Supporto The Movie Database

Hi everyone,

How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?

I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.

Your help is appreciated.

92 risposte (nella pagina 1 di 7)

Jump to last post

Prossima paginaUltima pagina

Just let us know the translations, you can enter them here for us. Here's the list of genres:

  • Action
  • Action & Adventure
  • Adventure
  • Animation
  • British
  • Comedy
  • Crime
  • Disaster
  • Documentary
  • Drama
  • Eastern
  • Education
  • Erotic
  • Family
  • Fan Film
  • Fantasy
  • Film Noir
  • Foreign
  • History
  • Holiday
  • Horror
  • Indie
  • Kids
  • Music
  • Musical
  • Mystery
  • Neo-noir
  • News
  • Reality
  • Road Movie
  • Romance
  • Sci-Fi & Fantasy
  • Science Fiction
  • Short
  • Soap
  • Sport
  • Sporting Event
  • Sports Film
  • Suspense
  • TV movie
  • Talk
  • Thriller
  • War
  • War & Politics
  • Western

Not all of these are in use as movie genres, but it's the current list we get people to translate.

  • Action = حركة
  • Action & Adventure = حركة ومغامرة
  • Adventure = مغامرة
  • Animation = رسوم متحركة
  • British = بريطاني
  • Comedy = كوميديا
  • Crime = جريمة
  • Disaster = كوارث
  • Documentary = وثائقي
  • Drama = دراما
  • Eastern = شرقي
  • Education = تعليم
  • Erotic = جنسي
  • Family = عائلي
  • Fan Film = صناعة الجماهير
  • Fantasy = فانتازيا
  • Film Noir = فيلم نوار
  • Foreign = أجنبي
  • History = تاريخ
  • Holiday = عطلة
  • Horror = رعب
  • Indie = مستقل
  • Kids = أطفال
  • Music = موسيقى
  • Musical = موسيقي
  • Mystery = غموض
  • Neo-noir = نيو نوار
  • News = أخبار
  • Reality = واقع
  • Road Movie = رحلة طريق
  • Romance = رومنسية
  • Sci-Fi & Fantasy = خيال علمي وفانتازيا
  • Science Fiction = خيال علمي
  • Short = قصير
  • Soap = أوبرا صابونية
  • Sport = رياضة
  • Sporting Event = حدث رياضي
  • Sports Film = فيلم رياضة
  • Suspense = تشويق
  • TV movie = فيلم تلفازي
  • Talk = حوار
  • Thriller = إثارة
  • War = حرب
  • War & Politics = حرب وسياسة
  • Western = غربي

Thanks Meshal433. I've added these as a valid genre translation.

There's something wrong with Comedy genre. It looks like you missed the first letter so it's appearing وميديا instead of كوميديا.

Fixed.

Can you do that with serbian? Here is translations for serbian cyrillic:

  • Action - Акциони
  • Action & Adventure = Акциони и авантуристички
  • Adventure = Авантуристички
  • Animation = Цртани
  • British = Британски
  • Comedy = Комедија
  • Crime = Крими
  • Disaster = Филм катастрофе
  • Documentary = Документарни
  • Drama = Драма
  • Eastern = Источњачки
  • Education = Образовни
  • Erotic = Еротски
  • Family = Породични
  • Fan Film = Фан Филм
  • Fantasy = Фантастика
  • Film Noir = Ноар филм
  • Foreign = Страни филм
  • History = Историјски
  • Holiday = Празнични
  • Horror = Хорор
  • Indie = Независни
  • Kids = Дечији
  • Music = Музички
  • Musical = Мјузикл
  • Mystery = Мистерија
  • Neo-noir = Нео Ноар
  • News = Вести
  • Reality = Ријалити
  • Road Movie = Филм о путу
  • Romance = Љубавни
  • Sci-Fi & Fantasy = Научна фантастика
  • Science Fiction = Научна фантастика
  • Short = Кратки
  • Soap = Сапунска опера
  • Sport = Спортски
  • Sporting Event =Спортски догађај
  • Sports Film = Спортски филм
  • Suspense = Напети трилер
  • TV movie = ТВ филм
  • Talk = Ток шоу
  • Thriller = Трилер
  • War = Ратни
  • War & Politics = Ратни и политички
  • Western = Вестерн

I have added the Serbian translations.

