Translations 11

Chinese (zh-TW)

Title

哆啦A夢:大雄與鐵人兵團

Taglines

Overview

利用任意門到了北極的大雄,無意間發現了機器人的零件,但是因為零件太大,於是就和哆啦A夢將零件拿到鏡面世界這個無人的世界裡組裝。組裝完成後,哆啦A夢就將他取名為「聖誕武士」。當正在高興的操控聖誕武士時,無意間發現他居然著裝著毀滅性的飛彈……。 大雄在真實世界無意間與自稱是機器人主人的莉露露相會,並且讓莉露露借走了活動釣魚池,但後來大雄與哆啦A夢居然發現鏡面世界居然建立了為了攻擊地球的基地!而且指揮者就是莉露露,原來她是由機械理想國所派出來引導鐵人兵團到地球的機器人。 為了拯救地球的危機,大雄們決定與鐵人兵團一戰。由於莉露露受傷被靜香所救,並且與莉露露討論征服地球是個不對的行為。鐵人兵團等不及莉露露的聯絡,也已經大規模的都到了地球,於是大雄他們在鏡中的世界開始與鐵人兵團作戰。莉露露也受到靜香的感動,認真思考起他們行為的不妥,於是夥同靜香到3萬多年以前找當時創造出機械理想國祖先「亞姆」和「夏姆」的人類博士,企圖改造機械理想國祖先,使其後代機器人不會想要征服地球。

Chinese (zh-CN)

Title

哆啦A梦:大雄与铁人兵团

Taglines

Overview

因为玩具机器人,大雄(小原乃梨子 配音)受到小夫(肝付兼太 配音)和胖虎(立壁和也 配音)的奚落,连哆啦A梦(大山のぶ代 配音)不愿帮他。为了寻找生气走掉的哆啦A梦,大雄通过任意门来到寒冷的北极,却在这里发现奇怪的机器人零件。在此之后,各式的零件源源不断从空中掉落至大雄的家中。由于零件过于巨大,为了不引起骚动,两个好友将机器运到镜面世界,并组装成巨大的机器人。他们兴奋地邀请静香(野村道子 配音)来镜面世界玩耍,偶然间发现机器人竟然装备有威力强大的武器。不久,一个名为莉露露(山本百合子 配音)的女孩出现在小镇上,她自称是机器人的主人。大雄他们热心地将镜面世界工具借给莉露露,却发现她在那里建立了毁灭地球的基地……

1h 37m

Chinese (zh-HK)

Title

多啦A夢大長篇 07:大雄與鐵人兵團

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Doraemon: Nobita and the Steel Troops

Taglines

Overview

The story begins with Nobita and Shizuka sitting on the pipes in the yard they hang out at while Suneo showed off his robot. Nobita grew jealous and asked Doraemon to build him a giant robot. Coincidently, robot parts began to fall from the sky. Then Nobita and Doraemon began to assemble the robot.

1h 37m

French (fr-FR)

Title

Doraemon et Nobita : L'Armée des hommes de fer

Taglines

Overview

1h 37m

Italian (it-IT)

Title

Doraemon: Nobita to tetsujin heidan

Taglines

Overview

Dopo aver trovato uno strano blocco di metallo al Polo Nord, Nobita porta l'enorme oggetto a casa sua insieme ad una strana sfera. Con sua grande sorpresa, dei blocchi di metallo cominciano a cadere dal cielo ed atterrare nel suo cortile. In realtà quei blocchi sono componenti di un robot gigante che Doraemon e Nobita segretamente assemblano in un mondo specchio creato da uno dei "chusky" di Doraemon. L'enorme automa appartiene a una misteriosa ragazza di nome Riruru. Lei è venuta qui a causa di un plotone di uomini di ferro diretti verso la Terra per schiavizzare l'intera popolazione umana. Doraemon e i suoi amici devono quindi sconfiggere la minaccia meccanizzata per salvare l'umanità.

