Translations 11

Chinese (zh-CN)

Name

血色花园

Taglines

Overview

凯特(富坂晶 配音)出生于富贵之家,贵为千金大小姐的她身上有着一种天然的领袖气质,能做到临危不乱。罗丝(辻步美 配音)沉默寡言,性格内向,沉静的外表之下隐藏了一颗睿智的心灵。蕾切尔(新谷良子 配音)奔放热情,身手矫捷。克莱尔(泽城美雪 配音)个性强硬,喜欢独来独往。四人均就读于同一所学校。 某日,一场意外夺走了她们共同的好友莉兹(福圆美里 配音)的生命,从灾难中脱险惊魂未定的姑娘们还来不及发现,她们的身体发生了某些诡异的变化。入夜,在神秘蝴蝶的带领下,四人来到了仓库街,在那里,她们邂逅了教官劳拉(田中理惠 配音),劳拉告诉一行人,她们早已经死去,为了继续存活在这个世界里,四个女孩要付出相应的代价。

Chinese (zh-TW)

Name

血色花園

Taglines

Overview

在紐約的羅斯福島上,四位主角凱特、蘿絲、克萊兒、瑞秋她們經歷了在此地發生的一連串神秘自殺事件。之後她們所就讀的學校因為有學生自殺(似乎被捲入了這場神秘事件)而宣告停課,她們四人被一隻神秘的蝴蝶引導到一處奇怪的地點,而她們卻被一群神秘的人物宣告「死亡」;如果她們還要繼續存活下來,她們只得別無選擇地逐一獵殺眼前所出現的怪物。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Vier leerlingen van dezelfde leeftijd hebben niets met elkaar gemeen, behalve dat ze naar dezelfde eliteschool in New York City gaan. Kate, Rose, Clare en Rachel behoren allemaal tot verschillende kliekjes en merken elkaars bestaan ​​nauwelijks op. Dan krijgen ze op een dag iets gemeenschappelijks, iets heel belangrijks, iets mysterieus. Ze worden samengetrokken door de dood van een medestudent en het geheim van hun eigen ontbrekende herinneringen. Plotseling worden ze in een wereld van verborgen oorlogsvoering in de straten van de stad geworpen en raken ze verwikkeld in geheimen die door anderen niet zouden worden geloofd. Deze vier hebben allemaal hun eigen problemen waarmee ze moeten worstelen, dingen die belangrijker lijken dan zulke vreemde conflicten. Kunnen zij aan dit lot ontsnappen? Het enige dat ze weten is dat ze, ondanks dat ze uit vier verschillende werelden komen, nu op elkaar moeten vertrouwen, anders sterven ze zonder enige hoop.

English (en-US)

Name

Taglines

Overview

Four students of the same age have nothing in common except that they attend the same elite New York City school. Kate, Rose, Clare and Rachel all belong to different cliques and hardly notice each other's existence. Then one day they gain something in common, something very important, something mysterious. They find themselves drawn together by the death of a fellow student and the secret of their own missing memories. Suddenly they are thrown into a world of hidden warfare on the city streets and are caught up in secrets which would not be believed by others. These four all have their own problems to struggle with, things that seem more important than such strange conflicts. Can they escape from this fate? The only thing they know is that despite coming from four different worlds they now have to rely on each other or die without a hope.

French (fr-FR)

Name

Red Garden

Taglines

Overview

Kate, Rose, Rachel et Claire sont camarades de classe. Un matin, elles se réveillent sans le moindre souvenir de leur nuit. A l'école, on leur annonce que leur camarade est retrouvée morte : Lise.

Le soir de la mort de Lise, elles se retrouvent au même endroit, guidées par un papillon qu'elles seules peuvent voir...

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

New York. Seit einiger Zeit berichten die Medien immer wieder über seltsame Selbstmorde. Eines Morgens wachen vier Mädchen aus der gleichen High School müde und benommen auf und können sich nicht an die vorherige Nacht erinnern. In der Schule erfahren sie, dass eine Mitschülerin Selbstmord begangen hat. Die Schule wird für den Tag geschlossen, doch anstatt nach Hause zu gehen, zieht es die vier Mädchen, deren einzige Gemeinsamkeit eine Beziehung zur toten Mitschülerin ist, in einen Park, wo Schmetterlinge umherfliegen, die nur sie zu sehen scheinen. Dort angekommen, treten ein Mann und eine Frau an sie heran, die ihnen verkünden, dass sie in der vorherigen Nacht gestorben sind.

Japanese (ja-JP)

Name

RED GARDEN

Taglines
ニューヨーク ルーズベルト島。17歳は、闇に生ける屍と化し、異形の怪物たちを狩りだした。「生きる」事を、条件に――。抗え。
Overview

同じ学園に通うケイト、ローズ、レイチェル、クレア。その日、少女たちは朝から身に覚えの無いおかしな感覚を感じていた。怪訝に思う少女たちに伝えられる、クラスメイト・リーズの突然の死。その日の暮れに、 悲しみの中、まるで導かれるようにして少女たちはひと気の無い夜の倉庫街に集まった。普段、接点の無い少女たちに、奇妙にも一致した今朝の違和感、そして昨夜の記憶だけの消失。響いてくる足音に目を向けると、見慣れない奇妙な男女が現れた。 そして、信じられない事を口にする…。 「あなたたちは、死んだのよ」

Korean (ko-KR)

Name

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Red Garden

Taglines

Overview

Tudo começa quando Claire, Rose, Rachel e Kate acordam numa manhã comum sem lembrar nada sobre o que aconteceu na noite passada. Aos poucos elas descobrem que não só estiveram juntas na noite anterior como também passaram a dividir um segredo terrível. É quando uma estranha e misteriosa mulher chega para explicar-lhes que agora será sua tutora, pois elas têm uma missão a cumprir: matar. Impossibilitadas de negar seu dever, as meninas passam a viver terríveis seqüências de terror e sangue, rodeadas por assassinatos, fugas e muitos segredos.

Russian (ru-RU)

Name

Красный Сад

Taglines

Overview

Странные самоубийства происходят в Нью-Йорке.

Однажды четыре девушки из одной школы просыпаются у себя дома с чувством усталости и головокружения, и никто из них не может вспомнить событий прошлой ночи. Зовут их Кэйт, Роуз, Рейчел и Клэр, все они одной школы, но абсолютно отличаются друг от друга как по характеру, так и по своему социальному положению.

Придя в школу, они узнают, что их одноклассница Лиз прошлой ночью совершила самоубийство, и из-за этой трагедии занятия в школе отменены.

Собравшись идти домой, девушки видят странных бабочек, которых кроме них самих казалось бы никто не замечает. Следуя за бабочкам, которые их как будто бы куда-то ведут, они собирают в парке, где их встречают мужчина с женщиной. Те говорят девушкам, что прошлой ночью они умерли, и новая жизнь дана им взаймы. Лиз могла бы быть среди них, если бы не непредвиденные обстоятельства...

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Red Garden

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login