Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猪倌的女儿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
农民的女儿 Moonbean 红发丰满,是镇上的妓女。 她一直在暗中观察她的妹妹帕蒂。帕蒂经常偷看到姐姐做爱后躲在一边自慰。后来一个过路的 15岁小伙子遇见了这对姐妹…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Moonbeams rondborstige moeder klaagt over twee dingen in het leven: de stinkende varkens die haar man fokt en het feit dat haar dochter nog geen man heeft. Moonbeam is tenslotte al 19 en als ze niet oppast loopt ze straks achter een rolstoel. Vader en moeder weten niet dat Moonbeam regelmatig aan de rol gaat met de knappe Jasper, die eigenlijk de beeldschone, welgevormde Patty wil veroveren en haar maagdelijkheid wil inruilen voor een vrijpartij in het hooi. Gelukkig heeft Moonbeam één beste vriend: Lord Hamilton Pig. Zij beschouwt dit biggetje als 'de knapste gozer ter wereld. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig Keeper's Daughter |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Since Moonbeam Swiner is The Pigkeeper's Daughter, it's no surprise that her best friend in the whole wide world is a little piggy named Lord Hamilton. And that has her Ma worried. After all, Moonbeam has reached the ripe old age of 19 and she still ain't hitched yet. So when a traveling salesman from the big city arrives on the scene, Ma quickly out-cons the con-artist and Pa arranges a shotgun wedding. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oben ohne - Unten nix |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da Moonbeam Swiner die Tochter des Schweinezüchters ist, überrascht es nicht, dass ihr bester Freund auf der ganzen weiten Welt ein kleines Schweinchen namens Lord Hamilton ist. Und das macht ihrer Ma große Sorgen. Immerhin hat Moonbeam das reife Alter von 19 Jahren erreicht und ist immer noch nicht unter der Haube. Als also ein Handelsreisender aus der Großstadt auftaucht, überlistet Ma den Betrüger schnell und Pa arrangiert eine Shotgun Wedding. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Córka hodowcy świń |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ponieważ Moonbeam Swiner jest córką świnarzai, nie jest zaskoczeniem, że jej najlepszym przyjacielem na całym świecie jest mała świnka o imieniu Lord Hamilton. I to niepokoi jej mamę. W końcu Moonbeam osiągnęła dojrzały wiek 19 lat, a wciąż nie jest jeszcze związana. Kiedy więc na scenie pojawia się podróżujący sprzedawca z dużego miasta, Ma szybko przechytrza oszusta, a Tata organizuje wesele w stylu shotgun. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|