Discuss Kamen Rider

Hey folks,

Felt it was about time to address this, as there's been an ongoing battle in the episode descriptions regarding some character naming choices. One in particular has been going on for close to the whole season, whilst the other has just recently started.

The first is Blood Stalk. I'm aware TV-Nihon is subbing the name as Blood Stark, however every piece of officially released media, and all other sub groups, are using the Blood Stalk. I'd prefer if we could use the name that has been offically stated, rather than a poor translation here.

The other is Vernage. Or Bernage, again as TV-Nihon is apparently referring to her. Whilst there is no official translation here yet, the preferred choice again seems to be Vernage - currently used by Over-Time, the Kamen Rider Wikia, Tokusatsu Network and a few others.

As stated, I'd prefer if we could use the more widely accepted translations for character names, rather than jumping on poor translations that only one sub-group is using.

Cheers!

3 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

Regarding Blood Stark/Stalk, the only official English romanization I have seen is from Bandai, not Toei, and their "Gord Drive" from Drive and "Condol" from OOO are well documented. I have also seen multiple people point out that the katakana spelling leans more towards a traditional -rk sound rather than a -lk sound. In addition to the fact that the definition of "Stark" seems like a better fit than "Stalk".

As far as Bernage/Vernage, I haven't really seen anything supporting one or the other. Her name is spelled in katakana as ベルナージュ (be-ru-naa-ju), but ベル is also the proper spelling of the English word "bell" in Japanese. Now, this might be me reaching a bit, but could her name be a play on "decibel" and "carnage"?

Hmm yeah, just had a dig around the Build site and nothing referring to Stalk/Stark in English. I do like that Google Translate renders his name as "Brad Stark" however, so I think we should keep it as that. xD What definition of Stark are you thinking? I would have thought Stalk fits better, given its definition of "stalking/hunting", which very much fits his character.

Couldn't comment on the Bernage/Vernage name theory, as I've fallen a bit behind! Kamen Rider Wiki does have the following listed on their character page:

Vernage (ベルナージュ Berunāju)

I wonder if it's better to use the same names as the Wiki? Just as its the more widely accepted/used spelling and such.

One definition of "stark" is "bare in appearance", which makes makes sense in the fact that he is not an actual Rider like the others, but it can also mean "stiff" or "strong". Which also makes sense since consistently he wipes the floor with everyone.

After these last few episodes, I'm leading even more into the Bernage is (deci)bel + carnage theory since Evolt is very clearly evolution + volt and (deci)bel and volt are both scientific measurements (particularly electrical measurements), which fits with the theme of the show.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login