The Movie Database Support

Hi guys! This is a topic for anyone who, like me, finds it ridiculously hard to add crew credits. :smile_cat:

My first objective was to build a list of all the jobs available and, thanks to @Janar, the biggest part of the job is already done. My proposition is that we add any other form these credits may appear as and specification when necessary (e.g. the difference between Music and Original Music Composer), but I am open to suggestions. I really don't want this to be a mod-only project, everyone is welcomed to contribute! If you are entering credits for a film or a TV show and notice the on-screen credit is different from the credit in the database, please come by and let us know. :nerd:

I thought it would also make sense for this topic to double up as an help topic for confusing crew credits.

Please let me know if you spot errors on the list, but please do not request jobs missing from TMDB. The official topic for new crew job requests is here. :clipboard:

Last edit: September 9


  • Art Department Assistant
  • Art Department Coordinator
  • Art Department Manager
  • Art Direction (alt. Art Director)
  • Assistant Art Director
  • Assistant Property Master (alt. Assistant Prop Master, Assistant Props Master, Assistant Propmaster, Assistant Propsmaster)
  • Assistant Set Dresser
  • Background Designer
  • Co-Art Director
  • Conceptual Design
  • Conceptual Illustrator
  • Construction Coordinator
  • Construction Foreman
  • Draughtsman (alt. Draftsman)
  • Greensman
  • Gun Wrangler
  • Interior Designer
  • Lead Painter
  • Lead Set Dresser
  • Leadman
  • Location Scout :point_right: PRODUCTION
  • Other
  • Painter
  • Production Design (alt. Production Designer)
  • Production Illustrator
  • Property Master (alt. Prop Master, Props Master, Propmaster, Propsmaster, Property Mistress, Props Mistress)
  • Prop Designer
  • Sculptor
  • Set Decoration (alt. Set Decorator)
  • Set Decorating Coordinator
  • Set Decoration Buyer
  • Set Designer
  • Set Dresser
  • Settings
  • Sign Painter
  • Standby Painter
  • Storyboard Designer
  • Supervising Art Director
  • Title Designer (alt. Title Design)


  • Additional Camera (alt. Additional Camera Operator)
  • Additional Photography
  • Additional Still Photographer (alt. Additional Stills Photographer)
  • Aerial Camera
  • Aerial Camera Technician
  • Aerial Director of Photography
  • Camera Department Manager
  • Camera Intern
  • Camera Loader: Person in charge of loading the camera's film magazines and operating the clap board. Larger production might have a 2nd assistant cameraperson and a film/digital loader.
  • Camera Operator
  • Camera Supervisor
  • Camera Technician
  • Director of Photography (alt. Cinematographer, Cinematography By)
  • Dolly Grip
  • Epk Camera Operator
  • First Assistant Camera: Person responsible for keeping the picture in sharp focus. (alt. 1st Assistant Camera, First AC, 1st AC, Focus Puller)
  • Grip
  • Helicopter Camera
  • Key Grip
  • Other
  • Russian Arm Operator
  • Second Unit Director of Photography (alt. Second Unit Cinematographer)
  • Steadicam Operator
  • Still Photographer (alt. Stills Photographer, Still Photography)
  • Ultimate Arm Operator
  • Underwater Camera
  • Underwater Director of Photography (alt. Underwater Photography)


