终极一战 (2017)
← Επιστροφή στο επεισόδιο
Μεταφράσεις 39
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Als de Legends opstijgen om naar hun volgende bestemming te reizen, treft een gigantische tijdschok het schip. Om te achterhalen wat er is gebeurd en dit te herstellen, breken ze een belangrijke hoofdregel van het tijdreizen. Maar als ze in staat zijn om de "speer van het lot" te vernietigen, komen ze de ultieme consequentie onder ogen. |
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Sango (sg-SG) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Αγγλικά (en-US) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
When a massive timequake rocks the ship while the legends are preparing for their next destination, they must break a cardinal rule of time travel. |
|
Αραβικά (ar-SA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
الحلقة 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Βιετναμέζικα (vi-VN) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Βοσνιακά (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Dva tima Legendi pokušavaju nemoguće, da izbjegnu jedni druge a usput i da promjene prošlost bez posljedica. |
|
Βουλγάρικα (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Аруба |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Γαλλικά (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Épisode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
La fin du temps |
|
Επισκόπηση |
Confrontés à une altération de la réalité en 2017, les Légendes doivent retourner en France à l'époque de la Première Guerre mondiale pour récupérer la Lance du Destin. |
|
Γερμανικά (de-DE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Zeitparadoxon |
|
Επισκόπηση |
Als die Legenden sich auf den Weg zu ihrem neuen Ziel machen, gibt es ein massives Zeitbeben; das Schiff wird ins Schwanken gebracht. Um das Geschehene zu verstehen und alles wieder in Ordnung zu bringen, sind sie alle dazu gezwungen, die bahnbrechenden Regeln der Zeitreisen zu brechen. Wenn sie es allerdings schaffen, den Speer zu zerstören, müssen sie mit der ultimativen Konsequenz rechnen |
|
Γεωργιανά (ka-GE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Γιαπωνέζικα (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ονομα |
チームの絆 |
|
Επισκόπηση |
セカンド・シーズン、最終話。チームは次の目的地へ飛び立つ準備に取りかかる。だがそこへ大きな時間軸での時震“タイムクエイク”が起き、ウェーブ・ライダーを揺るがす。状況を元に戻そうとするチームは、タイムトラベルにおける重要なルールを破ることになる。運命の槍を破壊することができれば、彼らは究極の結末を迎えることになる。 |
|
Δανέζικα (da-DK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Εβραϊκά (he-IL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
ארובה |
|
Επισκόπηση |
פרק סיום העונה. בעקבות גל של מציאות משונה מ-2017, האגדות חוזרות לצרפת במהלך מלחמת העולם הראשונה כדי לגנוב את חנית הגורל מגרסאות מוקדמות של עצמן. |
|
Ελληνικά (el-GR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Αρούμπα |
|
Επισκόπηση |
Ενάντια σε ένα κύμα άλλης πραγματικότητας από το 2017, οι Θρύλοι πάνε στη Γαλλία κατά τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο για να κλέψουν τη Λόγχη από προηγούμενες εκδοχές τους. |
|
Ισπανικά (es-ES) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Mientras las Leyendas están apunto de poner rumbo a su próximo destino, un terremoto temporal enorme sacude la nave. Para intentar reparar lo sucedido, se enfrentan a romper una de las reglas más importantes de los viajes en el tiempo. Pero si son capaces de destruir la Lanza, se enfrentarán a una consecuencia definitiva. |
|
Ισπανικά (es-MX) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episodio 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Ιταλικά (it-IT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Quando un devastante terremoto temporale colpisce la nave mentre le leggende si preparano a raggiungere la loro prossima destinazione, il team deve rompere la prima regola cardinale del viaggio nel tempo per poter affrontare la situazione. |
|
Κινέζικα (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ονομα |
第 17 集 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Κινέζικα (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ονομα |
终极一战 |
|
Επισκόπηση |
