Businessmen (1963)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Делови хора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Екранизация в три новели по разказите на О`Хенри: "Пътищата, които ние избираме", "Родствени души" и "Вождът на червенокожите". Да си припомним живота на самия О.Хенри. Той прилича на неговите разкази: попаднал в затвора, става писател. Америка се отнася с него сурово. О.Хенри с Америка - по-ласкаво: осмива я и същевременно я утешава. Върху сатиричните тонове писателят понякога налага розови. В последните кадри на "Делови хора" героите съвсем по чаплиновски тръгват по пътя "за никъде". А ние се замисляме за Америка... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Businessmen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three stories based on O. Henry novels. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Επιχειρηματίες |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Darījuma cilvēki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Traģikomisks stāsts par nelaimīgiem darījuma cilvēkiem. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Деловые люди |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Сборник короткометражных фильмов по новеллам О`Генри: «Дороги, которые мы выбираем», «Родственные души», «Вождь краснокожих». Наибольшая популярность выпала на долю последней новеллы - столь уморительны оказались злоключения незадачливых похитителей юного сорванца. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ділові люди |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|