60 JUSTICE PROJECT (2018)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
60 誤判對策室 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
石川智健同名小說改編,講述主角有馬英治(館廣)過去在負責的案件中讓無罪的人陷入冤罪,一直抱著要贖罪的想法來到退休前。某天他在居酒屋聽到兩位客人在談論殺人的犯罪,因此懷疑名為古內博文的死刑犯是含冤,於是在「誤判對策室」開始進行調查,然而古內的死刑執行日期逼近…… |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
60误判对策室 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
石川智健同名小说改编,讲述主角有马英治(馆广)过去在负责的案件中让无罪的人陷入冤罪,一直抱着要赎罪的想法来到退休前。某天他在居酒屋听到两位客人在谈论杀人的犯罪,因此怀疑名为古内博文的死刑犯是含冤,于是在「误判对策室」开始进行调查,然而古内的死刑执行日期逼近…… |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Eiji Arima is een ervaren detective die op het punt staat met pensioen te gaan. Shoichi Sera is een jonge advocaat en Misuzu Haruna is officier van justitie. Deze drie mensen behoren tot het Gohan Taisakushitsu (‘Bureau voor Verkeerde Inschattingen’’). Het is hun taak om ter dood veroordeelde veroordelingen opnieuw te onderzoeken en na te gaan of iemand ten onrechte is veroordeeld. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
60 JUSTICE PROJECT |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Eiji Arima is a veteran detective who is about to retire. Shoichi Sera is a young lawyer and Misuzu Haruna is a prosecutor. These three people belong to the Gohan Taisakushitsu ("Misjudgment Countermeasure Office’". Their job is to re-examine death-row convictions and check to see if anyone was falsely convicted. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
60 誤判対策室 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
60 오판대책실 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
정년을 앞두고 있는 형사와 젊은 변호사 그리고 여성 검찰관이 소속된 오판 대책실을 무대로 사형수를 재조사 하고, 면죄의 가능성을 찾아가는 이야기를 그린 드라마 |
|