翻译 28
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Муад'Диб |
|
Overview |
Леди Джессике и ее сыну Полу Атрейдес удается связаться с коренным населением Дюны, известным как Фримены. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
Lady Jessica i njezin sin Paul Atreides uspijevaju kontaktirati domaće stanovništvo Dine, poznato kao Fremeni. |
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
—
|
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מואד'דיב |
|
Overview |
הליידי ג'סיקה ובנה, פול אטריידס, מצליחים ליצור קשר עם אוכלוסיית הדיונות המקומית, המכונה פרמן. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
Lady Jessica und ihr Sohn Paul Atreides schaffen es, mit der einheimischen Dünenbevölkerung, bekannt als Fremen, Kontakt aufzunehmen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
Nella seconda parte vediamo il protagonista Paul Atreides nei panni di Muad'dib, accolto assieme alla madre Lady Jessica dal misterioso e affascinante popolo dei Fremen, comandati da Stilgar, un forte e saggio guerriero che addestrerà il protagonista alla difficile e spietata vita del deserto. Nelle profonde caverne scopriamo assieme a Paul i segreti dei Fremen e del loro sogno planetario. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Muad´Dib |
|
Overview |
Lady Jessice a jejímu synovi Paulu Atreidovi se podaří kontaktovat domorodou populaci Duny, známou jako fremen. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Muad’Dib |
|
Overview |
Dame Jessica et son fils, Paul Atréides, tentent d'entrer en contact avec les natifs de Dune, les Fremen... |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μουάντ Ντιμπ |
|
Overview |
Η Τζέσικα των Ατρειδών και ο γιος της, Πωλ Ατρείδης, έρχονται σε επαφή με τον ιθαγενή πληθυσμό του πλανήτη Ντιούν,. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
The Lady Jessica and her son, Paul Atreides, manage to contact the native Dune population, known as Fremen. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Muad'Dib |
|
Overview |
Lady Jessica y su hijo, Paul Atreides, logran contactar a la población nativa de Dune, conocida como Fremen. |
|