卡拉决定由1916年的传奇小分队带着圣矛离开,未来的传奇小分队打掩护。可是就在这个时候,达克他们出现了,他们开始炮轰飞船。传奇决定先离开,可是这时候时震出现了,他们谁都没有办法。在战斗过程中未来的传奇都死掉了,除了卡拉。此时更糟糕的是斯旺也出现了,而且不仅一个斯旺,而是一群斯旺。亨特将圣矛交给了卡拉,他决定让卡拉去使用圣矛,因为他相信卡拉的内心。卡拉开始启动圣矛,她看见了死去的姐姐,但是她没有贪婪于自己的小心思,而是顾全了大局。卡拉用圣矛叫来了斯旺的死敌,就这样斯旺死了,达克他们也被抓了起来,他们做到了。 |
|
Κινέζικα (zh-HK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
前往阿魯巴 |
|
Επισκόπηση |
傳奇成員得跟時間賽跑,對抗 2017 年改變現實的浪潮。他們回到第一次世界大戰期間的法國,從早期的自己手中偷取命運之矛。 |
|
Κορεάτικα (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
아루바 |
|
Επισκόπηση |
2017년의 현실을 되돌려야 한다! 방법은 1차 세계 대전 프랑스로 돌아가는 것. 1916년의 레전드에게서 운명의 창을 빼앗아야 하는데. 위험천만한 작전, 그래도 해내야만 한다! |
|
Κροατικά (hr-HR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizoda 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Λιθουανικά (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizodas 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Ουγγρικά (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Amint a Legendák épp elindulnának a következő állomásra, egy igen komoly időrengés rázza meg a hajót. Azért, hogy megpróbálják megérteni, hogy mi is történt, kénytelenek megszegni az időutazás egyik alaptörvényét. De ha képesek megsemmisíteni a lándzsát, akkor még a végső következménnyel is szembe kell nézniük. |
|
Ουκρανικά (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Серія 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Πολωνέζικα (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Ścigając się z falą alternatywnej rzeczywistości z 2017 roku, Legendy wracają do Francji z czasów I wojny, by ukraść Włócznię wcześniejszym wersjom samych siebie. |
|
Πορτογαλικά (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episódio 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Πορτογαλικά (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Quando os Lendas estão prestes a decolar para o seu próximo destino, um grande terremoto chacoalha a embarcação. A fim de tentar corrigir o ocorrido, eles são forçados a quebrar uma regra cardeal de viagem no tempo. Mas se forem capazes de destruir a lança, eles terão que enfrentar a consequência. |
|
Ρουμάνικα (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Duși de valul realității modificate din anul 2017, Legendele se întorc în Franța Primului Război Mondial pentru a fura Lancea de la versiunile lor mai tinere. |
|
Ρώσικα (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Аруба |
|
Επισκόπηση |
С помощью Гидеон Рипу удается запустить «Волнолет», но его ждет еще одна проблема — Тоун уменьшил и его, и «Волнолет». Рэй и Джекс проникают в кабинет Тоуна, и им удается забрать костюм Рэя, с помощью которого они увеличивают «Волнолет» до его нормальных размеров. Сара принимает решение вернуться в 1916 год и помешать Легиону отобрать копье у Легенд. И Сара, и Рип знают, чем может обернуться столкновение команды с самими собой в прошлом, однако у них не остается выбора, потому что Легион смерти продолжает убивать членов их команды. |
|
Σλοβακικά (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizóda 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Σουηδικά (sv-SE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Legenderna återvänder till Frankrike under första världskriget för att stjäla spjutet från tidigare versioner av sig själva. |
|
Ταϊλανδέζικη (th-TH) |
||
---|---|---|
Ονομα |
อะรูบา |
|
Επισκόπηση |
เมื่อต้องสู้กับความเป็นจริงที่เปลี่ยนไปจากปี 2017 เดอะ เลเจนด์ต้องกลับไปฝรั่งเศสในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งเพื่อที่จะขโมยหอกกลับมาจากพวกเขาเองในเวอร์ชั่นก่อนหน้า |
|
Τουρκικά (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
17. Bölüm |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Τσέχικα (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Aruba |
|
Επισκόπηση |
Zatímco se Legendy vydávají na svou další misi, zničehonic je zasáhne časové zemětřesení. Všichni se snaží opravit a zjistit, co se stalo, ale brzo si uvědomí, že budou nuceni porušit jedno ze svých pravidel cestováním časem. Zničení Kopí osudu Legendy postaví před velké následky. |
|
Φινλανδικά (fi-FI) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Jakso 17 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|