Discuss Case Closed

Item: Saison 3

Language: fr

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: sorry for a second message but there are pb on other's season's too, at the and of season there are new eps added and all it's wrong.(not good all error here are reported in my website)

The last time i have see this series all it is very clean, that has changing !

30 replies (on page 2 of 2)

Jump to last post

Previous page

Wow! But its already deleted.. :thinking:

@alltimemarr wrote:

Wow! But its already deleted.. :thinking:

Yes, I thought the same - wow! Do they use the API for creating so many episodes at once?!? :astonished:

I think I'll continue adding episodes tomorrow. :eyes: (Edit: I also just locked season 1!)

But I have a few questions (the first one is the most important):

1.) I just finished adding data to year 2002, but all the official synopsis' after episode 266 are getting longer and longer. You can see it here:

https://www.themoviedb.org/tv/30983-case-closed/episode_group/5af83d88c3a3682ac8007b28/group/5afaf57cc3a368784100175f?language=ja-JP

I added those for now - should I continue doing that? I'm afraid those are recaps ...

I did not lock them, because I thought perhaps you might go through them and shorten them?


2.) On the official website, there's a special between episodes 272 and 273:

http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169285.html

春の映画スペシャル 名探偵コナン「天国へのカウントダウン」
Spring Film Special Name Detective Conan "Countdown to Heaven"

It doesn't have a number, it's also not included on syoboi. I did not include it here, I hope that's correct.


3.) I decided to check every original title on the official website with syoboi, because some titles have really tiny differences. Since I don't speak Japanese, I can't decide if that's just a typo, or a different meaning? Or if it's something that's lost when I copy/paste - a different code of characters? It's really weird. I'm going to list all the instances so far - if you want, just go through them and decide what's correct! You don't have to explain it to me; I think those are just minor details regarding Japanese that I certainly don't understand. :wink:


episode 57

origin - ホームズ・フリーク殺人事件(前編)
syoboi - ホームズフリーク殺人事件(前編)

episode 58

origin - ホームズ・フリーク殺人事件(後編)
syoboi - ホームズフリーク殺人事件(後編)

episode 68

origin - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(事件篇)
syoboi - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(事件篇)

episode 69

origin - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(疑惑篇)
syoboi - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(疑惑篇)

episode 70

origin - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(解決篇)
syoboi - 闇の男爵(ナイトバロン)殺人事件(解決篇)

episode 96

origin - 追いつめられた名探偵!連続2大殺人事件
syoboi - 追いつめられた名探偵! 連続2大殺人事件

episode 132

origin - 奇術愛好家殺人事件(事件篇)
syoboi - 奇術愛好家殺人事件(事件編)

episode 133

origin - 奇術愛好家殺人事件(疑惑篇)
syoboi - 奇術愛好家殺人事件(疑惑編)

episode 134

origin - 奇術愛好家殺人事件(解決篇)
syoboi - 奇術愛好家殺人事件(解決編)

episode 149

origin - 遊園地バンジー事件
syoboi - 遊園地パンジー事件

episode 172

origin - よみがえる死の伝言(ダイイング・メッセージ)(前編)
syoboi - よみがえる死の伝言(前編)

episode 173

origin - よみがえる死の伝言(ダイイング・メッセージ)(後編)
syoboi - よみがえる死の伝言(後編)

episode 174

origin - 二十年目の殺意 シンフォニー号連続殺人事件
syoboi - 20年目の殺意 シンフォニー号連続殺人事件

episode 175

origin - 四回殺された男
syoboi - 4回殺された男

episode 182

origin - 大捜索九つのドア
syoboi - 大捜索9つのドア

episode 188

origin - 命がけの復活  洞窟の探偵団
syoboi - 命がけの復活~洞窟の探偵団~

episode 189

origin - 命がけの復活  負傷した名探偵
syoboi - 命がけの復活~負傷した名探偵~

episode 190

origin - 命がけの復活  第三の選択
syoboi - 命がけの復活~第三の選択~

episode 191

origin - 命がけの復活  黒衣の騎士
syoboi - 命がけの復活~黒衣の騎士~

episode 192

origin - 命がけの復活  帰ってきた新一…
syoboi - 命がけの復活~帰ってきた新一…~

episode 193

origin - 命がけの復活  約束の場所
syoboi - 命がけの復活~約束の場所~

episode 208

origin - 迷宮への入口 巨大神像の怒り
syoboi - 迷宮への入り口・巨大神像の怒り

episode 219

origin - 集められた名探偵!工藤新一VS怪盗キッド
syoboi - 集められた名探偵! 工藤 新一VS怪盗キッド

episode 264

origin - 法廷の対決 妃VS小五郎(前編)
syoboi - 法廷の対決 妃vs小五郎(前編)