1h 37m

Japanese (ja-JP)

Title

ドラえもん のび太と鉄人兵団

Taglines
地球を狙う鉄人兵団来襲!ドラたちと巨大ロボット軍団の一大決戦がはじまる!!
Overview

のび太は偶然北極で巨大なロボットの足を拾い、自宅に持ち帰った。それ以来、家の庭に次々と降ってくるロボットの部品を、ドラえもんと協力して鏡面世界で組み立ててザンダクロスと名づけ、しずかを呼んで遊んでいた。 だがその最中、そのロボット(ザンダクロス)に恐るべき兵器が組み込まれていたことが判明。安全のため、ロボットを3人の秘密にすることを誓ったが、のび太のもとにロボットの持ち主と名乗る少女リルルが現れ、のび太はうっかり口を滑らせてしまう。のび太はロボットを返すことを断れず、さらに鏡面世界へ入り込むために必要なひみつ道具「おざしきつり掘」まで貸してしまった。 実は、ロボット惑星メカトピアから派遣された少女型スパイロボットであるリルルは、メカトピアの地球侵略作戦の足がかりとして、尖兵である他のロボットとともに鏡面世界で前線基地を建設し始めた。偶然現場近くで真相を知って逃げたドラえもんたちを追うため、リルルたちが鏡面世界の入り口を無理やり広げようとした結果、時元震による爆発が発生し入り口は塞がれた。それにより危機は免れたかに見えた。 しかしそれも束の間、メカトピアから鉄人兵団が地球へ送り込まれてくることを知り、のび太たちはジャイアンやスネ夫と協力し、取り返した巨大ロボを改造して味方につけ、鏡面世界を舞台に鉄人兵団を迎え撃つことになる。

1h 37m

Korean (ko-KR)

Title

도라에몽: 진구와 철인군단

Taglines

Overview

비실이의 로봇자랑에 진구는 도라에몽에게 로봇을 달라고 사정한다. 그러나 도라에몽은 덥다고 짜증을 내며 북극으로 가버린다. 잠시 뒤, 따라간 진구는 웬 파란 볼링공을 줍게 된다. 그리고 그때 하늘에서 큼지막한 기계덩어리가 떨어지고, 그 위에서 놀다가 실수로 미끄러져서 졸지에 함께 집으로 돌아가게 된다. 그러자 그 공도 따라오고. 잠시 뒤, 집 마당에 또다른 기계가 떨어진다. 기계를 살펴본 진구는 로봇의 부품인 것을 눈치채고 도라에몽이 자신을 위해 준비한 거대 로봇이라고 생각하지만 도라에몽은 모르는 얘기. 여차저차 과정을 거쳐 거울세계에 들어가 그곳에서 파츠를 모으고 조립하여 완성시킨다. 결국 로봇이 완성되어 진구는 이슬이와 함께 즐겁게 로봇을 가지고 놀지만 별 생각 없이 눌렀던 버튼이 빌딩을 일격에 가루로 만드는 광경에 충격을 받고 그 로봇을 거울세계에 버리고 함구령을 내린다. 그런데 이후에 거대 로봇을 찾고 있는 의문의 소녀 리루루가 나타나는데……

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Doraemon y el ejército de los hombres de hierro

Taglines

Overview

Todo comienza cuando Nobita como siempre celoso de Suneo de que tiene mejores cosas que el, esta vez se trata de un robot de juguete que Suneo tiene, Nobita dice con celos que el tiene uno mucho mas grande, al llegar a casa Nobita le pide un robot enorme a Doraemon, cosa que el se enoja y no le da nada, cuando de repente va a polo norte y cae unas partes de robot como del cielo, allí comienza la aventura de nuestros amigos acompáñalos a una gran aventura para salvar a la tierra de la gran invasión robótica.

Thai (th-TH)

Title

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : สงครามหุ่นเหล็ก

Taglines

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Title

Doraemon: Nobita và Binh Đoàn Người Sắt

Taglines

Overview

Câu chuyện bắt đầu với việc Nobita và Shizuka ngồi trên ống cống cũ ở sân chơi thì Suneo đến và khoe con robot của mình. Nobita trở nên ghen tị và yêu cầu Doraemon chế tạo cho cậu một người máy khổng lồ. Thật trùng hợp, các bộ phận của robot bắt đầu từ trên trời rơi xuống. Sau đó Nobita và Doraemon bắt tay vào lắp ráp robot. Khi họ hoàn thành, Nobita, Doraemon và Shizuka nhận ra rằng robot Zanda Clause là một vũ khí chiến tranh sau khi cả ba vô tình phá huỷ một toà nhà ở thế giới trong gương. Sau đó Nobita gặp một cô gái tên Riruru, cô ấy nói với Nobita rằng người máy là của cô ấy. Nobita đưa cho cô con người máy và lối vào thế giới trong gương. Doraemon và Nobita đã đi theo Riruru và nhận ra cô là gián điệp của Metropolis và xây dựng căn cứ để đón quân đội đến xâm chiếm trái đất.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login