1,020 件を表示

史上最高のゲームタイトルの一つ「Fallout(フォールアウト)」、それは持てる物などほとんど残されていない不毛な世界を舞台にした、持てる者と持たざる者の物話だ。世界の終末から200年後、快適な地下施設に暮らしていたはずの居住者は、とてつもなく複雑で驚くほど奇妙で、そして暴力に満ちた世界へと足を踏み入れることになる。

同時代最大のヒーロー、ラグナル・ロズブロクの冒険。 このシリーズは、ラグナルがバイキングの部族の王になるために立ち上がったときの、バイキングの兄弟とその家族のバンドのサガを伝えます。 恐れを知らぬ戦士であると同時に、ラグナールは神々への献身の北欧の伝統を体現しています。 伝説によると、彼は戦争と戦士の神であるオーディンの直系の子孫でした。

退役した元軍の警察官ジャック・リーチャーは身に覚えのない殺人容疑で逮捕される。そして自分が汚職警官や怪しいビジネスマン、策謀をめぐらせる政治家などがひしめきあい、命も落としかねない陰謀のまっただ中にいることを知る。ジョージア州マーグレイヴで起きていることを解明するしかない彼にとって、頼れるのは自分自身の頭脳だけ。

A thriller set two hundred years in the future following the case of a missing young woman who brings a hardened detective and a rogue ship's captain together in a race across the solar system to expose the greatest conspiracy in human history.

2019年07月25日

A group of vigilantes known informally as “The Boys” set out to take down corrupt superheroes with no more than blue-collar grit and a willingness to fight dirty.

強い力を持つ見知らぬ女性の登場により、5人の若い村人の人生は一変する。その女性の主張によれば、5人のうちの1人は特別な力を持っており、光と闇のバランスを永遠に変えると予言された人物だという。闇王が牢獄を脱して最後の戦いを始める前に、5人はその女性と共に世界の運命を背負うべきか決めなければならない。

マーク グレイソンは、父親が地球上で最も強力なスーパーヒーローであるという事実を除けば、普通のティーンエイジャーです。 マークは 17 歳の誕生日を迎えてまもなく、自分の力を発達させ始め、父親の家庭に入ります。

2015年01月14日

Based on Michael Connelly's best-selling novels, these are the stories of relentless LAPD homicide Detective Harry Bosch who pursues justice at all costs. But behind his tireless momentum is a man who is haunted by his past and struggles to remain loyal to his personal code: “Everybody counts or nobody counts.”

When CIA analyst Jack Ryan stumbles upon a suspicious series of bank transfers his search for answers pulls him from the safety of his desk job and catapults him into a deadly game of cat and mouse throughout Europe and the Middle East, with a rising terrorist figurehead preparing for a massive attack against the US and her allies.

In the tradition of Anthony Bourdain's "Kitchen Confidential" and Gelsey Kirkland's "Dancing on my Grave" comes an insider’s look into the secret world of classical musicians.

From her debut recital at Carnegie Recital Hall to the Broadway pits of "Les Miserables" and "Miss Saigon," Blair Tindall has played with some of the biggest names in classical music for twenty-five years. Now in "Mozart in the Jungle," Tindall exposes the scandalous rock and roll lifestyles of the musicians, conductors, and administrators who inhabit the insular world of classical music.

Explore what it would be like if the Allied Powers had lost WWII, and Japan and Germany ruled the United States. Based on Philip K. Dick's award-winning novel.

1958年、ニューヨーク。アッパーウェストサイドに暮らすミッジ・メイゼルは、夫や子供たち、そして華やかな食卓のある幸せな日々を送っていた。ところがその日常が大きく変わる出来事が起こり、彼女は即座に生き方を変える決心をする。主婦だった彼女が、コメディアンになるという驚きの決断をするのだ。監督・脚本は「ギルモア・ガールズ」のエイミー・シャーマン=パラディーノ。

ボロボロになった家族を何とか立ち直らせようとする女性、フリン・フィッシャーを中心とした物語である。フリンは賢く、野心的だが、未来が見えない毎日に希望を失っている。そんな彼女にある日、未来からの接触がある。人類の運命、そしてその先に何が待ち受けるのか。

They're rowdy, they're ragtag, they're misfits turned mercenaries for hire. Vox Machina is more interested in easy money and cheap ale than actually protecting the realm. But when the kingdom is threatened by evil, this boisterous crew realizes that they are the only ones capable of restoring justice.

松本人志プレゼンツ、密室笑わせ合いサバイバル。10人の芸人たちが自腹の参加費100万円を握りしめ、芸人のプライドと優勝賞金1000万円をかけて笑わせ合う。最後まで笑わなかった者が勝ち。密室に閉じ込められた芸人が極限まで追いつめられることで生まれる本能むき出しの笑いを見逃すな!

2007年04月22日

La que se avecina is a Spanish television comedy created by Alberto Caballero, Laura Caballero and Daniel Deorador. The TV-series focusing around the inhabitants of Mirador de Montepinar, a fictional building located on the outskirts of a big city. Both its storylines and cast are heavily based on Aquí no hay quien viva, which ended when Telecinco bought Miramón Mendi, the series production company.

The episodes debuted on the Telecinco network, and were later rerun by the same network as well as cable/satellite channels FactoríaDeFicción and Paramount Comedy. The series debuted in 22 April 2007 and became popular thanks to its funny characters, witty script, use of catchphrases and capacity to integrate and poke fun at contemporary issues; the program presents a caustic satire of many of the 'types' found in Spanish society.

The name of the show involves wordplay, as "vecina" is the Spanish word for neighbour.

Romeo and Juliet are kids that belong to different worlds, rival groups, and enemy families, but they like each other and can’t help the feeling. To stay together, they have to solve mysteries from the past and face those who they love the most to bring back harmony.

A con man on the run from a vicious gangster takes cover from his past by assuming the identity of his prison cellmate, Pete, “reuniting” with Pete’s estranged family, a colorful, dysfunctional group that threatens to drag him into a world just as dangerous as the one he’s trying to escape - and, just maybe, give him a taste of the loving family he’s never had.

ジェレミー・クラークソン、リチャード・ハモンド、ジェームズ・メイのトリオが「グランド・ツアー」で復活。番組のテーマは、冒険、刺激、そして友情…?(友というのは、非常にうっとうしい存在でもあると考えるならの話ですが。)自動車をテーマにしたトークを交えつつ、彼らと一緒に世界を股にかける冒険の旅に出かけよう。

比較的平和な時代に始まり、中つ国への悪の再出現に立ち向かうキャラクターのアンサンブルキャストに従います。 霧ふり山脈の最も暗い深淵から、リンドンの雄大な森、息をのむようなヌーメノールの島王国、そしてマップの最果てまで、これらの王国とキャラクターは、彼らが去った後もずっと生き続ける遺産を切り開きます.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加