Item: Лука Падован
Language: en
Type of Problem: Design_issue
Extra Details: https://www.themoviedb.org/u/Belka27/activity has changed some actor titles into russian while browsing in RU yet it changed them in EN as well... is that a bug?
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by ticao2 🇧🇷 pt-BR
on October 6, 2018 at 9:03 AM
I do not know if I understood correctly what you are asking.
When I translate to pt-BR in Google Translate, it gets confusing.
People's names are the same in any language change of the site interface.
The only text that changes is the Overview.
All other data entered on the person's page remain the same, with no translation.
The credits titles, movies or tv show, meet the change of language.
Of course, if they exist in that language. Otherwise the default (en-US) is used.
Reply by ticao2 🇧🇷 pt-BR
on October 6, 2018 at 9:30 AM
Bible
https://www.themoviedb.org/bible/people?language=en-US#59f747dc9251416e7100004b
The original names of people who are written in other alphabets must be romanized or transliterated.
Cyrillic, Chinese, Mandarin, Japanese, Korean, Arabic, Hebrew etc ...
The names, in the original alphabet, can and should be placed in Alternative Names.
I've already made the correction.
Reply by sp1ti
on October 6, 2018 at 10:20 AM
Sorry, I thought we had name translations at one point. Consider this resolved
.