344 Changes

August 20, 2019
name a
  • Strażak Sam
translations a
  • pl-PL
alternative_titles a
  • {"title"=>"Strażak Sam", "type"=>"", "iso_3166_1"=>"PL"}
July 24, 2019
sk-SK
name a
  • Požiarnik Sam
translations a
  • sk-SK
June 26, 2019
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
June 25, 2019
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
season u
  • {"season_id"=>15086, "season_number"=>4}
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
overview a
  • A főhős Sam, aki egy tűzoltó. Bátran végzi munkáját, kedveli a tűzoltócsapat és hőse az életmentő akcióknak. Munkája során egy izgalmas kalandot él át csapatával, mert egy tűzoltó élete rendkívül hasznos, fontos és nem unalmas. Hegyi mentés is lesz, amely félresikerült, ez az eset a barlangi túrázók kivezetése a labirintusos földalatti folyosókról. Lesznek komoly tűzesetek is, ahol a csapatnak szembe kell szállnia a forró égő lángokkal.
name a
  • Sam, a tűzoltó
translations a
  • hu-HU
May 11, 2019
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
de-DE
overview u
  • Feuerwehrmann Sam und seine Kollegen haben im beschaulichen Städtchen Pontypandy mächtig was zu tun. Für alle, die’s nicht wissen: Pontypandy liegt im englischen Wales, dort wo sich ein Dörfchen ans andere reiht, Schafe auf satten Wiesen grasen und jeder jeden kennt. So ist es zum Beispiel kein Geheimnis, dass Lausebengel Norman meist hinter den kleinen und größeren Katastrophen in und um Pontypandy steckt. Wenn Sam also zum Einsatz gerufen wird, ist der siebenjährige Norman meist nicht weit. Zu dumm nur, dass der Rabauke nicht selten auch sein Hausschaf Wollie und seine beste Freundin Mandy in den Schlamassel hineinzieht. Doch Sam und seine Truppe kommen stets zur rechten Zeit. Ob nun ein vergnügt knabberndes Eichhörnchen einen Kabelbrand verursacht, der lokale, recht dicke Feuerwehrhauptmann in einem finstren Höhlengang feststeckt oder das trockene Grasland rund um Pontypandy Feuer fängt: Sam lässt sich nicht lange bitten und beweist den kleinen Zuschauern, was man mit Mut, Tatkraft, Hilfsbereitschaft und Teamgeist alles schaffen kann. Weil er rettet, was gerettet werden kann, und der Humor dabei nicht zu kurz kommt, ist Feuerwehrmann Sam zwar eine spannende, aber keine im negativen Sinne aufregende Serie …
  • Feuerwehrmann Sam und seine Kollegen haben im beschaulichen Städtchen Pontypandy mächtig was zu tun. Für alle, die’s nicht wissen: Pontypandy liegt im englischen Wales, dort wo sich ein Dörfchen ans andere reiht, Schafe auf satten Wiesen grasen und jeder jeden kennt. So ist es zum Beispiel kein Geheimnis, dass Lausebengel Norman meist hinter den kleinen und größeren Katastrophen in und um Pontypandy steckt.
allow_new_seasons u
  • true
March 1, 2019
season u
  • {"season_id"=>15083, "season_number"=>1}
season u
  • {"season_id"=>15084, "season_number"=>2}
season u
  • {"season_id"=>15085, "season_number"=>3}
season u
  • {"season_id"=>15086, "season_number"=>4}
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
season u
  • {"season_id"=>15090, "season_number"=>7}
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
season u
  • {"season_id"=>79465, "season_number"=>10}
February 15, 2019
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
season u
  • {"season_id"=>15090, "season_number"=>7}
February 14, 2019
season u
  • {"season_id"=>15090, "season_number"=>7}
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
alternative_titles a
  • {"title"=>"Brannman Sam", "type"=>"Title", "iso_3166_1"=>"NO"}
January 21, 2019
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/cj3Oyl0LoMosKPjFKJw3TKkyCOy.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/cj3Oyl0LoMosKPjFKJw3TKkyCOy.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/cj3Oyl0LoMosKPjFKJw3TKkyCOy.jpg"}}
January 19, 2019
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
January 18, 2019
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
season u
  • {"season_id"=>79465, "season_number"=>10}
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
season u
  • {"season_id"=>15090, "season_number"=>7}
season u
  • {"season_id"=>15086, "season_number"=>4}
season u
  • {"season_id"=>15085, "season_number"=>3}
season u
  • {"season_id"=>15084, "season_number"=>2}
season u
  • {"season_id"=>15083, "season_number"=>1}
December 27, 2018
season u
  • {"season_id"=>15088, "season_number"=>5}
December 23, 2018
season u
  • {"season_id"=>15085, "season_number"=>3}
season u
  • {"season_id"=>15084, "season_number"=>2}
season u
  • {"season_id"=>15083, "season_number"=>1}
overview a
  • Hasič Sam žije ve vesničce Pontypandy, vypráví dobrodružné a odvážné příběhy ze života záchranářů. Je-li potřeba uhasit požár, vytáhnout dítě z hluboké jámy nebo jen sundat kočku ze stromu ja tu hasič Sam a jeho parta.