  • Ager/Dyer
  • Assistant Costume Designer
  • Costume Consultant
  • Costume Coordinator
  • Costume Design (alt. Costume Designer)
  • Costume Illustrator
  • Costume Supervisor
  • Co-Costume Designer
  • Facial Setup Artist
  • Hair Department Head (alt. Hair Head of Department)
  • Hair Designer
  • Hair Setup
  • Hair Supervisor
  • Hairstylist (alt. Hair, Hair Stylist)
  • Key Costumer
  • Key Hair Stylist (alt. Key Hair, Key Hairstylist)
  • Key Makeup Artist (alt. Key Make-up Artist, Key Makeup, Key Make-Up)
  • Key Set Costumer
  • Makeup Artist (alt. Make-up Artist)
  • Makeup Department Head (alt. Make-up Department Head, Make-up Head of Department)
  • Makeup Designer (alt. Make-up Designer)
  • Makeup Effects Designer (alt. Make-up Effects Designer)
  • Makeup Supervisor (alt. Make-up Supervisor)
  • Other
  • Prosthetic Designer (alt. Prosthetics Designer)
  • Prosthetic Makeup Artist (alt. Prosthetic Make-up Artist, Prosthetics Makeup Artist, Prosthetics Make-up Artist)
  • Prosthetic Supervisor (alt. Prosthetics Supervisor)
  • Seamstress
  • Set Costumer
  • Set Dressing Artist :point_right: ART
  • Set Dressing Supervisor :point_right: ART
  • Set Dressing Manager :point_right: ART
  • Set Dressing Production Assistant :point_right: ART
  • Shoe Design (alt. Shoe Designer)
  • Tailor
  • Tattoo Designer (alt. Tattoo Design)
  • Wardrobe Supervisor
  • Wig Designer
  • Wigmaker (alt. Wig Maker)


  • Actor's Assistant (alt. Assistant to [Actor])
  • Additional Dialogue
  • Additional Music (alt. Additional Music By) :point_right: SOUND
  • Additional Writing
  • Aerial Coordinator
  • Animal Coordinator
  • Animal Wrangler
  • Animatronic and Prosthetic Effects
  • Animatronics Designer
  • Animatronics Supervisor
  • Armorer (alt. Armourer)
  • Armory Coordinator (alt. Armoury Coordinator)
  • Associate Choreographer
  • Cableman
  • Carpenter
  • CG Supervisor
  • CGI Supervisor
  • Chef
  • Choreographer
  • Cinematography :point_right: CAMERA
  • Commissioning Editor
  • Compositors (alt. Compositing) :point_right: VISUAL EFFECTS
  • Craft Service (alt. Craft Services, Craft Person)
  • Creative Consultant
  • Creator :point_right: WRITING
  • Department Administrator
  • Dialect Coach
  • Digital Effects Producer
  • Digital Effects Supervisor
  • Digital Producer
  • Documentation & Support
  • Dramaturgy
  • Driver
  • Drone Operator
  • Editorial Staff
  • Executive in Charge of Finance
  • Executive Music Producer
  • Executive Visual Effects Producer (alt. Executive VFX Producer)
  • Fight Choreographer
  • Graphic Novel Illustrator
  • In Memory Of
  • Information Systems Manager
  • Legal Services (alt. Legals, Legal Affairs)
  • Lighting Camera
  • Loader
  • Machinist
  • Makeup Effects (alt. Make-up Effects, Special Effects Makeup, Special Effects Make-up) :point_right: COSTUME & MAKE-UP
  • Manager of Operations
  • Marine Coordinator
  • Martial Arts Choreographer
  • Mix Technician
  • Mixing Engineer
  • Motion Actor
  • Motion Capture Artist
  • Other
  • Photoscience Manager
  • Picture Car Coordinator (alt. Picture Vehicule Coordinator)
  • Pilot
  • Poem
  • Post-Production Manager (*alt. Post Production Manager *)
  • Post Production Assistant (alt. Post-Production Assistant)
  • Post Production Consulting (alt. Post-Production Consulting)
  • Post Production Supervisor (alt. Post Supervisor, Post-Production Supervisor)
  • Presenter
  • Production Artist
  • Production Controller
  • Production Intern
  • Production Office Assistant (alt. Office PA, Office Production Assistant)
  • Projection
  • Prop Maker (alt. Propmaker)
  • Propmaker :wastebasket:
  • Public Relations
  • Pyrotechnician
  • Quality Control Supervisor
  • Radio Play
  • Scenic Artist (alt. Scenic, Scenic Painter, Scenographer)
  • Schedule Coordinator
  • Score Engineer
  • Script
  • Second Film Editor
  • Second Unit
  • Second Unit Cinematographer
  • Security
  • Sequence Artist
  • Sequence Leads
  • Sequence Supervisor
  • Series Writer
  • Set Medic
  • Set Production Assistant
  • Set Production Intern
  • Sets & Props Artist
  • Sets & Props Supervisor
  • Software Engineer
  • Software Team Lead
  • Sound Design Assistant
  • Special Effects (alt. SFX, SPFX)
  • Special Effects Coordinator (alt. SFX Coordinator, SPFX Coordinator)
  • Special Sound Effects
  • Stand In (alt Stand-in, [character] stand-in)
  • Steadycam
  • Studio Teachers
  • Stunt Coordinator (alt. Stunts Coordinator)
  • Stunts
  • Supervising Animator
  • Supervising Technical Director
  • Supervisor of Production Resources
  • Systems Administrators & Support
  • Tattooist (alt. Tattooer)
  • Technical Supervisor
  • Techno Crane Operator
  • Telecine Colorist
  • Temp Music Editor
  • Temp Sound Editor
  • Thanks (alt. Special Thanks)
  • Title Graphics
  • Translator (alt. Translated by)
  • Transportation Captain (alt. Transport Captain)
  • Transportation Co-Captain (alt. Transport Co-Captain)
  • Transportation Coordinator (alt. Transport Coordinator)
  • Treatment
  • Unit Publicist
  • Utility Stunts
  • Video Assist Operator
  • Video Game :point_right: WRITING
  • Visual Effects Art Director (alt. VFX Art Director) :point_right: VISUAL EFFECTS
  • Visual Effects Design Consultant (alt. VFX Design Consultant) :point_right: VISUAL EFFECTS
  • Visual Effects Editor :wastebasket:


  • Assistant Director
  • Co-Director
  • Continuity
  • Director (alt. Directed By)
  • First Assistant Director (alt. 1st Assistant Director)
  • Layout
  • Other
  • Script Coordinator: Person in charge of editing and annotating each drafts of the script for the production team. :point_right: CREW
  • Script Supervisor: Oversees the continuity in the script, consistency with the script and continuity within a scene and between scenes. (alt. Continuity Supervisor, Continuity) :point_right: CREW
  • Second Assistant Director (alt. 2nd Assistant Director)
  • Special Guest Director
  • Third Assistant Director (alt. 3rd Assistant Director)


  • Additional Editing
  • Additional Editorial Assistant
  • Archival Footage Coordinator
  • Archival Footage Research
  • Assistant Editor
  • Associate Editor
  • Co-Editor
  • Color Timer
  • Digital Intermediate (alt. DI)
  • Editor (alt. Edited by)
  • Editorial Coordinator
  • Editorial Manager
  • Editorial Production Assistant
  • Editorial Services
  • First Assistant Editor (alt. 1st Assistant Editor)
  • Negative Cutter
  • Other
  • Supervising Film Editor


  • Best Boy Electric
  • Best Boy Electrician
  • Chief Lighting Technician
  • Directing Lighting Artist
  • Electrician
  • Gaffer
  • Lighting Artist
  • Lighting Coordinator
  • Lighting Director
  • Lighting Manager
  • Lighting Production Assistant
  • Lighting Supervisor
  • Lighting Technician
  • Master Lighting Artist
  • Other
  • Rigging Gaffer
  • Rigging Grip
  • Rigging Supervisor
  • Underwater Gaffer


  • Administration
  • ADR Voice Casting
  • Assistant Production Coordinator
  • Assistant Production Manager
  • Associate Producer
  • Casting (alt. [City/Country] Casting by XXX)
  • Casting Consultant
  • Casting Assistant
  • Casting Associate
  • Character Technical Supervisor
  • Co-Executive Producer
  • Co-Producer
  • Consulting Producer
  • Coordinating Producer
  • Development Manager
  • Executive Consultant
  • Executive In Charge Of Post Production
  • Executive In Charge Of Production
  • Executive Producer
  • Finance
  • Line Producer
  • Local Casting: Local casting is not for "[City/Country] Casting by XXX" credits that part of the main casting. It should only be used for city/country casting mentioned further near the end of the credits.
  • Location Manager
  • Other
  • Producer (*alt. Produced by *)
  • Production Accountant
  • Production Coordinator (*alt. Production Co-Ordinator *)
  • Production Director
  • Production Manager
  • Production Office Coordinator (alt. POC)
  • Production Supervisor
  • Publicist
  • Researcher
  • Script Researcher
  • Senior Executive Consultant
  • Supervising Producer
  • Unit Manager
  • Unit Production Manager