episode 265

origin - 法廷の対決 妃VS小五郎(後編)
syoboi - 法廷の対決 妃vs小五郎(後編)

episode 277

origin - 英語教師VS西の名探偵(前編)
syoboi - 英語教師vs西の名探偵(前編)

episode 278

origin - 英語教師VS西の名探偵(後編)
syoboi - 英語教師vs西の名探偵(後編)

episode 284

origin - 中華街雨のデジャビュ(前編)
syoboi - 中華街 雨のデジャビュ(前編)

episode 285

origin - 中華街雨のデジャビュ(後編)
syoboi - 中華街 雨のデジャビュ(後編)

episode 296

origin - 屋形船 釣りショック
syoboi - 屋形船 釣ショック

episode 297

origin - 法廷の対決II 妃VS九条(前編)
syoboi - 法廷の対決Ⅱ 妃vs九条(前編)

episode 298

origin - 法廷の対決II 妃VS九条(後編)
syoboi - 法廷の対決Ⅱ 妃vs九条(後編)

episode 301

origin - 悪意と聖者の行進(前編)
syoboi - 聖者と悪意のパレード(前編)

episode 302

origin - 悪意と聖者の行進(後編)
syoboi - 聖者と悪意のパレード(後編)

@janar72 said:

https://www.themoviedb.org/tv/79506-detective-conan/season/1

Why?!? Could this be Travis? :thinking:

Nope. I don't import anything, don't even have tools to do it. It's not from the API either, as there's no creation ability on the API. The only place to create data is the website.

My assumption would be that it is a script or bot of a sort that someone is running to create the episodes in bulk. Seems unlikely that a person is creating 1350 episodes in one day by hand.

@travisbell wrote:

Nope. I don't import anything, don't even have tools to do it. It's not from the API either, as there's no creation ability on the API. The only place to create data is the website.

My assumption would be that it is a script or bot of a sort that someone is running to create the episodes in bulk. Seems unlikely that a person is creating 1350 episodes in one day by hand.

Thanks for your answer! :smile:

I thought the same: 1350 on 1 day seems impossible for a human being; they would go crazy! :mrs_claus: As long as I remember, the first 50 had a title -> all the rest was blank. Anyway, it's really weird -> why would someone do that?!? :face_palm_tone3:

@alltimemarr,

a dumb question and an info:

1.) Are those 2 entries duplicates:

https://www.themoviedb.org/tv/25788-case-closed
https://www.themoviedb.org/tv/30983-case-closed

That would be bad, because we work on the second entry and that's the one the issue reports come in - with the higher TMDb ID ... :see_no_evil:

2.) I looked for episode images and found this page

https://video.unext.jp/title/SID0004290

from which I can grab very small backdrops. They're not really good, but they're better than the one's we have now. I just added images for the years 1996 and 1997 -> do you think they're okay? :penguin:

:sleeping_accommodation:

Wow! You're really been going strong!!!!

1) Oh damn, we should no longer use the official JP overviews (maybe none is better than such long ones!!!) From what I see, it's all about the episode, not like technical specs.. so I have no way to short it down real good.

2) Yeah, it's a movie special. First released on TV it seems, as all physical release dates I found are after April 1st. But it should still be a movie entry, already added to the database.

3) The ones I spot, are all actually quite the same. I'd say, let's use the official website title (since we can copy it from there anyway. Sometimes instead of "written" text, they use imaged text, in those cases I can't copy the text and would just use the syoboi ones).

