Translations 13

Basque (eu-ES)

Title

Doraemon eta haizearen jainkoak

Taglines

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Doraemon i els déus del vent

Taglines

Overview

Doraemon i els seus amics viatgen a la vall del Vent, un lloc fantàstic on viuran aventures increïbles amb una nova amiga, la Fuuko, una dragoneta que viu en un poble on l'energia eòlica és el motor de totes les coses.

Chinese (zh-TW)

Title

電影哆啦A夢:大雄與風之使者

Taglines

Overview

小風在偶然的機會下認識了大雄,並被大雄收留成為好朋友。大雄、哆啦A夢和帶小風無意間闖進了風之村,這裡的人都是利用風從事所有的事情。此時,被封印已久善於利用風做壞事的嵐族邪惡族長烏蘭達被喚醒過來,竟然想重新利用怪物馬風卡征服世界,可愛的小風竟然是怪物馬風卡的一部份,為了拯救世界及小風,大雄及哆啦A夢將要一起經歷一個不可思議的旅程。

Chinese (zh-CN)

Title

哆啦A梦:大雄与风之使者

Taglines

Overview

强烈的台风登陆日本,风雨过后,大雄遇到了一个捣蛋的小家伙。通过未来机器的检测,发现这竟是拥有智慧的小型台风,大雄为它起了一个可爱的名字——小风。为了让小风自由玩耍,大雄、哆啦A梦和静香带着小风来到一片神奇的土地。他们在此认识了御风而行的天吉和小纯,得知自己来到了风的部落,小伙伴们与这里的人很快成为朋友。 但是,风之部落的和平正受到邪恶的威胁。无恶不作的岚族人揭开了族长乌岚达的封印,他的灵魂附在小夫的身上,率领其族人企图统治整个世界……

Chinese (zh-HK)

Title

多啦A夢大長篇 24:大雄與不可思議的風使者

Taglines

Overview

風子在偶然的機會下認識了大雄,並被大雄收留成為好朋友。大雄、多啦A夢和帶風子無意間闖進了風之村,這裏的人都是利用風從事所有的事情。此時,被封印已久善於利用風做壞事的嵐族邪惡族長烏蘭達被喚醒過來,竟然想重新利用怪物馬風雅征服世界,可愛的風子竟然是怪物馬風雅的一部份,為了拯救世界及風子,大雄及多啦A夢將要一起經歷一個不可思議的旅程。

English (en-US)

Title

Doraemon: Nobita and the Windmasters

Taglines

Overview

After an old wizard is freed from a mysterious tomb, Doraemon, a robotic cat, along with Nobita Nobi, a pre-teen boy, goes to the Wind Village in order to prevent any mishaps there.

1h 24m

German (de-DE)

Title

Doraemon: Nobita to Fushigi Kaze Tsukai

Taglines

Overview

1h 20m

Italian (it-IT)

Title

Doraemon: Nobita to fushigi kaze tsukai

Taglines

Overview

Un giorno, Nobita si imbatte in una misteriosa creatura simile ad una palla di vento, proveniente da una terra lontanissima, e giunta in città per via del recente tifone che ha coinvolto l'intera area. Nobita battezza la creatura Fuuko, ed insieme a Doraemon ed agli altri amici decidono di riaccompagnarlo a casa, grazie ad una delle magiche porte di Doraemon. Doraemon, Nobita e gli altri vengono quindi a conoscenza della magica terra del vento e delle tempeste e della vera identità di Fuuko.

1h 20m

Japanese (ja-JP)

Title

ドラえもん のび太とふしぎ風使い

Taglines
風が友だちを運んできた。
Overview

台風一過の朝、のび太は台風の子供と出会い、フー子と名付けて可愛がる。ある日、広い草原でフー子と遊ぼうと、どこでもドアで出かけた。しかし、崖の不思議な洞窟に吸い込まれ、違うところに出てしまう。そして不思議な「風の村」に行き着き、テムジン少年たちと知り合う。そこでは風と共に生きる風の民と、風の力を悪用する嵐族が対立していた。 嵐族は古代の風の怪物マフーガを復活させることを企み、そのためにフー子を奪おうとする。しかも突然スネ夫が豹変し、嵐族の陣頭に立って風の民を襲い始める。スネ夫に何が起きたのか。嵐族が狙うフー子の秘密とは何か。風の大平原を舞台に、のび太たちの新たな冒険が始まる。