  • Additional Music Supervisor
  • Additional Sound Re-Recording Mixer (alt. Additional Re-Recording Mixer)
  • Additional Sound Re-Recordist
  • Additional Soundtrack
  • ADR & Dubbing
  • ADR Editor (alt. Automated Dialogue Replacement Editor)
  • ADR Supervisor (alt. Automated Dialogue Replacement Supervisor)
  • Apprentice Sound Editor
  • Assistant Music Supervisor
  • Assistant Sound Editor (alt. Sound Editor Assisted by)
  • Boom Operator
  • Conductor (alt. Conducting)
  • Dialogue Editor
  • Dolby Consultant
  • First Assistant Sound Editor
  • Foley
  • Foley Editor (alt. Foley Editing)
  • Music: music not composed specifically for a film or a series e.g. Mozart
  • Music Director
  • Music Editor
  • Music Programmer (alt. Programming)
  • Music Score Producer
  • Music Supervisor
  • Musician: should be used for any instrument e.g. Cello, Violin, Keyboards, Drums, Bass, Guitar, etc.
  • Orchestrator (alt. Orchestration)
  • Original Music Composer : music composed specifically for a film or a series (alt. Composer, Music, Music by, Music Composed by, Music Score, Original Score Composed by, Original Score Music, Original Score, Original Music)
  • Other
  • Playback Singer
  • Production Sound Mixer
  • Recording Supervision
  • Scoring Mixer
  • Songs
  • Sound
  • Sound Designer (alt. Sound Design)
  • Sound Director
  • Sound Editor
  • Sound Effects
  • Sound Effects Designer
  • Sound Effects Editor
  • Sound Engineer (alt. Engineer)
  • Sound Mixer
  • Sound Montage Associate
  • Sound Re-Recording Mixer (alt. Re-Recording Mixer, Re-Recording Engineer)
  • Sound Recordist
  • Supervising ADR Editor (alt. Supervising Automated Dialogue Replacement Editor)
  • Supervising Dialogue Editor
  • Supervising Music Editor
  • Supervising Sound Editor
  • Supervising Sound Effects Editor
  • Theme Song Performance
  • Utility Sound
  • Vocal Coach


  • 2D Artist
  • 2D Supervisor
  • 24 Frame Playback
  • 3D Animator
  • 3D Artist
  • 3D Coordinator
  • 3D Director
  • 3D Generalist
  • 3D Modeller
  • 3D Sequence Supervisor
  • 3D Supervisor
  • 3D Tracking Layout
  • Additional Effects Development
  • Animation
  • Animation Department Coordinator
  • Animation Director
  • Animation Fix Coordinator
  • Animation Manager
  • Animation Production Assistant
  • Animation Supervisor
  • Battle Motion Coordinator
  • CG Animator
  • CG Engineer
  • CG Painter
  • CGI Director
  • Character Designer
  • Character Modelling Supervisor
  • Chief Technician / Stop-Motion Expert
  • Cloth Setup
  • Color Designer
  • Creature Design
  • Creature Technical Director
  • Digital Compositors
  • Digital Effects Producer
  • Fix Animator
  • I/O Manager (alt. Input/Output Manager)
  • I/O Supervisor (alt. Input/Output Supervisor)
  • Imaging Science
  • Key Animation
  • Lead Animator
  • Lead Character Designer
  • Matchmove Supervisor
  • Mechanical & Creature Designer
  • Mechanical Designer
  • Modeling
  • Opening/Ending Animation
  • Pre-Visualization Supervisor
  • Pyrotechnic Supervisor
  • Roto Supervisor
  • Shading
  • Simulation & Effects Artist
  • Simulation & Effects Production Assistant
  • Special Effects Supervisor (alt. SFX Supervisor, SPFX Supervisor)
  • Stereoscopic Coordinator
  • VFX Artist (alt. Visual Effects Artist)
  • VFX Director of Photography (alt. Visual Effects Director of Photography)
  • VFX Editor (alt. Visual Effects Editor)
  • VFX Lighting Artist (alt. Visual Effects Lighting Artist)
  • VFX Production Coordinator (alt. Visual Effects Production Coordinator)
  • VFX Supervisor (alt. Visual Effects Supervisor)
  • Visual Development
  • Visual Effects (alt. VFX)
  • Visual Effects Coordinator (alt. VFX Coordinator)
  • Visual Effects Designer (alt. VFX Designer)
  • Visual Effects Producer (alt. VFX Producer)
  • Visual Effects Supervisor :wastebasket:
  • Visual Effects Technical Director (alt. VFX Technical Director)


