Big Difference (2008)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Big Difference |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The "Big Difference" is created not only for the audience, but also for those who became the hero of the parody - TV presenters and actors. A guest who comes to the studio seems to see himself through a magnifying glass, because all the details are taken into account in the parody: the character's manner of dressing, speaking, diction features, plastic, makeup, hairstyle. The uniqueness of the project is that in addition to entertainment, the program also has a developmental function. After all, our guest, who is being parodied, has a chance to look at himself from the outside, to see his shortcomings and advantages. Some people like themselves, and some don't. But the main thing is that no one remains indifferent. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Большая разница |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
«Большая разница» - была создана не только для зрителей, но и для тех, кто стал героем пародии - телеведущих и актёров. Гость, пришедший в студию, как будто видит себя через увеличительное стекло, ведь в пародии учтены все детали: манера персонажа одеваться, говорить, особенности дикции, пластика, грим, прическа. Уникальность проекта в том, что помимо развлекательной, программа несёт еще и развивающую функцию. Ведь наш гость, на которого делается пародия, имеет шанс посмотреть на себя со стороны, увидеть свои недостатки и достоинства. Кто-то себе нравится, а кто-то не очень. Но главное это то, что никто не остаётся равнодушным. |
|