An Oyster Stew (1994)
← Back to episode
Translations 29
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 60 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 60 集 |
|
Overview |
—
|
|
Corsican (co-CO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 60 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
60. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 60 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
An Oyster Stew |
|
Overview |
Zack seeks to impress Angela by giving her a pair of pearl earrings, unaware they are Rita's cursed Pearls of Stillness. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 60 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Perles maudites |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 60 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Geburtstagsgeschenk |
|
Overview |
Angela hat Geburtstag und Zachy möchte ihr ein teures Geschenk machen: Perlenohringe. Doch da er nicht genug Geld hat, lässt er sich von einem verkleideten Monster von Ritas Monsterpatrouille verzauberte Perlenohrringe andrehen. Und als Angela diese anlegt, wird sie und alle um sie herum versteinert. Nur Zachy und Tommy bleiben verschont und müssen nun den Zauber irgendwie rückgängig machen. Zudem greift Ritas Muschelmonster auch noch an. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 60 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
נזיד צדפות |
|
Overview |
אק נותן לאנג'לה זוג עגילי פנינה בניסין להרשים אותה, אך הוא אינו יודע שמדובר בפניני האל-תזוזה המקוללות של ריטה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
60. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 60 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Scontro sottomarino |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第60話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 60 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 60 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Ostryga w potrawce |
|
Overview |
Zack pragnie zaimponować Angeli, dając jej perłowe kolczyki. Nie wie, że Rita nałożyła na nie klątwę. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 60 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 60 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 60 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 60 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 60 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 60 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un estofado de ostras |
|
Overview |
Zack quiere impresionar a Ángela en su cumpleaños y le quiere regalar unas perlas muy costosas, pero el nuevo monstruo llamado Oysterizer ataca bajo las profundades del mar y el Zord deberá adaptarse al agua para poder vencerlo con la ayuda del Dragonzord que también vive bajo el mar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 60 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
60. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 60 |
|
Overview |
—
|
|