  • Adaptation
  • Author
  • Book
  • Characters
  • Co-Writer
  • Comic Book
  • Creative Producer
  • Dialogue
  • Idea
  • Musical
  • Novel
  • Opera
  • Original Story
  • Other
  • Scenario Writer
  • Screenplay (alt. Screenplay by)
  • Screenstory
  • Script Consultant
  • Script Editor
  • Series Composition
  • Short Story
  • Story (alt. Story by)
  • Story Editor
  • Storyboard
  • Teleplay (alt. Teleplay by)
  • Theatre Play
  • Writer (alt. Written by)

69 replies (on page 5 of 5)

Jump to last post

Previous page

@alltimemarr wrote:

I always (try) to change the german and such character names when i see them!

Well, how often do you do this? 1 time per week? 1 time per day? I assume there are hundreds of German character names added weekly, and you're proudly stating that you follow the rule and try to translate them when you see them. Don't you see that this doesn't solve the problem that most of the other users don't follow the rule - for whatever reason? And that's only German - do you do the same for all the other languages, too? And do you correct other moderators who don't follow this rule?

Yeah, though I think that's mostly because people don't even bother to read the rules (even if it's right where you add it, I mean the amount of voice work added without(voice) or uncredited with (uncredited) is insane. Or (uncredited) profiles with only (uncredited) (they should be deleted).. or the amount of dub actors added. Just the day before yesterday I think I deleted about twenty profiles again because of all-dub.).
But, just because people don't follow rules, should we abandon them? Just because some people rape others, or commit murder, should they not be put to trial, for breaking "the rules". (OK, that's a extreme comparison, but still x']). I think you have a great point with the jobs... some of them just don't map well to English ones. Even with Dutch jobs that's the case. But I think for character names it's best to keep it in English (or, if it's never gonna be translated, like lineker said, the original language. Just not the contributors language, whatever they which. There should be some structure).

I think the job searching is especially tedious because you have to type it from the start, you can't type "Photo" and get "Director of Photography". If that's improved (like with the episode search in episode groups), I think at least that process of adding a correct job (English on English I'm taking about) will improve.

@alltimemarr wrote:

But, just because people don't follow rules, should we abandon them? Just because some people rape others, or commit murder, should they not be put to trial, for breaking "the rules". (OK, that's a extreme comparison, but still x']).

No, it's actually a pretty dumb comparison and it's way off from what I was writing about! You obviously did not understand what I was trying to say. :worried:

I did not suggest that we should abandon this rule or rules in general. I was questioning this and other rules itself in regards to the overall concept of TMDb and how we could improve our way to help contributors to follow them. I tried to explain that, 1.) while Travis wants TMDb to be an international place where you don't have to know English to be a contributor, this specific and other rules are in contradiction to this goal at it's core. I also tried to explain that 2.) there's a contradiction when we explain to users that they should add original on-screen credits on one hand, but then we explain to them that they have to translate character names into English for all non-english films. And I tried to point out that 3.) changing contributed non-English character names here and there afterwards by some of us mods like you won't solve this huge issue when lots of users and even some of us mods don't follow this rule on a daily basis.

In short: I was writing about changing, or at least questioning, some of the TMDb rules for the benefit of all of us. Because these rules are not carved in stone, and it's obvious to me that they're not really working right now, that they lead to lots of problems, and that they should be improved in the future.

I think you have a great point with the jobs... some of them just don't map well to English ones. Even with Dutch jobs that's the case. But I think for character names it's best to keep it in English (or, if it's never gonna be translated, like lineker said, the original language. Just not the contributors language, whatever they which. There should be some structure).

I didn't suggest the bold part at all. My idea was to follow the original language of each film consequently by implementing an even stricter rule of our mantra: "original on-screen credits". Meaning, we should use whatever language the original screen credits are in, for both the cast AND the crew jobs. Which would mean no translations at all - a police officer in a German movie would be added as a "Polizist", in a Polish movie as a "Policjant", in a Japanese movie as a "è­ŠćŻŸćź˜", and so on. Again, I was suggesting to change this rule or to replace it, I was not suggesting to abandon the rule. Because I think the rule is dumb for many reasons: The majority of users/mods don't follow it, it's contradictory to our original-screen-credit rule, and it's contradictory to Travis' goal of an international website.

I think the job searching is especially tedious because you have to type it from the start, you can't type "Photo" and get "Director of Photography". If that's improved (like with the episode search in episode groups), I think at least that process of adding a correct job (English on English I'm taking about) will improve.

I'm afraid that's pure wishful thinking. In my opinion, this won't solve the bigger conceptual issues regarding adding crew jobs that I mentioned in my earlier posts. :worried:

For the 1938 film "Yellow Jack" there is the job "In Collaboration With" in reference to "ScreenPlay". Should I just enter it as a second ScreenPlay contributor, or something else?

In Music in the Air (1934) there is a crew credit for Lyrics and Libretto: Oscar Hammerstein

Lyracist + ScreenPlay does not sound quite right. Suggestion?

Same flick, there is:

Musical Adaptation: Franz Waxman

I assume this is to adapt the screenplay to be more musical/operaish

It seems yesterday IMDb changed the way they display jobs. While not exactly like on TMDb - they still retain the single job important categories - it's more like TMDb for sure. :new_moon_with_face:

Just noticed this mistake:

We have a "Lighting Artist" and several similar forms in the section "Lighting". But a "Lighting Artist" works in computer graphics and animation, meaning this label belongs into the section "Visual Effects". We already have a "VFX Lighting Artist" in this section, which is practically the same job label.

At the moment, due to this mistake, we produce a credit list for a person like this one:

That's obviously wrong! :worried:


It's hurting to say aloud, but this problem is one of dozens, if not hundreds concerning the credits policy ('animation' is also not so correct to replace 'animator'), that exist for long time and will stay here until the TMDB moders (all or majority of them who have) unite the fundamental ideas and, at last, make the weighted all-round solution for credits segment in the whole construction of TMD*Base*. The solution awaited years ago is not going to solve out by itself, as we see.

Moreover, a technical side of solution is at the end of the list and is far from to be enough. Moders have also to take stock on the lingustic aspects, the knowledge (not just erudition) of cinematography (as science and art), the existing traditions and glossology (synonims in great importance), the comfortable and monosemantic structure for end users, the principles and structure of databases... The named things stay partially in mutual negation, it is not easy to find the edge balance but they have to. Without the solution, the existing system has no good chances to be clever, comfortable and sustainable. Otherwise, it would be better to reject the multi-language features for credits (as it is for persons' names) and just allow contributors to put credits they see into appropriate sections.

One more "fresh" illogical placing: Special Effects Coordinator in Crew (correct), but Special Effects Supervisor in Visual Effects (neigboring the Visual Effects Supervisor). I've never noticed, but utilized both without back thoughts.

CG Supervisor (and CGI Supervisor) is in Crew, but should be in Visual Effects. The same for Supervising Animator, and (UPD1) for Compositor.

UPD2: "Creature Design", "Lead Creature Designer", "Character Designer" and "Lead Character Designer" are under Visual Effects now, but they would be Art Department.

UPD3: Visual Effects Editor is placed to the general Crew section (?!), while its short variant (VFX Editor) is in the correct Visual Effects.


s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

→ (right arrow) go to next season
← (left arrow) go to previous season

On TV episode pages

→ (right arrow) go to next episode
← (left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
→ (right arrow) next page
← (left arrow) previous page