The Movie Database Support

For example, with the interface language set to English, the film Das Leben der Anderen shows as The Lives of Others and Trois couleurs: Bleu as Three Colors: Blue. If it's not too much of a hassle please consider adding a setting to show each title in its original language first, perhaps only listing the translated title further down the page where the Original Title is now.

11 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

That means you would get titles in original Russian, Thai, Mandarin, Korean, Japanese (and so on) as your display title which would be hard to read (unless you are a language mastermind). The whole experience here is based on translations, but I can see the point for most European titles.

A notable example: Chungking Express. It would be displayed as 重慶森林.

Oh, so you're from China? Good to know.

Why would I be from China? I just questioned the user experience of having the correct original titles displayed for thousands of titles in languages using other alphabets. As you all know IMDb does not carry the correct original titles, but here those titles should be added as alternatives.

Don't know, you just appeared to know your chinese.

I copied the original title from that entry, that was all. grin

Yeah I know, just messing with you. laughing

@lineker said:

That means you would get titles in original Russian, Thai, Mandarin, Korean, Japanese (and so on) as your display title which would be hard to read (unless you are a language mastermind). [...] A notable example: Chungking Express. It would be displayed as 重慶森林.

I realize all this, and it's what I'd want. In fact, it's exactly my situation that I'd prefer to see original Chinese titles instead of the translated ones. I just didn't use any as an example to keep things simple. grinning

The whole experience here is based on translations, [...]

Not sure what you mean by that. I just want to keep track of what I've seen. I generally know every movie by their original title. Adding them here, I can search them this way, so all the data is already there, but then they all show up translated. I end up having a lot of unfamiliar "English" titles on my lists, which is confusing.

Forcing English translations everywhere just because I set English as the interface language is not the best solution either as: (1) not everyone is a monoglot, (2) sometimes the translated titles are completely unrelated to the original ones, and (3) some of the movies had very limited release abroad, so those translated titles were never actually used anywhere in practice.

I realize this might not end up being TMDb's most popular feature but it wouldn't be a lot of work to implement it either, and it'd make some people (such as myself) really happy.

Of course, there is a more general way to address this issue: let users add languages to their profile they want to see untranslated titles in. That would mean more work however, so personally I'd be completely fine with the simpler solution.

I've created a new ticket for me to think about this. Short answer: not in my immediate plans but I'll think about it.

Thank you Travis!

@travisbell : As a non-English user I would like to see the original title plus the title in my preferred language in smaller font below it :-). The film industry in Germany has the confusing habit of creating weird new German titles instead of trying to keep at least the spirit of the original title. They renamed Moana to Vaiana (no problem at all with Moana in German from my POV). BBC series "Our Girl" was renamed "Eine Frau an der Front" (yawn). Scores of films have unrecognizable new German titles. So far, I have always checked with IMDb and their list of local names for a film to make sure I was looking at the correct entry.

I would really prefer that the original title would be always showing below the translated one. Not as the only or main title. In movie pages, in search and all over this site.

If translated and original titles are the same, then the original title could be hidden.

@Papshmir said:

(3) some of the movies had very limited release abroad, so those translated titles were never actually used anywhere in practice.

This is so true.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login