Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我不为父歌唱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
吉恩在妻子去世后想同加利福尼亚的一位女子佩吉结婚,但遭到父亲的强烈反对;后来母亲死了,吉恩想要父亲做一个看门的职业,也遭到父亲的反对;他又建议老父与他一道去加州,老父却坚持住在纽约。结果吉恩负气离家出走。本片反映了现实生涯中子女如何对待父母,尤其是孤寡老人的问题。另一方面也对社会上广为流传的“子恨父",“父摆架子"的两代人之间在的对立情绪给予了绝妙的讽刺。本片获得奥斯卡最佳编剧、最佳男主角、最佳男配角的提名 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gene Garrison, een New Yorkse professor die zijn leven wil veranderen en van plan is om te gaan trouwen, besluit om uit huis te gaan en naar Californië te gaan. Zijn moeder raadt hem aan om niet al te ver van zijn strenge vader te gaan wonen. Als hij dan later gaat trouwen en zijn moeder sterft, luister hij op advies van zijn zus niet naar zijn vader die denkt nog steeds even machtig over hem te zijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Never Sang for My Father |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hackman plays a New York professor who wants a change in his life, and plans to get married to his girlfriend and move to California. His mother understands his need to get away, but warns him that moving so far away could be hard on his father. Just before the wedding, the mother dies. Hackman's sister (who has been disowned by their father for marrying a Jewish man) advises him to live his own life, and not let himself be controlled by their father. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Je n'ai jamais chanté pour mon père |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gene Garrison, un universitaire veuf de quarante ans, fait part à ses parents de son intention d'épouser une femme divorcée et de partir avec elle pour la Californie. Sa mère se montre compréhensive mais son père lui dit qu'elle ne supportera pas son départ. La vieille femme meurt effectivement avant le mariage. Aux funérailles, Gene présente sa fiancée a son père et lui propose de partir avec eux. Ce dernier refuse avec amertume ..... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kein Lied für meinen Vater |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gene Garrison, ein Professor aus New York, plant, seine Heimatstadt zu verlassen, seine Verlobte zu heiraten und nach Californien zu ziehen. Seine Mutter bittet ihn, nicht so weit fortzugehen, weil dies seinem Vater schwer faööen würde. Als die Mutter kurz vor dem Hochtzeitstermin stirbt, erleichtwert dies nicht unbedingt die Rechtfertigung von Genes Zukunftsplänen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anello di sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gene Garrison, un quarantenne professore universitario di New York, è costretto ad accantonare i suoi progetti di matrimonio e di trasferimento lontano dai suoi vecchi genitori quando sua madre viene a mancare. Mai in grado di accontentare il suo irascibile padre, Tom è ora costretto a discutere con lui senza il placido intervento della madre. Sua sorella, Alice, gli dice che dovrebbe imporsi e staccarsi dal loro padre, ma Gene è consumato dal suo senso del dovere. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아버지의 노래 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
아버지와 아들 사이의 특별한 관계에 대한 영화! 사랑하는 사람들에 대한 특별한 영화이다. 뉴욕대학의 교수인 진 개리슨은 그의 여자친구와 캘리포니아로 이동하여 그의 삶을 살려고 하는데 결혼식 직전 어머니의 죽음으로 그의 인생에 큰 변화를 맞이하게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meu Pai Um Estranho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я никогда не пел отцу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Очень сильный фильм о стареющем человеке, который должен ухаживать за своим 80-летним отцом. Он видит в этом свой сыновний долг и не поддается уговорам отдать старика в дом призрения, но и жизни для него уже нет. Старик целыми днями спит перед телевизором, почти не разговаривает, но требует, чтобы сын постоянно был рядом. Особую достоверность фильму придает тот факт, что сценарий Роберта Андерсона автобиографичен. Режиссер Гилберт Кэйтс не балуется кинематографическими изысками и на первый план выводит замечательную игру Мелвина Дагласа и Джина Хэкмана. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nunca canté para mi padre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gene Garrison es un profesor universitario de 40 años que quiere alejarse de sus padres, ya mayores, sobre todo de su padre Tom, al que nunca ha logrado complacer. Gene tiene intención de casarse con una médico y mudarse a California, pero su madre muere. En el funeral aparece Alice, la hija a la que Tom repudió hace mucho tiempo, y le dice a Tom que debe romper los lazos que le unen a su padre. Pero Tom no es capaz de dejar a su padre en una residencia de ancianos y suspende sus planes. |
|
||||
|