The Real Folk Blues (2) (1999)
← Back to episode
Translations 32
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 26 |
|
Overview |
—
|
|
กรีกสมัยใหม่ (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Αυθεντική μπλουζ: Μέρος 2 |
|
Overview |
Ο Σπάικ βρίσκει την Τζούλια και σχεδιάζει την απόδρασή τους μακριά από τον Κόκκινο Δράκο που ελέγχεται από τον Βίσιους, αλλά... η μοίρα τού παίζει άλλα παιχνίδια. |
|
คาตะลาน; บาเลนเซีย (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 26 |
|
Overview |
—
|
|
จีน (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
真正的民谣蓝调(后篇) |
|
Overview |
被「红龙」追赶的斯派克和茱莉娅来到昔日旧友安妮的杂货店。已经被袭击过的商店中,重伤的安妮在两人面前死去。之后和追击者的枪战中,茱莉娅中枪倒下……回到BEBOP号的斯派克,和杰特和菲告别后,只身一人闯入「红龙」的据点大楼,一口气杀到比夏斯所在的大厦顶楼。「做个了断吧」,「如你所愿」。斯派克的子弹打穿了比夏斯的额头,比夏斯的刀切裂了斯派克的腹部。战斗结束了…… |
|
จีน (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
真正的民謠藍調(後篇) |
|
Overview |
—
|
|
จีน (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
真正的鄉村藍調(下) |
|
Overview |
史派克與茱莉亞重逢後,打算遠遠逃離現在由威夏斯掌控的紅龍組織,可惜史派克的命數已定。 |
|
ญี่ปุ่น (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ザ・リアル・フォークブルース(後編) The Real Folk Blues (PART 2) |
|
Overview |
スパイクは遂にジュリアと再会する。そんな中、レッド・ドラゴンではビシャスの逆転劇により長老たちが抹殺され、さらにビシャスはスパイクとジュリアを抹殺すべく号令を下していた。宿命とも言える、スパイクとビシャスの最後の戦いが始まった……。スパイクとビシャス、互いの意地とプライドを賭けた最後の戦いは手に汗握るアクションの連続だ! |
|
ตุรกี (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
26. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
นอร์เวย์ (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
ฝรั่งเศส (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (2) |
|
Overview |
Spike trouve enfin la femme qu'il cherchait, et Faye fait un retour surprenant au Bebop. Avec le syndicat à ses trousses, Spike cherche à mettre fin au règne de Vicious. |
|
ฝรั่งเศส (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (Partie 2) |
|
Overview |
Réuni avec Julia, Spike organise leur fuite loin des Dragons Rouges, à présent dirigés par Vicious, mais le destin ne tarde pas à se mettre en travers de son chemin. |
|
ฟินแลนด์ (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 26 |
|
Overview |
—
|
|
ยูเครน (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Справжній Фолк Блюз (частина 2) |
|
Overview |
—
|
|
รัสเซีย (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Блюз Настоящих Мужчин: Часть 2 |
|
Overview |
Вишес претендует на лидерство в Синдикате Красного Дракона. Джулия и Спайк планируют сбежать, как и раньше, но Спайк все еще чувствует желание отомстить, что приводит к финальной конфронтации с Вишесом и Синдикатом. Фэй ненадолго объединяется с Джулией, когда помогает ей сбежать от отряда убийц Красного Дракона, и передает Спайку сообщение о местонахождении Джулии. Спайк и Джулия наконец-то воссоединяются. |
|
สวีเดน (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (2) |
|
Overview |
—
|
|
สเปนคัสติเลียน (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El auténtico folk blues (Parte 2) |
|
Overview |
Luego de encontrar a Julia, Spike planea escaparse junto a ella a un lugar lejano, fuera del control de Vicious. Pero el destino ya ha escrito el camino de Spike. |
|
สเปนคัสติเลียน (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El auténtico folk blues (segunda parte) |
|
Overview |
Faye ha ido a por sus recuerdos, Ed se fue en busca de su padre y se llevó a Ein. Spike se dirige al último enfrentamiento con Vicious, ahora líder del Dragón Rojo. Por otro lado, Jet está solo en su nave, como al comienzo de todo. |
|
อังกฤษ (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (2) |
|
Overview |
Spike finally finds the woman he’s been searching for, and Faye makes a surprising return to the Bebop. With the syndicate in hot pursuit, Spike seeks to end the reign of Vicious. |
|
อารบิก (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
البلوز التقليدي الحقيقي (الجزء 2) |
|
Overview |
يجتمع "سبايك " مع "جوليا "ويخطط لهروبهما من "التنين الأحمر" الخاضعة الآن لسيطرة " فيشس"، ولكنّ القدر قد اختار بالفعل لـ"سبايك " دربًا آخر. |
|
อิตาลี (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (part 2) |
|
Overview |
Ricongiuntosi con Julia, Spike decide di fuggire il più lontano possibile dagli uomini del Red Dragon, ora comandati da Vicious; e per farlo si dirige dalla fidata informatrice Ani. |
|
ฮังการี (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az álom véget ér |
|
Overview |
—
|
|
ฮีบรู (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בלוז הפולקה האמיתי, חלק ב' |
|
Overview |
לאחר האיחוד עם ג'וליה, ספייק מתכנן לברוח איתה הרחק מהדרקון האדום, שכעת נמצא בשליטתו של "אכזר" – אבל לגורל יש תוכניות אחרות עבורו. |
|
เกาหลี (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
더 리얼 포크 블루스 Pt. 2 |
|
Overview |
드디어 줄리아와 재회한 스파이크. 하지만 그것도 잠시뿐. 레드 드래곤을 장악한 비셔스, 모든 것의 매듭을 지으려하는 스파이크. 그것을 막으려 하는 페이, 그리고 제트. 결국 싸움은 시작된다. |
|
เช็ก (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (2) |
|
Overview |
Název dílu odkazuje na píseň Johna Lee Hookera Spikeovi se podaří přesvědčit Julii, aby s ním odešla a svou minulost nechala jednou provždy za sebou. Vicious však má jiné plány a nehodlá je nechat jen tak odejít. Spike a Julia nyní čelí největšímu nebezpečí, kterému kdy čelili, a v sázce je jejich budoucnost, štěstí a život. |
|
เดนมาร์ก (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 26 |
|
Overview |
—
|
|
เยอรมัน (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die letzte Mission |
|
Overview |
Spike hat es endlich geschafft, doch mit Julia zu vereinen. Sie planen nun gemeinsam die Flucht vor dem Syndikat. Sie möchten sich selbst schützen. Doch die beiden ahnen nicht, welche Ereignisse sich noch zutragen werden an dem Tag. |
|
เวียดนาม (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
โปรตุเกส (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 26 |
|
Overview |
—
|
|
โปรตุเกส (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (Part 2) |
|
Overview |
Após reencontrar Julia, Spike planeja fugir dos Dragões Vermelhos, mas o destino já definiu como será o futuro desse caçador de recompensas. |
|
โปแลนด์ (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Prawdziwy Blues 2 |
|
Overview |
—
|
|
โรมาเนีย (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
The Real Folk Blues (partea 2) |
|
Overview |
Din nou împreună, Spike și Julia plănuiesc să fugă cât mai departe de sindicatul „Dragonul Roșu”, controlat acum de Vicious, dar soarta lui Spike este deja hotărâtă. |
|
ไทย (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|