name a
  • Požárník Sam
translations a
  • cs-CZ
December 5, 2018
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
season u
  • {"season_id"=>15090, "season_number"=>7}
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
October 27, 2018
season u
  • {"season_id"=>79465, "season_number"=>10}
October 26, 2018
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
June 21, 2018
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
June 16, 2018
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
June 12, 2018
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
June 1, 2018
nb-NO
name a
  • Brannmann Sam
translations a
  • nb-NO
May 27, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 17, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 15, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 12, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 10, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 9, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
May 8, 2018
season u
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
season c
  • {"season_id"=>103517, "season_number"=>11}
March 27, 2018
alternative_titles a
  • {"title"=>"Fireman Sam", "iso_3166_1"=>"GB"}
overview a
  • La serie sigue a un bombero llamado Sam, a sus compañeros bomberos, y a otros ciudadanos en la ciudad galesa de Pontypandy.
name a
  • Sam El Bombero
translations a
  • es-ES
February 23, 2018
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
February 22, 2018
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
February 19, 2018
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
February 17, 2018
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
season u
  • {"season_id"=>79465, "season_number"=>10}
overview a
  • Sam le pompier, vient toujours à la rescousse de ses amis dans toutes les situations, même périlleuses, depuis plus de 30 ans. Dans le village de Pontypandy, Sam est un pilier pour les habitants et un vrai héros. Qu'ils soient bloqués sur une falaise ou prisonniers d'une cave souterraine, les enfants de Pontypandy savent qu'ils seront toujours sauvés par le courageux et audacieux Sam aidé de ses coéquipiers.
season u
  • {"season_id"=>85355, "season_number"=>9}
name a
  • Sam le pompier
homepage u
  • http://www.firemansamonline.com/uk/
  • http://www.firemansamonline.com/fr-fr/
translations a
  • fr-FR
January 30, 2018
season u
  • {"season_id"=>15089, "season_number"=>6}
November 24, 2017
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
November 19, 2017
season u
  • {"season_id"=>15091, "season_number"=>8}
July 29, 2017
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Ellie / Bella (voice)", "credit_id"=>"597c865b925141074b011cee", "order"=>21, "person_id"=>1860086, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Hannah / Lizzie (voice)", "credit_id"=>"597c8552c3a368182a011084", "order"=>21, "person_id"=>1237892, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Moose (voice)", "credit_id"=>"597c8480925141071e011dae", "order"=>21, "person_id"=>29697, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Gareth (voice)", "credit_id"=>"597c847292514107220116bc", "order"=>21, "person_id"=>111440, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Ben / Joe (voice)", "credit_id"=>"597c853f92514107310117ff", "order"=>21, "person_id"=>1231909, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"James / Professor Pickles (voice)", "credit_id"=>"597c861692514107570103dd", "order"=>20, "person_id"=>1229304, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Penny / Sarah / Bronwyn / Mrs. Chen (voice)", "credit_id"=>"597c84559251410722011697", "order"=>20, "person_id"=>1238576, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Dilys / Mandy / Helen / Lily (voice)", "credit_id"=>"597c843b92514107260118c8", "order"=>20, "person_id"=>1238574, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Station Officer Steele / Chief Fire Officer Boyce / Trevor / Tom / Mike (voice)", "credit_id"=>"597c8414925141074b011a75", "order"=>20, "person_id"=>1238572, "season_id"=>79465}
season_regular a
  • {"add_to_every_season"=>false, "character"=>"Sam / Elvis / Norman / Derek / Charlie / Jerry Lee (voice)", "credit_id"=>"597c857bc3a368182a0110ad", "order"=>19, "person_id"=>1238575, "season_id"=>79465}

By signing up for an account on TMDb, you can post directly to Twitter and Facebook.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page