Traducciones 17
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Comic Artist and His Assistants |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The Comic Artist and His Assistants ist eine parodistische Darstellung von dem Leben des Mangakas Aito Yuuki und seiner Assistentin Ashisu Sahoto. Aito kann sich nicht auf die Gefühle der Personen in seinem Manga einlassen, also fragt er Ashisu um Hilfe ... |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
漫画家与助手 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
软弱又胆小的阿宅连载漫画家爱徒勇气,身边有个美女助手足须沙穗都。但是有了这个助手,反而没有加快他的工作效率,反而让好色的他,工作效率变得更差,导致责任编辑音砂见张每次都必须用强硬的手段催勇气工作。后来又有自称为勇气忠实粉丝的美少女风羽玲奈、超级助手的黑井濑奈前来工作室担任助手,让好色的勇气几乎是在一个有如后宫的环境中工作… |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
漫畫家與助手 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
描寫漫畫家愛徒勇氣和助手足須沙穗都之間,兩人平凡日常生活的漫畫家爆笑戀愛喜劇! |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
만화가랑 어시스턴트랑 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
만화가와 그를 보조하는 어시스턴트의 이야기를 그린 애니메이션. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mangaka-san to Assistant-san to |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
La historia gira entorno a la vida del mangaka Yūki Aito y su asistente, Sahoto Ashisu. Aito no entiende los sentimientos de las mujeres, además de que solo piensa en bragas y es considerado por todos como un pervertido. Su editora es su amiga de la secundaria, Mihari Otosuna, quien tiende a ser demasiado estricta con él, y como si fuera poco a esta peculiar historia se le unirán más asistentes. |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Yuki Aito es un mangaka de éxito, pero también es un desastre, se distrae con facilidad, es un pervertido y su pasión es dibujar bragas en su manga. Su relación con su asistente, con su vieja amiga de la infancia ahora convertida en su editora y con otros personajes provocarán más de una carcajada en el espectador. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Comic Artist and His Assistants |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Yûki Aito est un mangaka un peu pervers qui peine à comprendre les sentiments des personnages de ses histoires. Alors que son éditeur lui met la pression et qu’il manque cruellement d’expérience avec les filles, Yûki sollicite l’aide de son assistante, Sahoto Ashisu. Heureusement pour lui, elle est prête à tout pour son travail. |
|
Indonesio (id-ID) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Comic Artist and His Assistants |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The life of an artist can be hard: Long, arduous hours working with only your thoughts and assistants to keep you company. In the case of overworked mangaka Aito, his attempts to merge the two are so far unsuccessful. His priorities are askew and subjecting his assistants to his fantasies has taken precedent over work. Despite his abuse of power, his assistants are willing to play along. Thankfully, editor Mihari is there to keep him in line, from threatening to fire him to physical punishment. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Comic Artist and His Assistants |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
La vita di un artista può essere dura: ore lunghe e faticose lavorando solo con i tuoi pensieri e assistenti per tenerti compagnia. Nel caso del mangaka Aito oberato di lavoro, i suoi tentativi di unire i due sono finora falliti. Le sue priorità sono di traverso e sottoporre i suoi assistenti alle sue fantasie ha avuto la precedenza sul lavoro. Nonostante il suo abuso di potere, i suoi assistenti sono disposti a stare al gioco. Per fortuna, l'editore Mihari è lì per tenerlo in riga, dal minacciarlo di licenziarlo alla punizione fisica. |
|
Japonés (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
マンガ家さんとアシスタントさんと |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
マンガ家の愛徒勇気と、アシスタントの足須沙穂都との、平々凡々な日常生活をゆるりと描く、爆笑マンガ家ライフコメディー! |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Seria ta przedstawia perypetie zboczonego mangaki, Yuukiego Aito, oraz jego asystentki, Sahoto Ashisu. Choć ciągle ponaglany przez swoją edytorkę, ma problemy z pisaniem, jako że nie do końca rozumie uczucia bohaterów swoich historii, a i osobiście nie posiada za dużo doświadczenia w kontaktach z płcią przeciwną. Z tego też powodu prosi o pomoc Sahoto, dla której nie ma rzeczy, jakiej by nie zrobiła dla swojej pracy. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mangaka-san to Assistant-san to |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
A vida do mangaka Aito Yuuki e sua assistente Ashisu Sahoto. Aito não consegue entender os sentimentos dos personagens em suas histórias. Então, ele pede para Ashisu ajudá-lo. Ashisu faria tudo pelo trabalho. Ela até o deixaria tocar em seus seios para que ele soubesse como é a sensação? Podemos entendê-los? Essa é a comédia sobre a vida de um mangaká. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Мангака и его ассистентка |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Сюжет представляет собой историю повседневной жизни мангаки Айто Юки и его ассистентки Ашису Сахото. Айто-сан не всегда может понять чувства персонажей, которых рисует, поэтому он часто просит Ашису помочь ему. Ашису сделает всё ради работы. Она даже даст ему полапать свою грудь, чтобы он понял, какова она на ощупь. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Мангака і всі-всі-всі |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
22-річний Юкі Айто - талановитий художник, помірний збоченець і закоренілий фетишист, що душею навіки залишився в золотому дитинстві. Саме тому його манга «Кафе «Збентеження» знайшла свою аудиторію і завоювала популярність, а автору виділили персонального редактора, симпатичну і вольову Міхара Отосуну. Звичайно ж, у творчої особистості відсутні поняття щодо термінів і графіків, але Міхара знає Юкі зі школи і в курсі, як стимулювати його ліб... тобто, особисту працездатність! Основна помічниця Айто, 19-річна Сахоті Асісу - холодна красуня, байдужа до намірів «сенсея». Насправді ж дівчина готова на все, щоб зрозуміти, чому у неї, непоганої малювальниці, ніяк не виходить запалити «священний вогонь», що відрізняє творіння від виробу. Але навіть спрацьований дует зриває терміни, і досвідчений редактор мобілізує нових помічниць: 18-річну фанатку Рінну Фува (нічого не вміє, проте людина хороша) і куди більш компетентну Сену Курой, незважаючи на свої 19 років - типову малу-цундере. І спробуй, в такому-то квітнику, не здати розділ вчасно! |
|