Thanx!

Can you do that with slovenian? Here is translations for slovenian:

Action - Akcija
Action & Adventure = Akcija & Avantura
Adventure = Avantura
Animation = Animacija
British = Britanski
Comedy = Комеdija
Crime = Кriminalni
Disaster = Film katastrofe
Documentary = Dokumentarni
Drama = Drама
Eastern = Vzhodni
Education = Izobraževalni
Erotic = Erotični
Family = Družinski
Fan Film = Fan film
Fantasy = Fantastika
Film Noir = Film noir
Foreign = Tuji
History = Zgodovinski
Holiday = Praznični
Horror = Grozljivka
Indie = Indijski
Kids = Otroški
Music = Glazbeni
Musical = Musikal
Mystery = Misterija
Neo-noir = Nео-noir
News = Novice
Reality = Resničnostni
Road Movie = Potovalni film
Romance = Romantika
Sci-Fi & Fantasy = Sci-Fi & Fantazija
Science Fiction = Znanstvena fantastika
Short = Кratki
Soap = Milnica (opera)
Sport = Športni
Sporting Event = Športni dogodek
Sports Film = Športni film
Suspense = Napet triler
TV movie = ТВ film
Talk = Pogovorni
Thriller = Тriler
War = Vojni
War & Politics = Vojno-politični
Western = Western

In Bulgarian:

  • Action = Екшън
  • Action & Adventure = Екшън и приключение
  • Adventure = Приключение
  • Animation = Анимация
  • British = Британски
  • Comedy = Комедия
  • Crime = Криминален
  • Disaster = Катастрофа
  • Documentary = Документален
  • Drama = Драма
  • Eastern = Източен
  • Education = Образователен
  • Erotic = Еротика
  • Family = Семеен
  • Fan Film = Филми, дело на фенове
  • Fantasy = Фентъзи
  • Film Noir = Ноар
  • Foreign = Чуждестранен
  • History = Исторически
  • Holiday = Празничен
  • Horror = Ужас
  • Indie = Независим филм
  • Kids = Детски
  • Music = Музика
  • Musical = Мюзикъл
  • Mystery = Мистерия
  • Neo-noir = Неоноар
  • News = Новини
  • Reality = Риалити
  • Road Movie
  • Romance = Романс
  • Sci-Fi & Fantasy = Научна-фантастика и фентъзи
  • Science Fiction = Научна-фантастика
  • Short = Късометражен
  • Soap = Сапун
  • Sport = Спорт
  • Sporting Event = Спортни събития
  • Sports Film = Спортни филми
  • Suspense = Съспенс
  • TV movie = Телевизионен филм
  • Talk
  • Thriller = Трилър
  • War = Военен
  • War & Politics = Военен и политически
  • Western = Уестърн

I have one question - whats the difference between these 3 genres: Sport, Sporting Even and Sports Film? "Regarding "Road Movie" and "Talk - i have no idea how to translate it, that is why i think would be better not to translate them.

Why the last two translations are not added? Please, add them. Thx.

Just let us know the translations, you can enter them here for us. Here's the list of genres:
French translation most are already good in database:

Action & Adventure = Action & Aventure : in french we put 2 genres 'Action' & 'Aventure' not one with both
British = Anglais : what the hell is that king of a genre? British production ok but genre !!!

Erotic = Érotique
Fantasy = Fantastique
Foreign = Étranger
Holiday = Vacances
Indie = Indépendant
Sci-Fi & Fantasy = Science-Fiction & Fantastique : never seen this one on IMdb nor Allocine.com
Short = Court-Métrage
Sporting Event = Sport
Sports Film = Sport
TV movie = Téléfilm
Western = Western (not Ouest)

All others are ok ;-)

All of these have now been completed.

Hi,
to reply the French translation, 'Est' genre doesn't exist. Est = Asiatique
Best regards

Here is some Chinese translation

British = 英语
Education = 教育
Erotic = 情色
Fan Film = 粉影
Foreign = 外语
Indie = 独立
Kids = 儿童
News = 新闻
Reality = 真人秀
Soap = 肥皂剧
Sporting Event = 赛事
Sport = Sports Film = 体育
TV movie = 电视电影
Talk = 脱口秀

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi