Traductions 19
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Der kleine Nick erzählt vom Glück |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Über ein großes weißes Blatt Papier gebeugt, irgendwo zwischen Montmartre und Saint-Germain-des-Prés, erwecken Jean-Jacques Sempé (Stimme im französischen Original: Laurent Lafitte) und René Goscinny (Alain Chabat) einen lachenden und schelmischen kleinen Jungen zum Leben, den Kleinen Nick (Simon Faliu). Zwischen Kameradschaft, Streit, Raufereien, Spielen, Dummheiten und haufenweise Strafen erlebt Nick eine Kindheit voller Spaß und Lernerfahrungen. Im Laufe der Erzählung schlüpft der Junge in die Werkstatt seiner Schöpfer und stellt sie auf witzige Weise zur Rede. Sempé und Goscinny erzählen ihm von ihrer Begegnung, ihrer Freundschaft, aber auch von ihren Lebenswegen, ihren Geheimnissen und ihrer Kindheit. Animationsfilm, der auf der französischen Buchserie mit dem deutschen Titel „Der kleine Nick“ basiert. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Little Nicholas: Happy As Can Be |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Somewhere between Montmartre and Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé and René Goscinny lean over a large white sheet of paper and bring to life a mischievous and endearing boy, Little Nicolas. From schoolyard games and fights to summer camp pranks and camaraderie, Nicolas lives a merry and enriching childhood – and brings friendship and newfound life to his creators, too. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El pequeño Nicolás |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Inclinados sobre un gran folio en blanco en algún lugar entre Montmartre y Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé y René Goscinny dan vida a "El pequeño Nicolás", un niño risueño y travieso. La suya es una infancia alegre, llena de juegos, diversión, bromas, aprendizaje, complicidad, peleas y castigos. Las aventuras de Nicolás le llevan al estudio de sus creadores, donde habla con ellos de forma distendida. Sempé y Goscinny le cuentan cómo se conocieron y se hicieron amigos, y también responden a preguntas sobre su carrera, su infancia y sus ambiciones. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El pequeño Nicolás |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Inclinados sobre un gran folio en blanco en algún lugar entre Montmartre y Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé y René Goscinny dan vida a "El pequeño Nicolás", un niño risueño y travieso. La suya es una infancia alegre, llena de juegos, diversión, bromas, aprendizaje, complicidad, peleas y castigos. Las aventuras de Nicolás le llevan al estudio de sus creadores, donde habla con ellos de forma distendida. Sempé y Goscinny le cuentan cómo se conocieron y se hicieron amigos, y también responden a preguntas sobre su carrera, su infancia y sus ambiciones. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
小淘气尼古拉 :我们还在等什么才能快乐? |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
一个调皮的男孩和他的同学、老师和父母在20世纪60年代的巴黎的冒险故事。 |
|
||||
|
chinois (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
小淘氣尼古拉:快樂的源頭 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
1955 年,插畫家尚-雅各・桑貝與作家勒內・戈西尼共同創立埃迪出版,並成就了「小淘氣尼古拉」的誕生——幽默、逗趣,家喻戶曉的迷人角色。他們三人的相遇,不是揮別過往,更是溫情、暖和時刻。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
꼬마 니콜라 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
몽마르트와 생제르망 사이 어딘가에서 작가 르네 고시니와 만화가 장 자크 상페는 커다란 흰 종이 위에서 장난스럽고 사랑스러운 소년, 꼬마 니콜라를 만나게 된다. 학교(운동장)에서의 놀이와 싸움, 여름 캠프의 추억, 그리고 친구들과의 끈끈한 우정에 이르기까지, 꼬마 니콜라는 더할 나위 없이 행복한 어린 시절을 보낸다. |
|
||||
|
croate (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Little Nicholas |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Prati avanture nestašnog dječaka i njegovih školskih kolega, učitelja i roditelja u Parizu 1960-ih. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le petit Nicolas - Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Penchés sur une large feuille blanche quelque part entre Montmartre et Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé et René Goscinny donnent vie à un petit garçon rieur et malicieux, le Petit Nicolas. Entre camaraderie, disputes, bagarres, jeux, bêtises, et punitions à la pelle, Nicolas vit une enfance faite de joies et d’apprentissages. Au fil du récit, le garçon se glisse dans l’atelier de ses créateurs, et les interpelle avec drôlerie. Sempé et Goscinny lui raconteront leur rencontre, leur amitié, mais aussi leurs parcours, leurs secrets et leur enfance. |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ο Μικρός Νικόλας: Τι Περιμένουμε για να Είμαστε Ευτυχισμένοι; |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Σκυµµένοι πάνω από σε ένα λευκό χαρτί κάπου ανάµεσα στη Μονµάρτρη και το Σεν Ζερµέν, ο Jean-Jacques Sempé και ο René Goscinny δίνουν πνοή σε ένα σκανταλιάρικο αγόρι, τον µικρό Νικόλα. Μία επεισοδιακή ζωή γεµάτη παιχνίδι, φίλους, καλαµπούρια, τιµωρίες, πολύτιµα µαθήµατα και διαφωνίες απλώνεται µπροστά στον Μικρό Νικόλα. Καθώς η ιστορία εξελίσσεται, το παιχνιδιάρικο αγόρι τρυπώνει στο στούντιο των δηµιουργών του και µαθαίνει για τη γνωριµία και τη φιλία τους, αλλά και για τα παιδικά τους χρόνια. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A kis Nicolas – Eljött a boldogság ideje! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A világ egyik legismertebb francia gyerekkönyv-sorozatának címszereplője ezúttal az egész családot lenyűgöző animációs filmben elevenedik meg. A kis Nicolas varázslatos vizuális stílusával messzemenőkig hű Jean-Jacques Sempé karikaturista és René Goscinny író még eredetileg az 1950-es években indult sorozatához, és biztosan rabul ejti a közönségét – ahogyan tette azt Cannes-ban, majd a világ legrangosabb animációs mustráján, Annecy-ben is, ahol egyenesen a fesztivál fődíját érdemelte ki. A kis Nicolas – Eljött a boldogság ideje! Goscinny és Sempé életébe enged betekintést, miközben megelevenedik a csínyekre állandóan kapható francia kisfiú, Nicolas. A rajzolt karakter nem csak kedves grafikaként létezik, hanem útitársa, barátja lesz a két alkotónak. Az egész család számára lenyűgöző film hűen visszaadja az eredeti könyvek hangulatát, miközben mind a történelmi, mind az alkotók személyes élményei alapján ismerjük meg a művek keletkezését. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ניקולא הקטן |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
אנימציה מרעננת בשפה הצרפתית. פריז, שנות השישים. ז'אן-ז'אק סמפה ורנה גוסיני גוחנים מעל נייר לבן גדול ויוצרים עליו את הילד השובב והחמוד ניקולא הקטן. הסרט עוקב אחרי החברות בין שני האמנים, שבראה את דמות הילד המצליחה ביותר בקומיקס הצרפתי, כשאנימציית הסרט שומרת על הקו הקליל של הקומיקס המקורי. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le avventure del piccolo Nicolas |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Nicolas è un bambino vispo ma di buon cuore. Il suo sguardo creativo e imprevedibile trasforma in avventura ogni piccolo momento di quotidianità: i siparietti in famiglia, i giochi, la scuola, le gite al mare. E apre un universo di possibilità dove, a volte, un personaggio dei fumetti può arrivare persino a parlare coi suoi creatori. |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
プチ・ニコラ パリがくれた幸せ |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ergens tussen Montmartre en Saint-Germain-des-Prés leunen Jean-Jacques Sempé en René Goscinny over een groot wit vel papier en brengen een ondeugende en vertederende jongen, Kleine Nicolas, tot leven. Van spelletjes en gevechten op het schoolplein tot grappen en kameraadschap op zomerkampen: Nicolas leeft een vrolijke en verrijkende jeugd – en brengt ook vriendschap en een nieuw leven voor zijn makers. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Szczęście Mikołajka |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Wszystko zaczęło się wiele lat temu w Paryżu, gdy w pewnej sympatycznej rodzinie przyszedł na świat mały chłopiec o imieniu Mikołajek. Niewiele wiadomo o jego najmłodszych latach, ale o czasach szkolnych usłyszał cały świat! Razem z paczką zwariowanych kumpli Mikołajek do perfekcji opanował niełatwą sztukę doprowadzania do szaleństwa nie tylko nauczycieli, ale także kochanych rodziców, sąsiadów, a nawet sklepikarzy. Każda ich przygoda wywołuje istne tsunami w szkole lub w domu, a kłótnia urasta do rozmiarów bitwy pod Waterloo. Nie sposób ich jednak nie kochać, bo wszystko czego dotkną zamieniają w radość i śmiech. Dzieje się to oczywiście za sprawą samego Mikołajka, który ma dryg do przygody i niekończącą się ciekawość. To właśnie ona pewnego dnia każe mu zakraść się do pracowni swoich twórców Renégo Goscinnego i Jean-Jacques'a Sempégo, którzy opowiedzą mu o swojej przyjaźni, dzieciństwie i o tym jak pewnego dnia go wymyślili. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Маленький Николя |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Жили в Париже два друга – писатель и художник. И придумали они однажды маленького Николя – озорного мальчугана, который любит своих родителей, ходит в школу, проказничает с друзьями и мечтает стать пилотом. Главное качество Николя – умение видеть что-то забавное даже в самых обычных вещах, так что каждый его день наполнен удивительными приключениями... |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Mikulášovy patálie: Jak to celé začalo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Patálie malého Mikuláše, od rvaček na školním dvoře až po dobrodružství na letním táboře, si v průběhu let zamilovaly více než čtyři generace dětí i dospělých po celém světě. Oblíbená postavička nyní poprvé ožívá v původní ilustraci Sempého v animovaném filmu pro celou rodinu. Vzniká tak svěží a zábavný snímek, citlivě kombinující příhody rozpustilého školáka s osudy jeho dvou tvůrců, spisovatele Reného Goscinnyho a ilustrátora Jeana-Jacquese Sempého, kterým v českém znění propůjčili hlasy Ondřej G. Brzobohatý a Ondřej Brousek. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Малий Ніколя: навіщо чекати, щоб бути щасливим? |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
У Парижі живуть два товариші — письменник та художник. Одного разу вони вигадують маленького та пустотливого хлопчика на ім’я Ніколя, який навчається в школі, любить батьків і мріє стати справжнім пілотом. Юний герой постійно бачить у звичайних речах щось кумедне та незвичайне, тому щодня він переживає захоплюючі пригоди. |
|
||||
|