Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
话剧结束之后 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
讲述了白天和夜晚过着不平凡双重生活的20代职业女性的故事。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
After the Show Ends |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A new concept of blend between virtual and reality, drama and variety. This show tells what happens between the actors of a TV drama, in the “real life” after they finish the everyday filming. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
연극이 끝나고 난 뒤 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
자체제작 드라마와 리얼리티를 결합한 신선한 포맷의 예능 프로그램. 드라마 '아이언 레이디' 속 배우들의 러브라인이 현실에서도 이어질까? 배우들의 실제 모습과 그들의 '썸'을 훔쳐본다. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Когда кончится шоу |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Дорама-часть рассказывает историю девушки по имени Ко А Ли (Юн Со Хи), которая ведет двойную жизнь: днем она - незаметный представитель офисного планктона, тайно и безнадежно влюбленная в своего начальника (Ха Сок Чин), а с наступлением ночи она превращается в непобедимую "Железную Леди" - легенду клуба "Midnight fight". Шоу-часть рассказывает, что происходит между актерами телевизионной драмы, в «реальной жизни» после того, как они заканчивают ежедневные съемки. В оригинале каждая серия длится 70 мин. и разделена на две части: первые 20 минут зритель смотри собственно дораму, а в оставшиеся минуты наблюдает за отношениями актеров, занятых в создании сериала. |
|