Some background info:

  • Re:the-dot-thing. The ・is, in this case, most likely used because the words before/after are English. It helps people to understand the Kanji. It's also used for when crediting non-Japanese people for example (or non Japanese character names). Normal Japanese kanji names are written without any spaces or those middle dots, but western names are "Japanify'd", and then the first and last name are split with a・.
  • Re:small bracketed text. I actually read somewhere ones that, in Japanese, bracketed text should be smaller because it's additional text. (at least that type of brackets, there's like a dozen more types!!!). But I guess that was a code/design website, so I don't know how much applies. But anyway, the actual text inside the brackets, albeit smaller-sized, looks identical to me.
  • Re:the-exclamation-mark-thing. Japanese puncation characters (any Japanese character really), are all the same size, it's crazy. While our i and ! take up the same small space, the exclamation and question marks both take up as much size as an G/K/M et cetera. All those big letters. The syoboi title just replaced the!with the western !. When adding movies like that, I also always add the other version in alternative titles, but that's not possible for episodes (yet) :weary:
  • Re:the-weird-thing-with-the-last-character-different in eps 132-134. I would use the official one, I think maybe they could be synonyms? Gotta say I have no idea.
  • Re:the-other-weird-thing in eps 149. No idea why those characters are different. Wikitionary references them with See also, so I guess their meaning is very close. Let's use the official one again. Seems to have something to do with foreign text again.
  • Re:the-other-bracket-thing at episode 172/173. I think the bracket one is either a subtitle, or different version or something. Can't be sure. Funny how the size it again smaller!! Comparison
Regular size:
ダイイング・メッセージ
ダイイング・メッセージ
Small size above ^^

I think we should use the bracketed one, we do so too at the earlier episodes. Syoboi isn't consistent.

  • Re: the 二十/四 vs 20/4 thing. Use the original 二十!! It's the same as 20 and 四 means 4, but in Japanese counting characters. It's like the few Japanese I know :sunglasses: 二 is two and 十 is ten, so two ten (20). Same goes for the nine of course, but I spotted that one later because it was in the middle and not at the beginning, haha!
  • Re:the big no breaking space. It's used for like, new sentences, like a subtitle kinda. Let's use the official one and include itat 174, cause in English it would be something like "20 year blabla: whatever that other thing means"
  • Re:tildes XL ~. In this case, they are used to indicate subtitles. (Fun fact: among other things, it's also used for cuteness (which is why you see my doing ~~~~ a lot, haha!)
  • Re:り. It's a grammar thing. When in doubt: I use official :D
  • Re: VS/!: When writing special character like ! ? or the latin alphabet, they use XL width. Pretty neat. Original all the way!!!
  • Re:the-switch-a-roo at 301/302. That's funny! It's like writing Prejudice & Pride instead of the other way around!!! Did ya notice? I don't know about the 行進 vs パレード, but it's pretty much the same.

@alltimemarr wrote:

Wow! You're really been going strong!!!!

Yes! :muscle_tone4: :ice_cream: :coffee: :cake: :coffee: :pancakes: :coffee: :fish_cake: :coffee: :chocolate_bar: :coffee: :dizzy_face: :coffin:

1) Oh damn, we should no longer use the official JP overviews (maybe none is better than such long ones!!!) From what I see, it's all about the episode, not like technical specs.. so I have no way to short it down real good.

Okay, I removed all the long one's. I'm going to continue to add them initially, and when I lock the content, I unlock the description and delete the long overviews. This way, we can find the long text in the change history - if someone wants to make shorter versions of it in the future (very unlikely someone will do that, though).

2) Yeah, it's a movie special. First released on TV it seems, as all physical release dates I found are after April 1st. But it should still be a movie entry, already added to the database.

Okay.

3) The ones I spot, are all actually quite the same. I'd say, let's use the official website title (since we can copy it from there anyway. Sometimes instead of "written" text, they use imaged text, in those cases I can't copy the text and would just use the syoboi ones).

Okay. When in doubt, I always added the original one.

Some background info:

:nerd:

This is all very complicated to me, but I went through all points and examples and I hope I added the correct one's. I think I always choose the original version, except for:

  • Re:tildes XL ~. In this case, they are used to indicate subtitles. (Fun fact: among other things, it's also used for cuteness (which is why you see my doing ~~~~ a lot, haha!)

I used the version with ~ in it - that's not the original version. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ :rofl:

And about this one:

  • Re:the-switch-a-roo at 301/302. That's funny! It's like writing Prejudice & Pride instead of the other way around!!! Did ya notice?

No, I didn't understand it -> but now I see it. I thought they were different titles and not similar ...

I'll continue today, but first I have to buy something to eat. Looks like someone ate all my chocolate and cake and drank all my coffee ...

PS: Did you see my other post about the possible duplicate and the backgrounds? What do you think? :thinking:

No, I missed that post, I was working like an hour on that post and had to take a break for a meeting HAHAA.

