Dying at Grace (2003)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
优雅中死去 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
非常独特的一部电影,导演拍摄了五个末期癌症患者在多伦多格蕾丝疗养院的最后日子,他们面对死亡无所畏惧,令人印象深刻。 加拿大导演阿兰.金可能是过去50年中最不为人熟悉的重要导演之一,他的长片和短片,电影和电视片,喜剧和戏剧,小说和其它文体上都有所建树。他的导演生涯丰富多彩,尤其那些被称作“直接电影”的纪录片,是阿兰.金对电影作出的重大贡献。阿兰.金自己则称之为“现实戏剧”。这些作品细致入微的描述着生活中的不稳定元素:问题少年,矛盾夫妻,无法治愈的疾病......引人入胜而有具备强大的情感冲击力。而这位导演已经于2009年6月去世。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dying at Grace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This film is about the experience of dying. Five terminal patients in a Palliative Care Unit share the last days of their lives and deaths with a film crew. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dying at Grace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Documental sobre la experiencia de morirse. Cinco pacientes terminales de la unidad de cuidados paliativos del Grace Hospital de Toronto comparten sus últimos días y su muerte con el equipo de filmación, habiendo dado su consentimiento previamente. Lo hacen con la esperanza de que su experiencia sea útil para el público a la hora de lidiar con su propio miedo a morir y a la muerte. Sus familias, amigos y el personal médico también participan de ese cometido. Sin narración ni entrevistas, la cámara observa con sencillez la intimidad de los episodios que suceden en el transcurso de catorce semanas mientras cinco personas se enfrentan a la puerta que todos debemos atravesar. Mientras que algunos lo hacen repentinamente ... |
|
||||
|