1h 23m

Korean (ko-KR)

Title

도라에몽: 진구와 바람의 마을

Taglines

Overview

회오리 바람과 만난 노비타는 그 바람을 후코라고 부르며 애정을 쏟는다. 그러던 어느 날 해안동굴에서 위험에 빠진 소녀를 구한 노비타와 도라에몽은 소녀를 따라 바람을 이용하여 하늘을 날 수 있는 능력을 가진 풍사들이 사는 세상에 가게 된다. 바람의 백성과 태풍족의 싸움에 꼭 필요한 존재인 후코를 찾기 위해 태풍족이 일행을 노리기 시작하고, 노비타는 바람의 백성들을 위해 싸우기 시작하는데...

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Doraemon y los dioses del viento

Taglines

Overview

Doraemon y Nobita tienen una nueva amiga. Se llama Fuuko, una pequeña dragona que, en realidad, es un ser hecho de aire llegado de un lejano mundo en el que la energía eólica es el motor de todo. Ese lugar fantástico es el Valle del Viento y, gracias a los inventos de Doraemon para trasladarse en el espacio y el tiempo, toda la pandilla acaba en ese mágico país. El Valle del Viento está habitado por los Domadores del Viento, un pueblo que ha aprendido a usar las propiedades del viento para aplicarlas de un modo respetuoso a todos los aspectos de la vida diaria. En cambio, los malvados Tempestades defienden todo lo contrario y son enemigos acérrimos de la pacífica gente del Valle. Ambos pueblos han vivido enfrentados desde tiempos inmemoriales y, ahora, el conflicto está a punto de estallar de nuevo. Cuenta la leyenda que los Tempestades volverán a controlar el mundo cuando invoquen al monstruo Mafuuka. (FILMAFFINITY)

1h 15m

Thai (th-TH)

Title

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : โนบิตะมหัศจรรย์ดินแดนแห่งสายลม

Taglines
ผจญภัยดินแดนแห่งฝัน มหัศจรรย์แห่งสายลม
Overview

หมอผี "ยูรันดา" แห่งเผ่าสลาตัน ผู้ครอบครองลมใช้เวทมนต์ปลุกชีพปีศาจร้ายให้ออกอาละวาด แต่ในที่สุดปีศาลก็ถูกปราบโดยผู้นำแห่งเผ่าสายลมจนกลายเป็นไข่ 3 ฟอง วันหนึ่งซูเนะโอะสะดุดไข่ประหลาดฟองหนึ่ง จึงเขวี้ยงจนแตกออกเป็นพายุหมุนเล็ก ๆ ซูเนะโอะขับไล่มันออกไป โนบิตะมาพบเข้าและตั้งชื่อให้ว่า "ฟูโกะ" โนบิตะรักมันมาก จนกระทั่งวันหนึ่งพวกเขาทั้งหมดหลงเข้าไปในดินแดนลึกลับที่ใช้ลมในการดำเนินชีวิตและได้รู้ว่า ฟูโกะเป็นส่วนหนึ่งของไข่จอมปีศาจ หากทั้งหมดมารวมตัวกันปีศาจร้ายจะฟื้นคืนชีพ โนบิตะและเหล่าผองเพื่อนจึงต้องใช้ของวิเศษของโดราเอมอนเพื่อปกป้องโลกจากเหล่าร้ายอีกครั้ง

Vietnamese (vi-VN)

Title

Doraemon: Nobita và Những Pháp Sư Gió Bí Ẩn

Taglines

Overview

Một ngày nọ, Nobita tình cờ gặp một quả cầu gió giống như một sinh vật đến từ một vùng đất xa xôi, bị thổi bay vào khu vực lân cận của họ sau cơn bão gần đây đi qua khu vực này. Nobita đặt tên cho nó là Fuuko. Cuối cùng, cậu, Doraemon và những người bạn của họ đưa nó đến một vùng nông thôn rộng lớn qua Cánh cửa bất kỳ. Tại đó, họ tìm hiểu về Làng Gió và Bão, và danh tính thực của Fuuko. Chẳng bao lâu nữa, Nobita và những người bạn của cậu phải bảo vệ Fuuko khỏi Làng Bão và Nobuo giờ đã bị chiếm hữu, người đang bị điều khiển bởi linh hồn của thủ lĩnh cũ của Làng Bão.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login