Translations 18

Bosnian (bs-BS)

Name

The Thin Blue Line

Taglines

Overview

Ova serija prati razne dogodovštine nesposobnih policajaca iz malog engleskog gradića. Inspektor Raymond C. Fowler je zapovijednik policijske postaje u Gasfordu, odan Kruni i opsjednut policijskom procedurom i svim oblicima političke korektnosti, što užasno nervira njegovu zamjenicu narednicu Patriciu Dawkins. Patricia mu je ujedno i djevojka i na poslu često zaboravlja da joj je on nadređen. U postaji rade još trojica uniformiranih policajaca, a to su Frank Gladstone, porijeklom iz Trinidada, Pakistanka Maggie Habib i smotani Englez Kevin Goody, inače dobri prijatelji ali konstantno u svađi zbog Fowlerovih pravila.

Postaju još dijele sa dvojicom detektiva iz Odjela za kriminalistiku, Robertom Krayom i Garyem Boyleom te njihovim šefom, arogantnim i priglupim inspektorom Derekom Grimom. Kriminalci su najmanji problem, uz ovakve policajce.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Тънката синя линия

Taglines

Overview

Действието в сериала се развива в полицейския участък на измисления град Гасфорт, а основната сюжетна линия се завърта около постоянния конфликт между отряда на униформените полицаи, чийто началник е инспектор Фаулър и отряда на следователите, оглавяван от детектив – инспектор Грим. В почти всеки епизод двата отдела кръстосват шпаги относно някакъв конфликтен въпрос, най-често заради различните си методи на действие и достигане до истината. В крайна сметка униформените полицаи винаги печелят спора с детективите.

Chinese (zh-CN)

Name

憨豆警局

Taglines

Overview

  憨豆警局是憨豆先生扮演者罗温·艾金森的早期作品之一,这部室内情景喜剧集讲述的是一个英国警察局里发生的种种趣事。

Czech (cs-CZ)

Name

Tenká modrá linie

Taglines

Overview

Zapadlé policejní komisařství kdesi v Anglii nemá zrovna mnoho práce a tak si své problémy (občas) vyrábí nechtěně samo. A není to zrovna těžké, když poněkud opožděnému a svéráznému policejnímu sboru velí podivínský inspektor Fowler (Rowan Atkison). Neustálé žabomyší války uvnitř komisařství tak dospívají k vskutku nečekaným a zábavným rozuzlením. Výstavní kousek osobitého anglického humoru si bere na mušku především policejní a kriminální seriály a uštědřuje jim pořádný sarkastický "pohlavek".

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

The Thin Blue Line is een Britse sitcom met Rowan Atkinson in de hoofdrol, die zich afspeelt in een politiebureau en van 1995 tot 1996 twee series op de BBC draaide. Het is geschreven door Ben Elton.

English (en-US)

Name

The Thin Blue Line

Taglines

Overview

The Thin Blue Line is a British sitcom starring Rowan Atkinson set in a police station that ran for two series on the BBC from 1995 to 1996. It was written by Ben Elton.

French (fr-FR)

Name

Mr. Fowler, brigadier chef

Taglines

Overview

La série se déroule au commissariat de la ville imaginaire de Gasforth dans lequel a lieu une rivalité entre l'équipe en uniforme, menée par l'Inspecteur Fowler et les détectives de police judiciaire, menés par l'Inspecteur de police principal Derek Grim.

German (de-DE)

Name

Inspektor Fowler

Taglines

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Dilizsaruk

Taglines

Overview

A vígjátéksorozat helyszíne egy képzeletbeli angol városka, Gasforth, ahol megannyi megoldatlan rejtély vár a helyi rendőrökre. Parancsnokuk, Fowler felügyelő új értelmet ad a rendőrakadémián tanultaknak. Helyettese, Grim detektív örök bizonyítási kényszere is megannyi humoros helyzet forrása, amelyeket csak a szabályzathoz görcsösen ragaszkodó Fowler felügyelő képes túlszárnyalni. A magyar nézők által is Mr. Beanként ismert Rowan Atkinson személye garancia a fanyar angol humor kedvelőinek a remek szórakozásra.

