Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
震惊罪案 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Zločin za pamćenje |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Vraćamo se u prošlost i istražujemo istinite slučajeve ubojstava iz 50-ih i 60-ih godina prošlog stoljeća. Ove priče o doista ludim muškarcima i ženama otkrivaju komplicirane odnose u kojima srušeni snovi i skrivene strasti dovode do užasnih zločina. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zločin k nezapomenutí |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zločin k nezapomenutí vypráví příběhy nejprovokativnějších, pikantních skutečných příběhů vražd z 50. a 60. let. Příběhy zvrhlých vztahů, strašných zločinů a zvratů při vyšetřování zabalené do fetišistického světa podprsenek se špičatými košíčky, podvazků a trojitých Martini namísto oběda. První epizoda vypráví příběh Candy Mosslerové, která v roce 1964 našla svého manžela milionáře ubodaného k smrti. Detektivoté odhalili tajný homosexuální vztah a obrovské množství peněz. V jiné epizodě je doktor záhadně zastřelen ve své vlastní kanceláři a pachatele není standé najít. Kitty Genoveseová je znásilněna a ubodána k smrti před svým bytovým domem, její sousedé to sledují a pro její záchranu nic neudělají. Je to skutečně celý příběh? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Hier werden de meest dwingende misdaden van weleer getoond, toen geheimen woedden, passies op hol sloegen en de politie niets anders had dan schoenleer en instinct om een moordenaar te pakken. Mode kan veranderen, maar moord raakt nooit uit de mode. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Crime to Remember |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Showcasing the most compelling crimes of yesteryear, when secrets festered, passions ran wild and cops had nothing but shoe-leather and gut instinct to catch a killer. Fashions may change but murder never goes out of style. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Murha menneisyydestä |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kiehtova sarja herättää henkiin unohdetut 50- ja 60-lukujen rikokset. Toteutus noudattaa tarkasti mennyttä aikaa lavastusta ja ihmisten käyttäytymistä myöten. Rikoksen maailma oli erilainen aikana, jolloin DNA-testit ja hätänumerot olivat vielä tuntemattomia ja kulttuurin tabut ja sosiaaliset normit poikkesivat nykyisistä. Kunkin jakson kertojana toimii fiktiiviinen sivustakatsoja, joka tunsi uhrin. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Journal d'un crime |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La série retrace l'histoire de crimes commis dans les années 1950 et 1960, avec des personnages de fiction. La pression culturelle et les tabous de l'époque sont mis en lumière. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
The Crime Chronicles |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Niezapomniane zbrodnie |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fabularyzowany cykl dokumentalny z najwyższej półki, skupiający się na intrygujących sprawach kryminalnych, z którymi musieli zmierzyć się amerykańscy śledczy. Bardzo mocną stroną programu jest dbałość o detale scenograficzne, gra aktorska i ukazanie kontekstu społecznego dla omawianych wydarzeń. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Crimes que Ficaram na História |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
No passado, um assassinato ocorria pelos mesmos motivos de hoje: paixão, ciúme, ganância, vingança, mas a polícia tinha de pegar o culpado só com impressões digitais e um catálogo de contatos. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un crimen para recordar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Las costumbres cambian con el tiempo pero el asesinato nunca pasa de moda. En 'Un crimen para recordar' veremos los crímenes más sangrientos de épocas pasadas, cuando el asesinato surgía de los mismos lugares oscuros que ahora: la pasión, la envidia, la venganza... Sin embargo, los investigadores contaban con muchos menos recursos que ahora para atrapar a los culpables. |
|