Translations 33
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 25 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 25 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La desena pregunta: Tot o res! |
|
Overview |
Quan han passat 45 minuts, l'Ibiki anuncia que és l'hora de fer la desena i última pregunta i que els aspirants a chuunin són lliures de contestar-la o no. Si no la contesten, tindran un zero, com la resta de l'equip; si la contesten malament, no només suspendran, sinó que no podran tornar a presentar-se a l'examen. El Naruto decideix quedar-se i continuar fent l'examen, però molts altres aspirants abandonen la sala. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
决定生死的第十题 |
|
Overview |
终于到了这次考试最难的第10条问题。在宣布这条问题前,伊比喜附加了一条严苛而又毫无道理的规则,任何一名下忍只要答错这道问题,这一场考试就算作不合格,而且永远失去参加中忍考试的资格。很多考生都忍受不了这压力而陆陆续续离开考场。就在这时候,小樱突然想到,要是鸣人最后解答不了这道问题的话会怎样呢? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
決定生死的第十題 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
決定生死的第十題 |
|
Overview |
伊比喜身為木葉村的刑訊部隊長,專長是拷問與施加身心壓力,在剩餘未被淘汰的全體考生面前公佈令人絕望的「第十題」,只要回答正確即通過考試,回答錯誤即永遠失去晉級中忍的資格,但也給在座考生自行選擇要考或不考。所幸鳴人以不服輸的個性把持住內心不安,以此決心獲得伊比喜賞識,還宣佈所有選擇留下來的考生們集體過關,使眾人有驚無險的順利通過相對而言最輕鬆的第一場考試。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rychlý souboj! Desátá otázka, kterou musíme zvládnout |
|
Overview |
Poslední otázka je na spadnutí. Ibiki k ní navíc přidá další pravidla, jako by jich už tak nebylo dost. Dá však všem na vybranou: buď to vzdát, nebo odpovědět. Někteří vzdávají. Sakura je rozhodnuta vzdát to pro Naruta, ten se ovšem nedá jen tak zastrašit a už vůbec se nechce vzdát, když je to jeho cesta ninji. Díky němu už nikdo nepochybuje o svém rozhodnutí zůstat. Ibiki je tedy nucen zkoušku ukončit. Sotva Ibiki pronese svoji řeč, už je tu další zkoušející, Mitarashi Anko. Energická žena, která je zavede na místo konání druhé části. Do Lesa smrti... |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 25 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Tenth Question: All or Nothing! |
|
Overview |
Ibiki declares what seems like a harsh and unreasonable rule for the hardest part of the first exam. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La dixième question |
|
Overview |
Les genin essaient de récupérer les réponses aux questions, et s’inquiètent de la 10e question, éliminatoire. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 25 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die zehnte Frage: Alles oder Nichts? |
|
Overview |
Der strenge Prüfer Ibiki Morino kündigt eine neue zusätzliche Regel an. Falls ein Teammitglied die Frage nicht beantwortet, hat dies zur Folge, dass das Team null Punkte erhält und somit durchfällt. Beantwortet ein Kandidat die Frage falsch, dann fällt man nicht nur durch, sondern wird für allezeit von der Chūnin-Auswahlprüfung ausgeschlossen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 25 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
זהו זה! השאלה האחרונה, שאלה מספר 10 |
|
Overview |
הגנינים מעתיקים אחד מהשני את התשובות למבחן, כל אחד בדרכו, בזמן שהדאגות מהשאלה העשירית מתחילות לצוף. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mindent vagy semmit! A legnehezebb tizedik kérdés |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il decimo problema |
|
Overview |
Naruto attende con ansia l'esposizione del decimo problema, non avendo saputo rispondere agli altri nove. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
出たとこ勝負!踏ん張りどころの10問目 |
|
Overview |
第一試験は、受験生たちの「情報収拾能力」を調べるために行われていた。難問ぞろいのテストを前に、いかに試験官たちにバレないようにカンニングするかをためすものだったのだ。そしていよいよ、第一試験最大の難問である第十問目。この問題をとく前に、イビキから過酷にして理不尽なルールがつきつけられる。それは、もしもこの問題にまちがえたら、この第一試験に不合格になるばかりか、これから一生、中忍試験への受験資格までうしなうというもの。すなわち、忍者になる道を永遠に閉ざされるということだった。このプレッシャーにたえられず、試験を受けずにつぎつぎと去っていく受験生たち。この時サクラは、「もしもナルトが最後の問題に答えられなかったら」と考えて…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
드디어 나왔다! 수수께끼의 10번 문제 |
|
Overview |
제1시험은 수험생들의 「정보 수집 능력」을 조사하기 위해서 행해지고 있었다. 시험관들에게 들키지 않게 컨닝을 하여 시험을 보는 것이었던 것! 그리고 드디어, 제1시험 최대의 난문인 제10번 문제. 만약 이 문제를 틀리게 되면, 제1시험에 불합격이 될 뿐더러 지금부터 평생 중급닌자 시험의 수험 자격까지 잃는다고 하는데...!! |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 25 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 25 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A décima pergunta: Tudo ou nada! |
|
Overview |
O instrutor declara o que parece ser uma regra dura e nada razoável para a pergunta 10, a parte mais difícil do primeiro exame. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Décima Pergunta: Tudo ou Nada |
|
Overview |
O avaliador declara o que parece ser uma regra dura para a pergunta 10, a parte mais difícil do primeiro exame. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
A zecea întrebare: Totul sau nimic! |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Это он! Последний десятый вопрос! |
|
Overview |
Наруто с волнением дожидается десятого вопроса, способного изменить все итоги экзамена. Даже не разгадав (в отличие от Саскэ) смысл экзамена, Наруто удаётся пройти дальше. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 25 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La décima pregunta: ¡Todo o nada! |
|
Overview |
Naruto se enfrenta al dilema de la pregunta número 10. Si no responde a la pregunta, puede volver a presentarse al examen Chunin en el futuro, pero si responde y se equivoca, nunca más podrá volver a participar en la prueba. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 25 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
25. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 25 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Quyết định thắng bại, cơ hội cuối cùng, câu hỏi số 10 không thể bỏ qua! |
|
Overview |
—
|
|