从小就熟悉的道路,但没有一条上学之路是这样的,这些孩子几乎每天都要面对危险,他们要忍受严寒、翻山越岭、边划船边舀水、只为了过上更好的生活。沿途的风景或壮观、或优美,装点着翻山涉水的上学路。

汉语 (zh-TW)

Name

漫漫上學路

Taglines

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Chemins d'école, chemins de tous les dangers

Taglines

Overview

Sur la route semée d'embûches de vaillants écoliers aux quatre coins du monde.

波兰语 (pl-PL)

Name

Najbardziej niebezpieczne drogi do szkoły

Taglines

Overview

英语 (en-US)

Name

The Most Dangerous Ways to School

Taglines

Overview

They climb up mountainous paths, swim across rivers or fight their way through icy wastelands with -50 degrees Celsius. Their path takes them through amazing natural landscapes, producing spectacular scenery for a very ordinary task. The participants, at times without shoes and for days at end, are mere students on their way to school.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区