Time Limit Investigator (2006)
← メインに戻る
Ken Mitsuishi : Morosawa 役
エピソード 26
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
The criminal's 5-7-5 will come from the top of the cliff.
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Kill with a kiss! The killer kiss may have been sweet?
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Whether the case goes unsolved until February 14th is up to you!
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Let's all think of why housewives go on barefoot!
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Is the acceptance to college an invitation of death?
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
It's no exaggeration to say that a goodbye message isn't necessarily a parting greeting.
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Huh!? Kiriyama did it!?
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
It's supposed to be no exaggeration to say that hypnosis is taboo in a mystery novel!
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
If you see a ghost, you mustn't look away!
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
It depends on Kumamoto-san, whether there is or is not a time limit to adolescence
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
There was a plausible reason for having the ordinary housewife mistaken for a boar
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Will they break up without looking back? Will they break up looking back for the last time? It is no exaggeration to say that this is a problem!
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Jikō keisatsu fukkatsu special
A man who investigates a case that became aging with a "hobby", Shūichirō Kiriyama. One day after the legendary man was dispatched to the FBI, he suddenly entered the aging management section of the Sobu police station Came back. Moreover, Kiriyama became interested in the "Urashima Gas Station Fire Case" that occurred 24 years ago. In this incident, a gas station in a lonely port town, Urashima Town, burned down, and then a big explosion occurred, and a severely burned dead body was found in the burnt mark. The police decided at the time that the corpse was holding the buttons and physique of the uniform, and the victim decided with former high school student Koji Sawamura and investigated the possibility of accident, murder, suicide, but the truth was dark. It remains covered. At least nine years ago, the murder was aged just a day before it was abolished.
もっと読むEpisode 1
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 2
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 2
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 3
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 3
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 4
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 5
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 4
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 6
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 5
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 7
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。
Episode 8
概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。