Diskuse o Dogtanian and the Three Muskehounds

Item: D'Artacán y los Tres Mosqueperros

Language: zh-CN

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: This anime was first released in Japan on 1981-10-9. Could you please change original language to Japanese?

6 odpovědí (na stránce 1 z 1)

Jump to last post

I'm bumping this for our TV mods. If correct, should all the info - including cast - be fixed?

@lineker said:

I'm bumping this for our TV mods. If correct, should all the info - including cast - be fixed?

Based on the bible I think yes. And it looks like someone has already added Japanese cast.

I'm dubious about which version is the real original, even if it was first broadcasted in Japan.

On this IMDB page, it is indicated "The names of Athos and Porthos were switched around, compared with Alexandre Dumas's novels, so that Porthos was the intelligent leader whilst Athos was the big greedy sidekick. The Japanese dub switches them back around into their original roles." If this is true, that may indicate that it was first created in another language, maybe Spanish, and then dubbed in Japanese.

On IMDB, they also indicate : "Pays d’origine : Espagne" and "Sociétés de production : BRB Internacional - S.A.Nippon Animation Co." (starting with the Spanish company). It also include the Spanish title "D'Artacan y los tres mosqueperros" as the original title.

So, more information are needed to determine what is the real original language, this is not necessary the language of the country where it has been broadcasted first.

@superboy97 said:

I'm dubious about which version is the real original, even if it was first broadcasted in Japan.

On this IMDB page, it is indicated "The names of Athos and Porthos were switched around, compared with Alexandre Dumas's novels, so that Porthos was the intelligent leader whilst Athos was the big greedy sidekick. The Japanese dub switches them back around into their original roles." If this is true, that may indicate that it was first created in another language, maybe Spanish, and then dubbed in Japanese.

On IMDB, they also indicate : "Pays d’origine : Espagne" and "Sociétés de production : BRB Internacional - S.A.Nippon Animation Co." (starting with the Spanish company). It also include the Spanish title "D'Artacan y los tres mosqueperros" as the original title.

So, more information are needed to determine what is the real original language, this is not necessary the language of the country where it has been broadcasted first.

La serie fue producida en 1981 por los estudios Nippon Animation en Japón y licenciada a BRB Internacional2​ para España y otros países. La serie comenzó a emitirse el 9 de octubre de 1981.1​ Justo un año después de su estreno, se emitió por primera vez en Televisión Española en octubre de 1982. https://es.wikipedia.org/wiki/D%27Artac%C3%A1n_y_los_tres_mosqueperros#cite_note-BRB-2

I know Wikipedia is not a reliable source, I will try to find another one.

According to this interview from the founder of BRB Internacional, only the animation company was based in Japan, but the script was written by him.

In this research document, it is stated : "El primer problema que surgió con la investigación del trabajo fue la incoherencia en la información sobre las producciones. Sobre D’Artacán y los tres mosqueperros, el caso más grave, la mayoría de portales on-line la califican como una producción enteramente japonesa que, más adelante sería licenciada a BRB Internacional para su distribución en Europa. Estos datos distan mucho de la versión oficial de la productora española, que toma todo el crédito de la producción de la serie."

Later in it, they indicate: "Sin embargo, esta capacidad de adaptación no disuadió a Claudio Biern de dejar toda la producción en manos de los japoneses, reservándose todos los campos tanto de preproducción como de postproducción para la empresa española. En estos campos sería donde más impronta dejaría el director de BRB, participando en guiones, revisando el doblaje e incluso haciendo viajes a Japón para supervisar él mismo el desarrollo de la animación."

After that, the chapter 5.2 is dedicated to this series.

Reading these data, the Japanese team were working on this series under the supervision of the Spanish team.

@superboy97 said:

According to this interview from the founder of BRB Internacional, only the animation company was based in Japan, but the script was written by him.

In this research document, it is stated : "El primer problema que surgió con la investigación del trabajo fue la incoherencia en la información sobre las producciones. Sobre D’Artacán y los tres mosqueperros, el caso más grave, la mayoría de portales on-line la califican como una producción enteramente japonesa que, más adelante sería licenciada a BRB Internacional para su distribución en Europa. Estos datos distan mucho de la versión oficial de la productora española, que toma todo el crédito de la producción de la serie."

Later in it, they indicate: "Sin embargo, esta capacidad de adaptación no disuadió a Claudio Biern de dejar toda la producción en manos de los japoneses, reservándose todos los campos tanto de preproducción como de postproducción para la empresa española. En estos campos sería donde más impronta dejaría el director de BRB, participando en guiones, revisando el doblaje e incluso haciendo viajes a Japón para supervisar él mismo el desarrollo de la animación."

After that, the chapter 5.2 is dedicated to this series.

Reading these data, the Japanese team were working on this series under the supervision of the Spanish team.

Interesting. Japanese version didn't put any BRB's staff in the credit list. Even the scripts are all Japanese. Thanks for finding these information!

Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.

Globální

s zaměřit panel hledání
p otevřít nabídku profilu
esc zavřít otevřené okno
? otevřít okno klávesových zkratek

Na stránkách médií

b zpět (nebo na nadřazený záznam, pokud to jde)
e na stránku úprav

Na stránkách sezón

(šipka vpravo) na další sezónu
(šipka vlevo) na předchozí sezónu

Na stránkách epizod

(šipka vpravo) na další epizodu
(šipka vlevo) na předchozí epizodu

Na všech stránkách obrázků

a otevřít okno přidání obrázku

Na všech stránkách úprav

t otevřít výběr překladu
ctrl+ s odeslat formulář

Na stránkách diskusí

n vytvořit novou diskusi
w přepnout stav zhlédnutí
p přepnout veřejný a soukromý
c přepnout zavřít a otevřít
a otevřít aktivitu
r odpovědět na diskusi
l na poslední odpověď
ctrl+ enter odeslat zprávu
(šipka vpravo) další stránka
(šipka vlevo) předchozí stránka

Nastavení

Want to rate or add this item to a list?

Přihlásit se