Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
如果你能离开就离开 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V naději, že plavba na otevřeném moři by mohla znovu zažehnout jiskru jejich vášně, narazí problémový manželský pár na bod zlomu, když je odmítnutí jednoho z nich prozkoumat hrozivý opuštěný ostrov pošle na hlubokou vnitřní cestu, která bude brzy vyžadovat drastická rozhodnutí, aby přežili. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Get Away If You Can |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hopeful that an open-ocean sailing trip might relight the spark of their passion, a troubled married couple hits a breaking point when one's refusal to explore a foreboding deserted island sends them on a deep internal journey that will soon require drastic decisions in order to survive. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un couple marié tombe sur une île déserte dangereuse où il est obligé de prendre des décisions radicales pour survivre. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
اگر می تونی دور شو |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
با امید به اینکه یک سفر دریایی دور از ساحل بتواند جرقه عشق آنها را دوباره روشن کند، یک زوج متاهل مشکلدار به ته خط میرسند که در آن هنگام که امتناع فردی از کشف یک جزیره متروک و شوم، آنها را به یک سیر و سلوک درونی عمیق میفرستد که بهزودی نیازمند تصمیمات جدی برای زنده ماندن خواهند بود. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сваливай, если сможешь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая супружеская пара думает, что путешествие на яхте в открытом море сблизит их, но отношения героев достигают критической точки, когда один из них отказывается исследовать необитаемый остров. Героев ждет опасное приключение, которое вскоре потребует решительных действий, чтобы выжить. |
|
||||
|