@janar72 said:

@alltimemarr,

a dumb question and an info:

1.) Are those 2 entries duplicates:

https://www.themoviedb.org/tv/25788-case-closed
https://www.themoviedb.org/tv/30983-case-closed

That would be bad, because we work on the second entry and that's the one the issue reports come in - with the higher TMDb ID ... :see_no_evil:

GOD how come I didn't find that... THIS SUCK BAD . The entry we worked on didn't have the proper English title (Case Closed), the early one does, but no japanese original. UGH, at least it did have the Detective Conan one....

I think it's the dub entry. The release dates are also wrong. MAYBE if Travis can move all our work to the original entry... but otherwise I'd say let it slide, they are fairly close together. So I think both might be from the initial freebase import. One the dub, one the original?? Other older animes also have/had entries in the database with for example season name: "Series name (US)".

2.) I looked for episode images and found this page

https://video.unext.jp/title/SID0004290

from which I can grab very small backdrops. They're not really good, but they're better than the one's we have now. I just added images for the years 1996 and 1997 -> do you think they're okay? :penguin:

:sleeping_accommodation:

I like it! :) It's rather hold, so we probably won't find 1280x720 or better... Gotta go with what we have! :)

@alltimemarr wrote:

No, I missed that post, I was working like an hour on that post and had to take a break for a meeting HAHAA.

It's okay. On the other hand, I wrote to you that you don't have to explain everything to me! Don't do this extra work, please! :japanese_goblin:

You can just point out to me what's wrong and I'm going to fix it!

GOD how come I didn't find that... THIS SUCK BAD . The entry we worked on didn't have the proper English title (Case Closed), the early one does, but no japanese original. UGH, at least it did have the Detective Conan one....

Yup, my feelings ...

I think it's the dub entry. The release dates are also wrong. MAYBE if Travis can move all our work to the original entry... but otherwise I'd say let it slide, they are fairly close together. So I think both might be from the initial freebase import. One the dub, one the original?? Other older animes also have/had entries in the database with for example season name: "Series name (US)".

That would make sense. I hope Travis can move everything. :fingers_crossed_tone3:

I like it! :) It's rather hold, so we probably won't find 1280x720 or better... Gotta go with what we have! :)

Okay. However, that will take a while, because I have to remove those stupid borders on all those images ... :weary:

UPDATE:

1.) I just added another 3 years (2003-2005) and need a break. But there's another thing we have to decide. According to Google Translate, there are (at least) 3 numbered episodes in those years that might be specials:

356

origin: 怪盗キッドの驚異空中歩行」1時間スペシャル】
translation: Wonders of Kid's Kid Aerial walking "1 hour Special]
syoboi: 怪盗キッドの驚異空中歩行
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169201.html

383

origin: クリスマス2時間スペシャル 甲子園の奇跡! 見えない悪魔に負けず嫌い
translation: Christmas 2 hour Special Koshien's miracle! Defeat to an invisible devil
syoboi: 甲子園の奇跡! 見えない悪魔に負けず嫌い
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169170.html

425

origin: 名探偵コナン放送10周年記念超拡大スペシャル「ブラックインパクト!組織の手が届く瞬間」
translation: Detective Conan TV 10th Anniversary Super Expansion Special "Black Impact! The moment the organization's hand reaches"
syoboi: ブラックインパクト!組織の手が届く瞬間
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169126.html

They are numbered! Which probably means that they count as regular episodes (not specials), and I would like that very much! Because otherwise, if we had to put them into the special seasons, the numbering goes off and I have to take more care of adding episodes. Also, for me, detecting those is really hard -> I found these by chance because the title wasn't clear. In other words: What should we do? Can we keep them as it is? And which title should I use per each?


2.) Next to those 3 numbered specials, there are 6 un-numbered specials in those 3 years. They are all missing on syoboi in the list - and I did not add them:

  • between 365 and 366:

名探偵コナンアンコールスペシャル!「霧天狗伝説殺人事件」(1時間)
Detective Conan Angkor Special! "Fog Tengu Legend Murder Case" (1 hour)
2004/6/28
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169191.html

  • between 367 and 368:

探偵コナンアンコールスペシャル!「浪花の連続殺人事件」(1時間)
Detective Conan Angkor Special! "Serial Murder Case of Naniwa" (1 hour)
2004/7/19
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169188.html

  • between 373 and 374:

秋の本格的ミステリースペシャル 「呪いの仮面は冷たく笑う」(デジタルリマスター版)
Fall Authentic Mystery Special "Curse of Masks Coldly Laughing" (Digital Remaster Version)
2004/9/20
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169181.html

  • also between 373 and 374:

名探偵コナン秋の本格ミステリー2時間スペシャル 揺れる警視庁1200万人の人質」(デジタルリマスター版)
Detective Conan: Fall Authentic Mystery 2 Hour Special Special Shaking Metropolitan Police Twelve Homan Hostages "(Digital Remaster Version)
2004/10/4
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169180.html

  • between 393 and 394:

春休み映画スペシャル「名探偵コナン 銀翼の奇術師」
Spring break movie special "Detective Conan - Magician of the Silver Sky"
2005/3/28
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169159.html

  • between 414 and 415:

名探偵コナン1時間スペシャル「空飛ぶ密室 工藤新一最初の事件」
Detective Conan 1 hour Special "Flying Sleeping Room Kudo Shinichi First Incident"
2005/9/26
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169137.html

3.) A few more titles with differences between original and syoboi. I always chose the original! If you find anything I should change, just pick that one with a comment - don't spend time to write an explanation about why! :joy_cat:

310

origin: 黒の組織との接触(追跡編)
syoboi: 黒の組織との接触(追求編)

316

origin: 汚れた仮面ヒーロー(前編)
syoboi: 穢れた覆面ヒーロー(前編)

317

origin: 汚れた仮面ヒーロー(後編)
syoboi: 穢れた覆面ヒーロー(後編)

321

origin: 消えた誘拐逃走車(前編)
syoboi: 消えた誘拐逃走者(前編)

322

origin: 消えた誘拐逃走車(後編)
syoboi: 消えた誘拐逃走者(後編)

323

origin: 服部平次 絶体絶命(前編)
syoboi: 服部平次絶体絶命!(前編)

324

origin: 服部平次 絶体絶命(後編)
syoboi: 服部平次絶体絶命!(後編)

333

origin: 似た者プリンセス(前編)
syoboi: 似たものプリンセス(前編)

334

origin: 似た者プリンセス(後編)
syoboi: 似たものプリンセス(後編)

342

origin: 「ハウステンボスの花嫁」1時間スペシャル
syoboi: ハウステンボスの花嫁(1時間スペシャル)

346

origin: お尻のマークを探せ(前編)
syoboi: お尻のマークを探せ!(前編)

347

origin: お尻のマークを探せ(後編)
syoboi: お尻のマークを探せ!(後編)

352

origin: フィッシング大会の非劇(前編)
syoboi: フィッシング大会の悲劇(前編)

360

origin: 不思議な春のかぶと虫
syoboi: 不思議な春のカブトムシ

384

origin: 標的は毛利小五郎
syoboi: 標的(ターゲット)は毛利小五郎

393

origin: 誘拐…らしい事件
syoboi: 誘拐・・・らしい事件

414

origin: 青い鳥を追う探偵団
syoboi: 少年探偵団青い鳥

UPDATE (years 2006-2008):

1.) At the end of year 2008 and at the beginning of 2009, there's some chaos on the original website, because they forget numbers between 514 and 517. It looks like this:

  1. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116925.html -> 514 - 殺意はコーヒーの香り(後編)
  2. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116924.html -> ??? - 秋の映画スペシャル 名探偵コナン「世紀末の魔術師」
  3. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116923.html -> ??? - 怪盗キッドの瞬間移動魔術
  4. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116922.html -> ??? - 名探偵コナンスペシャル「工藤新一NYの事件」
  5. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116921.html -> ??? - 名探偵コナンスペシャル 『風林火山 迷宮の鎧武者』
  6. http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116920.html -> 517 - 風林火山 陰と雷光の決着

For comparison -> this is syoboi:

514 殺意はコーヒーの香り(後編)
515 怪盗キッドの瞬間移動魔術(テレポーテーションマジック)
516 風林火山 迷宮の鎧武者
517 風林火山 陰と雷光の決着

I assume this and added it this way:

  • No. 3 on the original website is 515.
  • No. 5 on the original website is 516 -> most likely only the 2nd part of the title!
  • No. 2 and No. 4 are un-numbered specials ???

2.) Also at the end of 2008/beginning 2009, there's an un-numbered episode between 520 and 521:

origin: 怪盗キッドの驚異空中歩行
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116916.html

I'm not sure, but I think that's a repeat of the numbered special 356:
origin: 怪盗キッドの驚異空中歩行」1時間スペシャル】
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169201.html

I'm not sure why this exists on the official website -> I ignored it.


3.) Numbered Specials that I added:

479

origin: 名探偵コナン海の日2時間スペシャル「服部平次との3日間」
Detective Conan: Sea Day 2 Hour Special "3 Days with Hattori Heiji"
syoboi: 海の日スペシャル「服部平次との3日間」
2007/7/16
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116964.html

487

origin: 秋のミステリースペシャル 名探偵コナン 「本庁の刑事恋物語8 左手の薬指」
Autumn Mystery Special Name Detective Conan "Detective Conan" The Criminal Love Story of the Main Office 8 Ring Finger of the Left Hand "
syoboi: 本庁の刑事恋物語8 左手の薬指
2007/10/15 http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116956.html

521

origin: 名探偵コナンスペシャル「殺人犯、工藤新一」
Detective Conan Special "Murderer, Kudo Shinichi"
syoboi: 殺人犯、工藤新一
2009/1/19
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116915.html

522

origin: 名探偵コナンスペシャル「新一の正体に蘭の涙」
Detective Conan Special '' Tears of Orchids in Shinichi 's Identity'
syoboi: 新一の正体に蘭の涙
2009/1/26
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116914.html


4.) Un-numbered specials that I didn't add:

  • between 433 and 434:

ありがとう!名探偵コナン10周年記念スペシャル 映画「名探偵コナン 時計じかけの摩天楼」
Thank you! Detective Conan 10th anniversary special movie "Detective Conan Clockworking Skyscraper"
2006/3/13
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169117.html

  • also between 433 and 434:

ありがとう!名探偵コナンTV放送10周年&映画10作記念スペシャル 映画「名探偵コナン 水平線上の陰謀」
Thank you! Detective Conan TV 10th anniversary & movie 10 memorial special movie "Detective Conan: Conspiracy on the Horizontal Line"
2006/4/3
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169116.html

  • between 436 and 437:

名探偵コナン10周年記念スペシャル 「コナンVS怪盗キッド」(デジタルリマスター版)
Detective Conan 10th Anniversary Special "Conan VS Kaito Kid" (Digitally Remastered Edition)
2006/5/1
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169112.html

  • between 442 and 443:

1時間スペシャル(デジタルリマスター版)「迷宮への入り口 巨大神像の怒り」
1 Hour Special (Digital Remaster Version) "Entrance to Labyrinths Wrath of the Giant God"
2006/6/19
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169105.html

  • between 447 and 448:

探偵コナン10周年夏の1時間スペシャル 「ハウステンボスの花嫁」
Detective Conan 10th Anniversary 1 Hour Special in Summer "Bride of Huisten Boss"
2006/8/7
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116999.html

  • between 452 and 453:

映画リクエスト企画 得票数No.1!! 映画「名探偵コナン 天国へのカウントダウン」
Movie request plan No. of votes No. 1! Movie "Countdown to Detective Conan heaven"
2006/10/2
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116993.html

  • between 459 and 460:

名探偵コナン10周年記念ファイナル[ノーカット版] 映画「名探偵コナン 迷宮の十字路(クロスロード)
Detective Conan 10th Anniversary Final [Uncut Edition] Movie "Detective Conan: The Labyrinth of the Labyrinth (Crossroads)
2006/12/25
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116985.html

  • between 468 and 469:

春休み映画スペシャル!映画「名探偵コナン 探偵たちの鎮魂歌」
Spring break movie special! Movie "Detective Conan - Detective 's Resurrection"
2007/4/2
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116975.html

  • between 488 and 489:

秋のミステリースペシャル名探偵コナン「鳥取クモ屋敷の怪(デジタルリマスター)」
Autumn Mystery Special Name Detective Conan "Monsters of Tottori Spider Homes (Digital Remaster)"
2007/10/29
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116954.html

  • also between 488 and 489:

そして人魚はいなくなった(デジタルリマスター特別編集版)
And the mermaid has gone (Digital Remaster Special edition version)
2007/11/5
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116953.html

  • between 490 and 491:

黒の組織との接触(デジタルリマスター特別編集版)
Contact with black organization (Digital Remaster Special Edit Edition)
2007/12/17
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116950.html

  • between 501 and 502:

映画「名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー)」
Movie "Detective Conan: Jolly Roger in the Deep Azure"
2008/4/21
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116938.html

  • between 514 and 515:

秋の映画スペシャル 名探偵コナン「世紀末の魔術師」
Autumn Movie Special Name Detective Conan "The Magician at the End of the Century"
2008/9/29
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116924.html

  • between 515 and 516:

名探偵コナンスペシャル「工藤新一NYの事件」
Detective Conan Special "Kudo Shinichi NY incident"
2008/10/27
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k116922.html


5.) A few differences:

449

origin: 本庁の刑事恋物語 偽りのウエディング
syoboi: 本庁の刑事恋物語 偽りのウェディング

466

origin: 割れない雪だるま(前編)
syoboi: 割れない雪ダルマ(前編)

467

origin: 割れない雪だるま(後編)
syoboi: 割れない雪ダルマ(後編)

515

origin: 怪盗キッドの瞬間移動魔術
syoboi: 怪盗キッドの瞬間移動魔術(テレポーテーションマジック)

Last Update for today (years 2009 - 2011)

Those years went very smoothly, because there are almost no specials, only a lot of repeated episodes. I don't add them here -> it's irrelevant.

1.) Un-numbered specials (or other content?) that I didn't add:

  • both between 626 and 627:

origin: 夏の怪盗キッド祭り 「怪盗キッドの忙しいデート」
Summer Kaito Kid Festival "Busy Dating of Kaito Kid"
2011/8/6
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169544.html

origin: 夏の怪盗キッド祭り 「王女様はマジックがお好き」
Summer Kaito Kid Festival "Princess likes Magic"
2011/8/13
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169590.html

  • between 631 and 632:

origin: 怪盗キッドスペシャル 「魔女は涙をこぼさない」
Kaito Kid Special "Witch does not spill tears"
2011/9/24
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169596.html

  • between 641 and 642:

origin: 聖夜(イブ)は恋するゲレンデで
The holy night (Eve) is a sloping slope
2011/12/24
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169609.html

2.) A few differences:

530

origin: 都市伝説の正体(前編)
syoboi: 都市伝説・ハンマー男の正体(前編)

531

origin: 都市伝説の正体(後編)
syoboi: 都市伝説・ハンマー男の正体(後編)

534

origin: 新たなる傷跡と口笛の男
syoboi: 新たな傷跡と口笛の男

599

origin: セイギノミカタの殺人
syoboi: セイギノミカタ

606

origin: 「法廷の対決IV 裁判員小林澄子」(前編)
syoboi: 法廷の対決IV 裁判員小林澄子(前編)

607

origin: 「法廷の対決IV 裁判員小林澄子」(後編)
syoboi: 法廷の対決IV 裁判員小林澄子(後編)

608

origin: 「裏切りのホワイトデー」(前編)
syoboi: 裏切りのホワイトデー(前編)

609

origin: 「裏切りのホワイトデー」(後編)
syoboi: 裏切りのホワイトデー(後編)

616

origin: ホームズの黙示録(名探偵の弟子)
syoboi: ホームズの黙示録(名探偵(ホームズ)の弟子)

620

origin: ホームズの黙示録(芝の女王)
syoboi: ホームズの黙示録(芝の女王(グラスコートクイーン))

625

origin: 絶叫手術室(前編)
syoboi: 絶叫手術室(オペルーム)(前編)

626

origin: 絶叫手術室(後編)
syoboi: 絶叫手術室(オペルーム)(後編)

Last update regarding adding the Japanese data (years 2012-2018)

I finished with the Japanese data -> the last 7 years did contain lots of repeats, but only a few Specials. Which made it "easy" -> it's actually very exhausting. And, honestly, the worst thing is: While I was remembering times/events during those years, the image of this main character pops up all the time and he does not age! That's really unfair about real life! :rage:

How do we continue from here? What's the best strategy? :dolls:

Anyway - a few things:

1.) In 2012, there's a weird anomalie regarding some official air dates. This show never airs double episodes on the same day, but in 2012, it happens twice! And after the double episode, there's a 1-week-gap within the order, which could mean that the official data is not entirely correct for these 2 instances. This is just my guess because of the dates, but I could be entirely wrong about it! The dates are:

661 (2012/6/23): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/661?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169633.html
662 (2012/6/23): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/662?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169634.html
663 (2012/7/7): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/663?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169635.html

672 (2012/10/13): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/672?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169649.html
673 (2012/10/13): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/673?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169650.html
674 (2012/10/27): https://www.themoviedb.org/tv/30983/episode/674?language=ja-JP -> official: http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169651.html

2.) Un-numbered specials (or other content?) that I didn't add:

  • all 4 between 666 and 667:

origin: 夏の怪盗キッド祭り まじっく快斗「華麗なるライバルたち」
Summer Kaito Kid festival Justly Kiko "splendid rivals"
2012/8/4
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169639.html

origin: 夏の怪盗キッド祭り 「レッド・ティアーの秘密」
Summer Kaito Kid Festival "The Secret of Red Tier"
2012/8/11
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169640.html

origin: 夏の怪盗キッド祭り 「怪盗キッドと四名画(前編)」
Summer Kaito Kid Festival "Kaito Kid and Four Artists (Part 1)"
2012/8/18
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169641.html

origin: 夏の怪盗キッド祭り 「怪盗キッドと四名画(後編)」
Summer Kaito Kid Festival "Kaito Kid and Four Artists (Part 2)"
2012/8/25
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169642.html

  • between 670 and 671:

怪盗キッドスペシャル 「魔女と探偵と怪盗と」
Kaito Kid Special "Witch, Detective and Kaito"
2012/9/29
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169647.html

  • between 674 and 675:

まじっく快斗 「追憶のゴールデン・アイ」
Justly Cuto "Golden Eye of Remembrance"
2012/11/3
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169652.html

  • both between 680 and 681:

まじっく快斗 「涙のクリスタル・マザー」
Justly Beautiful "Crystal Mother of Tears"
2012/12/22
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169659.html

まじっく快斗 「ダーク・ナイトに愛の涙を」
Justly Koei "Tears of Love in Dark Knight"
2012/12/29
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169660.html

  • between 762 and 763:

謹賀新年 毛利小五郎
Happy New Year Mori Kogoro
2015/1/3
http://www.ytv.co.jp/conan/archive/k1169854.html

3.) A few differences:

661

origin: 小五郎さんはいいひと(前編)
syoboi: 小五郎さんはいい人(前編)

662

origin: 小五郎さんはいいひと(後編)
syoboi: 小五郎さんはいい人(後編)

671

origin: 探偵たちの夜想曲(事件)
syoboi: 探偵たちの夜想曲(ノクターン)(事件)

672

origin: 探偵たちの夜想曲(誘拐)
syoboi: 探偵たちの夜想曲(ノクターン)(誘拐)

673

origin: 探偵たちの夜想曲(推理)
syoboi: 探偵たちの夜想曲(ノクターン)(推理)

674

origin: 探偵たちの夜想曲(バーボン)
syoboi: 探偵たちの夜想曲(ノクターン)(バーボン)

684

origin: 泡と湯気と煙(前篇)
syoboi: 泡と湯気と煙(前編)

790

origin: 米花(べカ)ポン出血大サービス
syoboi: 米花(ベカ)ポン出血大サービス

841

origin: 雨のバス停
syoboi: 雨のバス停(ストップ)

871

origin: ノブナガ四五〇(よんごうまる)事件
syoboi: ノブナガ四五〇事件

887

origin: 怪盗キッドの絡繰箱(前編)
syoboi: 怪盗キッドの絡繰(からくり)箱(前編)

888

origin: 怪盗キッドの絡繰箱(後編)
syoboi: 怪盗キッドの絡繰(からくり)箱(後編)

Janar, you've gone crazy with power. :smiling_imp:

@travisbell wrote:

Janar, you've gone crazy with power. :smiling_imp:

I'm really sorry! Did I break TMDb with that deletion a few hours ago?!? :scream_cat:

I'm almost done with this show, only a few things left. And I plan to make a break from TMDb in real life to travel to my lovely hell! :imp:

Did I break TMDb with that deletion a few hours ago?!?

Haha, no, nothing like that, I just can't believe the work you did! Well done.

And I plan to make a break from TMDb in real life to travel to my lovely hell!

You deserve it. :wine_glass:

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

→ (right arrow) go to next season
← (left arrow) go to previous season

On TV episode pages

→ (right arrow) go to next episode
← (left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
→ (right arrow) next page
← (left arrow) previous page