Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
湿透的JK 避雨强奸 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
当一个女学生在公交车站避雨时,一个中年男子来了。 聊了一段时间之后,大叔沮丧于家人对待他的方式,并一遍又一遍地将欲望发泄在她身上。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sopping Wet JK Rainy R*peover |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
When a school girl takes shelter from the rain at a bus stop, a middle-aged man comes... After some time of chatting the man, frustrated about the way his family is treating him, suddenly assaults and r*pes her over and over again. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nuresuke JK Ameyadori Rape |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Die Geschichte handelt von einer völlig durchnässten Schülerin, die unter einer überdachten Bushaltestelle Schutz vorm Regen sucht. Kurz darauf erscheint ein Angestellter aus Tokio, der in der Gegend einen Termin wahrgenommen hat und auch durchnässt ist. Anfangs unterhalten sich beide recht freundlich und der Mann erzählt von seiner Frau und seiner Tochter. Doch tatsächlich ist er über seine Familie zu Hause inzwischen so sauer, dass ihm beim Reden die Sicherungen durchbrennen und das Unfassbare geschieht… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
濡れ透けJ○ 雨宿りレ×プ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
女子校生がバス停で雨宿りしているとそこに中年のサラリーマンが・・・ たわいもない話をしていたが、突然おじさんが豹変し彼女を襲い何度も犯し続ける。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
비에 젖어 비치는 여고생 덮치기 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
여고생이 버스정류장에서 비를 피하고 있으면 그곳에 중년의 샐러리맨이...무서운 이야기를 하고 있었는데, 갑자기 아저씨가 그녀를 덮쳐 몇 번이고 저지른다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Nuresuke JK Amayadori Rape |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma garota sendo estuprada no ponto de ônibus em um dia chuvoso por um gordo. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|