Italian (it-IT)

Name

Sbirri da sballo

Taglines

Overview

La stazione di polizia di Gasforth, al comando dell'ispettore Raymond Fowler, è composta da personale del tutto inadeguato. Gli equivoci e le situazioni imbarazzanti ormai sono all'ordine del giorno: il difficile rapporto tra l'ispettore e la fidanzata nonché sergente Patricia Dawkins, che gli rimprovera le sue mancanze e i suoi presunti tradimenti, tra l'agente Goody, giovane imbranato e la tanto desiderata agente Habib, l'inopportunità dell'agente Gladstone e l'arroganza del detective ispettore Grim, rivale di Fowler, creeranno equivoci di proporzioni inimmaginabili, che spazieranno dalla relazione tra Habib e un giovane pompiere, alla crisi della relazione tra Raymond e Patricia, alla loro riconciliazione e alla crisi di coscienza dell'ispettore Grim.

Polish (pl-PL)

Name

Cienka niebieska linia

Taglines

Overview

Inspektor policji w brytyjskim miasteczku, będąc przełożonym grupy dziwaków pracujących na jego posterunku, konkuruje z szefem wydziału kryminalnego.

Portuguese (pt-BR)

Name

Mr. Bean: Um Tira Trapalhão

Taglines

Overview

Fowler é um charmoso e atrapalhado inspetor de polícia que causa muitas confusões e as mais inesperadas situações em sua esquadra, levando seus companheiros a loucura.

Russian (ru-RU)

Name

Тонкая голубая линия

Taglines

Overview

Главные герои телесериала — сотрудники полицейского участка в маленьком британском городке. Руководит ими умный и проницательный инспектор Фаулер — педант и аккуратист, которому отравляет жизнь хронически депрессивный следователь Грим. Еще одна хроническая неприятность Фаулера — носитель идиотических идей полисмен Гуди.

Его отчасти уравновешивает констебль Мэгги — в этом раскладе ее даже можно назвать башковитой. Возможно поэтому Гуди решил именно на нее направить всю мощь своего бесхитростного романтического чувства. Сам инспектор Фаулер использует более изощренные методы, дабы овладеть сердцем и телом сержанта Патриции Докинс.

Чернокожему констеблю Гладстоуну остается только наблюдать за этой камарильей, иногда отпуская реплики, наполненные черным, естественно, юмором…

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Ley y desorden

Taglines

Overview

Serie de TV (1995-1996). 2 temporadas. 14 episodios. La comisaría de Gasforth está en algún sitio, puede que en un barrio de Londres como Acton o Wimblendon, o quizá en un pequeño pueblo como Godalming, el caso es que ni está en medio de la urbe ni entre los verdes pastos británicos. En ella los agentes tiene que afrontar todos los problemas que asociamos a... los uniformes, pues hay dos divisiones distintas en la comisaría, los de uniforme y la división de investigación criminal de paisano que se siente muy superior al pelotón uniformado. La comisaría es estrecha y van a tener que compartir demasiado espacio, asegurando las más cómicas situaciones.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La línea azul

Taglines

Overview

La comisaría de Gasforth está en algún sitio, puede que en un barrio de Londres como Acton o Wimblendon, o quizá en un pequeño pueblo como Godalming.

Swedish (sv-SE)

Name

Mitt liv som snut

Taglines

Overview

Brittisk humorserie om en liten polisstation i den engelska staden Gasforth. I centrum för handlingen står konstapel Fowler och hans rivalitet med kriminalaren Derek Grim.

Turkish (tr-TR)

Name

Taglines

Overview

"The Thin Blue Line", 1995'ten 1996'ya kadar BBC'de iki dönem yayınlanmış, bir polis karakolunda geçen ve başrolünde Rowan Atkinson'ın yer aldığı bir İngiliz sitcomudur. Senaryosu, "Blackadder" serisinin de senaristi olan Ben Elton tarafından yazılmıştır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Тонка блакитна лінія

Taglines

Overview

Головні герої телесеріалу - співробітники поліцейської ділянки в маленькому британському містечку. Керує ними розумний і проникливий інспектор Фаулер - педант і акуратист, якому отруює життя хронічно депресивний слідчий Грім. Ще одна неприємність Фаулера - носій ідіотичних ідей полісмен Гуді. Його частково врівноважує констебль Мегі - в цьому розкладі її навіть можна назвати тямущою. Можливо тому Гуді вирішив саме на неї спрямувати всю потужність свого нехитрого романтичного почуття.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login